
Полная версия
Дважды Проклятье! Поцелуй Вампирку, Ректор!
– Ну, знаете! – возмутилась я. – Никто из ваших адептов и не думал замечать то, что почему-то бросилось вам в глаза. Не находите ли вы это странным?
– Вы спрашиваете ректора академии Светлых Прорицаний о том, насколько странны его суждения о вашей собственной внешности?
– Именно так, – заметила я. – Разве вас должны волновать такие мелочи?
– Мелочи, – ответил Мирдан, – это то, что влечёт за собой катастрофические последствия. Если бы вы изучали Прорицание достаточно долго, то пришли бы к выводу, что нет ничего важнее мелочей.
Он помолчал, и вскоре добавил, смерив меня быстрым взглядом:
– У меня есть для вас несколько мантий нашей академии, Эра. Они очень удобные и отлично будут сидеть на вас.
– Ни за что! – нахмурилась я.
– Я так и знал, – улыбнулся Мирдан. – Но всякий раз искушение проверить точность своего видения берёт надо мной верх. Я настоятельно прошу вас пользоваться кухней в любое время, чтобы подобных инцидентов, вроде сегодняшнего, постараться избежать.
Постараться? Значит, будут ещё?
– Я поняла вас, ректор, – кивнула я. – Я постараюсь.
– Болтан! – выкрикнул ректор, обращаясь к закрытой двери. – Зайдите ко мне.
Дверь тут же распахнулась, и на пороге возник заместитель ректора.
– Один из маленьких грешков моего заместителя, Эра, – доверительно прошептал Мирдан, – в том, что он всегда подслушивает. Раньше меня злило это, но теперь лишь забавляет. Что такого важного я стану громко обсуждать в своём кабинете?
Я усмехнулась. Голос ректора, такой властный и сильный, вдруг заставил меня успокоиться. Кажется, этот человек не желал мне зла, а значит, я могла хоть немного расслабиться хотя бы по отношению к нему.
– Я весь во внимании, ректор, – деловым тоном заявил Болтан, подходя ближе.
– Это я уже заметил, – как бы между делом проговорил Мирдан. – Отведите Эру в свою комнату, и снабдите её личным фамильяром. Ей нужен присмотр.
Глава 10
Только этого мне не хватало! Надо что-то предпринять, иначе мне навяжут эту мерзость, которая у них считается нормой.
– Протестую! – воскликнула я. – Мне не нужен бесплотный шпион, который будет докладывать вам каждый мой шаг!
– О каждом вашем шаге, адептка, я знаю и без шпионов, – произнёс он, и мурашки пробежались по моему телу от его голоса. – И те ваши шаги, которые вы ещё не сделали, тоже известны мне в полной мере.
Его лицо стало задумчивым, а сердце забилось чаще. Странно всё это.
– Но мне не нужен фамильяр! – запротестовала я. – Мне хорошо и без него! В нашей академии не принято иметь бесплодных помощников.
– Вот вернетесь в свою академию, Эра, – заметил Мирдан, – сможете избавиться от него любыми доступными способами. А сейчас, как ректор академии, я требую исполнения хотя бы этой небольшой мелочи. А если вы изволите сопротивляться моей воле, то я вас обяжу ещё и мантию носить, да волосы в причёску собирать.
От такой перспективы мне сделалось дурно. Мои длинные, восхитительные волосы просто не захотят быть закованы в тугой узел. Им будет так же тесно в нём, как и моему телу в этих нелепых мантиях. Всё-таки, наша академия – лучшая из академий во всём мире!
И как я только могла хорошо думать про ректора? Да он же настоящий тиран!
– Подумайте об этом, – продолжил ректор, – как о своей защите. Наш фамильяр способен уберечь вас от некоторых опасностей. Разве это так уж плохо?
– Ладно, – процедила я. – Давайте мне своего фамильяра!
– Своего не дам, – усмехнулся ректор. – Болтан! Приступайте.
Тот махнул головой в сторону двери, это был знак следовать за ним. Я ещё раз взглянула на вожделенные потоки крови ректора, и направилась к выходу.
Болтан вёл меня по корриду к моей комнате.
– Очень странно, – вдруг проговорил он.
– Что странно? – решила уточнить я.
– Отношение к вам ректора, – процедил тот. – Подобные случаи в нашей академии, как правило, достойны наказания. А на вас ректор даже голоса не повысил.
– А вы откуда знаете, – спросила я и внимательно посмотрела на Болтана.
Ага, сердце забилось быстрее, глаза заметались.
– По его тону, разумеется! – ответил он. – Что за вопросы, адептка?
Вопросы, которые заставят вас почувствовать себя не в своей тарелке, заместитель ректора.
Тем временем мы подошли к двери моей комнаты. Бесцеремонным движение руки Болтан заставил мою дверь открыться.
– Могу я войти? – безучастно спросил он.
Хотя бы на это у него хватило чувства такта, уже неплохо!
– Можете, – согласилась я, и мы вошли внутрь.
– Знаете ли вы, как управлять фамильяром? – уточнил он.
– Кое-что слышала об этом, – ответила я.
– Я дам вам небольшую инструкцию, – проговорил Болтан. – А пока, всё, что вам необходимо знать, это призыв фамильяра, и его изгнание. Обо всём остальном вы сможете договорить с ним лично. А вот относительно всех тонкостей и необходимого уровня дипломатии при разговоре с ним, вы можете узнать из брошюры, которую я принесу вам позже.
Он дал мне две инструкции, и я с готовностью повторила все движения и слова несколько раз. Боги, я ведь вообще могла не призывать этого чёртова фамильяра! Так что пусть дают, кого хотят, лишь бы этот тип поскорей оставил меня в покое.
Болтан принял задумчивый вид, словно бы он вспоминал день рождения своей бабушки.
– Не этот, – рассуждал вслух он. – И не этот. Определённо нет. Нет. Не пойдёт. Плохой вариант.
– Что вы делаете? – спросила я.
– Ищу достойного вас фамильяра. – нехотя отозвался Болтан, – Вам нужно нечто нетипичное.
– Мне подойдёт и типичное, – заверила его я, однако, он даже не удостоил меня и взглядом.
– Ну, конечно! – вдруг воскликнул Болтан и просиял.
Лицо его озарилось улыбкой, которая, мне очень не понравилась.
– Прошу любить и жаловать, адептка. – проговорил он, делая быстрые и ловкие движения кистью. – Ваш новый фамильяр прибыл.
Порыв ветра вдруг обдал меня, и я почувствовала чьё-то присутствие совсем рядом. Я знала, что это был мой новый фамильяр, но звать его, разумеется, не торопилась. Болтан стоял напротив, и улыбался. Улыбка его, впрочем, стала постепенно тускнеть.
– Ну же! – скомандовал он. – Чего вы медлите?
– Медлю с чем? – уточнила я.
– С фамильяром! – нахмурил он толстые брови. – Призовите же его!
– Ах, это! – ответила я. – Я сделаю это потом.
– Вы сделаете это сейчас! – потребовал Болтан. – Или я отправлю вас обратно к ректору.
Подумаешь, к ректору! И чего я в его кабинете не видела? Впрочем, решила я, что разница будет не такая уж и большая, разве что времени потрачу значительно больше. Если призыв фамильяра заставит заместителя исчезнуть из моей комнаты, то я уже раз пять должна была это сделать.
Я сосредоточилась, и в точности воспроизвела движения и слова, которые были необходимы для призыва фамильяра.
– Снова смертные тревожат меня, – раздался скрипучий голос позади.
И судя по восхищённому взгляду Болтана, всё прошло, как и следовало.
Глава 11
Итак, за моей спиной выросло нечто. Однако узнавать, что именно, не очень-то и хотелось. В Особой академии меня учили никогда не стоять спиной к своему врагу, и тут ситуация была прямо-таки неоднозначная. К кому из этих двух существ мне следовало показать свою спину – ещё большой вопрос. Фамильяры, если верить тому, что о них рассказывали, как правило, куда менее опасны, чем люди. Призванного фамильяра я ещё не знала, а вот Болтану я уже никогда не смогу полностью доверять.
Но не только эти размышления заставили меня замереть на месте. Этот голос, что прозвучал за моей спиной, заставил моё воображение врасплох, и я вдруг напридумывала себе таких ужасов, которые и сыграли со мной эту злую шутку.
– Вот проклятье! – вновь раздался призрачный голос сзади. – Она же вампир!
И даже эта фраза не дала мне возможности хорошенько возмутиться, и на этом фоне отскочить в сторону. На всякий случай.
– Приветствую тебя в нашем мире, Фарлок, – улыбнулся Болтан, и в его улыбке было что-то болезненное. – Перед тобой твоя новая временная хозяйка. Ты будешь её слушаться?
Молчание повисло в комнате. Дурной знак.
– Ладно, – раздался голос сзади.
– Ты будешь помогать ей? – спросил снова Болтан.
– Ладно, – ответил вновь замогильный голос.
– Тогда я оставлю вас, – улыбнулся Болтан и тут же исчез из комнаты.
Наконец, я повернулась, и тут же в ужасе попятилась назад. Мои фантазии хоть и не оправдались в полной мере, а всё-таки я была не так уж и далека от истины. Передо мной в воздухе зависла сама смерть. Череп вместо головы, ободранная одежда, полупрозрачный силуэт и длинные костлявые пальцы – такого фамильяра мне выдали в академии Светлых Прорицаний. Вот спасибо!
– Ладно, – снова повторил Фарлок, глядя пустыми глазницами прямо на меня.
– Что – ладно? – превозмогая страх, спросила его я. – Я тебя ни о чём ещё не просила.
– Я пытаюсь уговорить себя побыть ещё немного в этом мире, – ответил он, и его оскаленная челюсть даже не шелохнулась в попытке сымитировать обычную речь. – А что там спрашивал этот болван?
– Он спрашивал, будешь ли ты служить мне! – возмутилась я его невнимательности.
– Ах, вот оно что, – словно бы с облегчением ответил Фарлок. – Не буду, конечно. За кого меня принимает эта мышь?
– То есть, как это – не будешь? – изумилась я, оглядывая зависшую в воздухе фигуру.
Вообще, фамиляьр был не таким уж и страшным, каким показался изначально. Подумаешь, скелет в ободранных тряпках! В моей академии есть персонажи и пострашнее.
– Я никому и ничего не должен в этой паршивой академии! – ответил фамильяр. – А ты, моя новая хозяйка, самое лучшее, что можешь сделать для нас обоих – это изгнать меня, и забыть слова призыва навсегда.
Слово “хозяйка” он подчеркнул пренебрежительным сарказмом. Нужно было спасать свою репутацию. Один раз не поставишь на место обидчика – уже никогда не сможешь этого сделать.
Но такое ли плохое решение он предлагал? Мне ведь он и не нужен был вовсе! Я ведь так и хотела. Однако… что там он сказал про академию?
– Меня зовут Эра, – холодно представилась я. – Ты не любишь академию Светлых Прорицаний?
– Очень приятно, – послышался ядовитый ответ. – Терпеть не могу.
– Печально осознавать, что тут мы похожи, – выдохнула я. – Меня тоже не сильно радует это место.
– Неужели? – риторически спросил он, однако я не могла не заметить заинтересованность в его голосе. – Чем же она тебе успела насолить?
– Убить меня тут хотели, – ответила я. – Два раза.
– Ах, как жаль, что не преуспели в этом, – развёл белыми костяшками Фарлок. – Я бы предложил свою помощь в этом деле, да не имею права причинять тебе зла.
Последняя фраза была для меня очень важным открытием. Если мой фамильяр не имеет права мне вредить, значит, мне незачем его бояться.
– Значит так, Фарклок, – сурово проговорила я. – Или как там тебя?
– Фарлок, – поправил меня он, немного приблизившись.
– Так вот, Фарлок, – повторила я. – Будешь мне грубить, будешь наслаждаться постоянными прогулками по любимой академии, да ещё и со мной рядом. А будешь вести себя хорошо, то и видеть твою симпатичную мордашку мне понадобится не так уж и часто. Ты всё понял?
– Ты предлагаешь мне сделку, девочка? – спросил он, уже не скрывая своей заинтересованности.
– Да, предлагаю, – согласилась я. – Тебя мне навязали. И я сама не в восторге от происходящего. Однако раз уж такое случилось, то хоть какую-нибудь выгоду я должна из этого извлечь, не так ли?
– Возможно, – послышался его ответ.
– Ты согласен на мои условия? – уточнила я, пристально глядя в пустые глазницы фамильяра.
– Согласен, но с небольшими условиями, – проговорил он, и его череп несколько раз кивнул мне. – Чёрт побери, ты первая, кто предложил мне подобные условия! Остальные сопляки лишь грозили расправой, и всяческими лишениями! И после всего этого, они ещё хотят, чтобы я питал любовь к их поганой академии!
– Какие условия? – уточнила я.
– Я не терплю, когда меня ограничивают, вампирка моя, – ответил Фарлок. – Будь то мои мысли, или мои действия. Я требую максимальной свободы, за что отплачу своим расположением, если ты этого заслуживаешь.
Ты посмотри, какая важная птица! Да ещё и слова какие говорит! Ладно, подумать обо всём этом я могла и потом.
– Хорошо, Фарлок, – серьёзно сказала я. – Я согласна на твои условия.
– Вот и отлично, – заключил он.
Глава 12
Я лежала в кровати и размышляла. Надо бы завтра уточнить у ректора, скоро ли меня уже отправят домой. Я так соскучилась по родным стенам Особой академии, по своим однокурсникам.
– Кто сейчас занимает должность ректора? – вдруг спросил изучающий мою комнату Фарлок.
Он вяло осматривал мои временные владения, заглядывая в каждый уголок
– Его имя Мирдан, – ответила я, и перед глазами сразу всплыл образ властной фигуры ректора.
Вообще, из-за своего вечно опьянённого состояния рядом с ним, я почти не замечала, что ректор академии Светлых Прорицаний довольно хорош собой. Светлые, словно бы светящиеся самой жизнью, волосы. Пронизывающий взгляд мудрых глаз, цвета карамели. Широкие плечи, прямая осанка, сильные руки…
– Мирдан? – уточнил фамильяр. – Это светловолосый юнец? Ты его видела?
– Видела, – согласилась я. – И вовсе он не юнец.
– Не знаю, – ответил Фарлок. – Когда я последний раз направлял одного несмышлёного адепта по пути истины, Мирдан ещё был юнцом. Как время быстро меняется, девочка.
Я согласилась.
– Тебе пора спать, Эра, – заметил фамильяр. – А мне пора обратно в свой мир. Хочу подышать своим воздухом, побродить по своим заветным тропам.
– Тогда иди, – проговорила я, и сделала движения рукой, изгоняющий фамильяра.
Фарлок пропал, а я, облегчённо выдохнув, попыталась заснуть.
Однако сон не спешил забрать меня в свои объятия, и мне пришлось какое-то время просидеть у окна, наблюдая за ночным небом, и разглядывая мерцающие звёзды.
И если бы я знала, что мой сон будет настолько необычным, то едва ли вообще стала спать в этот день. В моём ночном полу-кошмаре ко мне явился ректор Мирдан. Я стояла в светлом коридоре, изучая какую-то книгу. Он подошёл ко мне и стал расспрашивать о ходе моей учёбы. О том, насколько мне комфортно живётся в его академии, но я не слушала его слова. Я была словно бы в забвении, потому что его кровь манила меня, притягивала, повелевала моим инстинктам приготовиться. Узнав у меня всё, что ему было нужно, он развернулся, и собирался уходить. Но в последний миг, он повернул свою голову, обнажая шею, и этого я не выдержала.
Я набросилась на ректора сзади, и одним отточенным движением вонзила свои зубы в его пульсирующую вену. Он застонал от боли, и словно бы обмяк. Я пила, ожидая в любую секунду удара, который прикончил бы меня, или хотя бы отшвырнул в сторону. Но его всё не было. Мирдан не торопился отнимать меня от своей шеи.
– Если тебе так будет угодно, Эра, – вдруг услышала я его спокойный голос. – То выпей меня всего, моя милая.
Я с жадностью пила его кровь, и никак не могла насытиться ею. Она была бесподобна. Она была лучшей, что мне доводилось пробовать. После такого и умирать не страшно! Какой там Дудкин, какие лучшие ингредиенты кухни! Всё это мусор, по сравнению с его кровью. С кровью ректора академии Светлых Прорицаний.
И когда я почувствовала, что больше не хочу пить его кровь, он осторожно отстранил мою голову от своей шеи. Он развернулся, и его сильные руки коснулись моей головы. Он смотрел мне в глаза, кровь всё ещё текла из его ран, но он, похоже, этого совершенно не замечал.
Его руки скользнули к моим волосам, ласково перебирая тёмные пряди. Мгновенье, и он приблизился. Губы Мирдана страстно прижались ко мне, и я почувствовала в своём сердце нечто новое, доселе неизведанное. Что-то, что относилось именно к ректору. Что-то, что мне не очень понравилось. Только этого мне и не хватало!
Проснулась я вовремя. Окно сообщало мне, что вот-вот рассвет покажется на горизонте, а потому мне следовало привести себя в порядок. Я принялась собираться на лекции, попутно призывая Фарлока. Должен же он показать, куда мне идти, Болтан ведь не соизволил в этот раз проводить меня.
– Опять это проклятое место! – проскрипел тот, словно бы в качестве приветствия.
– И тебе доброго утра! – кивнула ему я. – Мне нужна твоя небольшая помощь.
– Чего тебе? – бесцеремонно кинул он мне.
– Покажи мне дорогу до аудиторий, – ответила я. – А то в этой академии чёрт ногу сломит.
На самом деле, мне не нужна была его помощь. Просто обретя нового, хотя бы на половину, союзника, я надеялась, что он не допустит, чтобы меня кто-нибудь убил.
Шумно вздохнув, он ответил:
– Какие же вы, адепты, беспомощные существа. Ладно, идём.
Мы вышли наружу, и он плавно направился вдоль словно бы сияющего коридора.
– А заместитель ректора тоже тебя видит? – решила я скрасить наше молчаливое шествие.
– Нет, – отозвался Фарлок. – Он почти сразу отвязался от меня. Была бы моя воля, и я бы так сделал. Глаза б мои его не видели.
Я не стала уточнять насчёт глаз в его пустых глазницах. Вероятно, в тонком мире это совершенно необязательный атрибут. Как и язык, которого вроде бы и нет, а болтает этот фамильяр – будь здоров!
– И тут я с тобой полностью согласна, – искренне поддержала его я, поворачивая направо. – Он-то меня и хотел убить в первый же день.
– Вот как? – словно бы изумился Фарлок. – Хотя, чему я удивляюсь! В академии Светлых Прорицаний полно мерзких и скользких людишек.
– Так уж и много! – осторожно уточнила я.
– Все! – рыкнул Фарлок. – За редким исключеньем!
Я и сама не ожидала, что эти слова тронут меня. Подумаешь! Мало ли какого он может быть мнения об академии! И всё же…
Как будто он сказал это и про меня, но ведь я была тут лишь гостьей. Тогда почему же моё сердце так забилось?
И с ужасом я поняла причину своего волнения. Мой сон оставил меня полностью, забрав с собой все образы и волнительные чувства. Но то, что возникло во мне так внезапно, тот росток, что посеял в моей душе, он никуда не делся.
Глава 13
Я резко остановилась. Фарлок, словно бы почувствовав моё изумление, тут же замер в воздухе.
– Что случилось? – поинтересовался он. – Мы ведь почти пришли.
– Ничего, Фарлок, – как можно спокойнее ответила я. – А что ты думаешь про ректора? Он тоже один из вредителей академии, или такой чести удостаиваются лишь те, с кем ты когда-либо пересекался?
– Про ректора ничего сказать не могу, – ответил тот. – Настолько близко с ним не знаком. Знать про него – знаю, но чтобы общаться – нет.
– И что, – спросила я, – ты сможешь мне что-нибудь рассказать про него, если я тебе его покажу?
– Только если ты очень попросишь меня, вампирка моя, – бестактно произнёс тот.
– Что ты имеешь в виду? – насторожилась я. – Жертвоприношения в твою честь? Падание ниц перед тобою? Тёмный ритуал за упокой твоей души?
– Я имею в виду просьбу, – ответил он, – произнесённую твоим очаровательным клыкастым ротиком.
– Это можно! – обрадовалась я. – Тогда идём к ректору!
– Сейчас? – уточнил он.
– Сейчас! – подтвердила я. – Должна же я узнать, как скоро я смогу вернутся в свою академию.
– Ты права, – заметил Фарлок. – Твоё возвращение домой – это ведь и моё возвращение домой. Так что такие важные нюансы нужно обязательно уточнить.
Он резко повернул направо, и я последовала за ним. По коридорам мелкими стайками бродили адепты. Некоторые в поисках нужной аудитории, некоторые в поисках приключений, не иначе. Может быть, всё-таки стоило бы взять у Мирдана их мантию, чтобы хотя бы не привлекать внимание чужих глаз. Очередной резкий поворот направо, и вдали замаячила знакомая дверь. Интересно, а ректор ждёт меня, или я буду для него приятным сюрпризом? Или, что ещё хуже, неприятным сюрпризом.
Ответ на этот вопрос разрешился довольно быстро: едва мы подошли ближе, как дверь медленно отворилась передо мной, словно бы приглашая войти. Яркая полоса света, словно ещё одна ковровая дорожка, легла на пол. Это было утреннее солнце в окнах ректора, оно словно бы одобряло мой визит. Я застыла возле входа, как, вероятно, делали большинство, кто явился к Мирдану.
– Заходите же ко мне, Эра, – позвал меня его спокойный голос.
Мой фамильяр презрительно фыркнул, и я вошла внутрь, закрыв за собой дверь. Ректор сидел за своим столом, но как только я вошла, он поднялся, и пошёл ко мне на встречу. Едва он приблизился, как запах его крови вновь напомнил мне о своём присутствии. Боги, помогите мне справиться с этим!
– Вы хотели спросить меня о чём-то? – задал он мне вопрос, и по его взгляду я поняла, что он, скорее всего, знает, о чём я спрошу.
Ну и что? Он ведь ректор академии Светлых Прорицаний, как-никак! Я бы даже сказала : должен знать!
– Если вы знаете, что я приду к вам, – заметила я, – то, вероятно, и должны знать, о чём будет мой вопрос. Зачем тогда вы тратите время напрасно?
–Я хотел знать наверняка, адептка, – проговорил он. – Хотел убедиться. Я могу видеть многое, но не всегда то, что я вижу, происходит в точности так, как запланировано судьбой. Вы могли захотеть спросить нечто другое. Вы могли захотеть сказать мне что-то ещё. Судьба может сыграть иначе. Вы можете сыграть иначе.
Интересно, что я могла бы спросить у него ещё? Как пройти в библиотеку? Или, может быть, про свой сон? Ах, проклятье, зачем я вспомнила этот кошмар! На губах словно бы заиграл тот самый вкус его золотой крови. Я нервно сглотнула. А он… он стоял так рядом, и я то и дело бросала взгляд на его открытую шею, где текли соки его жизни. Боги! Как не сойти с ума?!
– Вам выдали фамильяра? – уточнил ректор.
– Выдали, – буркнула я, кинув взгляд на немую фигуру Фарлока.
– И кто же вам достался? – спросил ректор.
– Фарлок, – ответила я. – Должно быть, лучшее из того, что у вас есть.
Для фамильяра мои слова должны были послужить комплиментом, а для ректора – сарказмом. Надеюсь, не перепутают.
– Вот как? – изумился Мирдан. – Ну, Болтан, ну держись!
Я инстинктивно сжалась. Лицо ректора переменилось. Брови нахмурились, скулы проступили острее. Взгляд гневно сверкнул, обнажая негодование ректора. Такого Мирдана я бы не хотела лишний раз потревожить в не подходящий час.
– Не стоит, ректор, – осторожно заметила я. – Мы нашли общий язык с фамильяром. Волноваться не о чем.
– Нашли общий язык? – он уставился на меня, словно бы я предложила ему поменяться комнатами. – Как вам это удалось?
– У этой девочки есть то, – вдруг раздался скрежет Фарлока, – чего нет у многих в этой академии. Мозгов.
Я шикнула на фамильяра, и тот разразился хохотом. Мирдан всё равно ничего не услышит.
– Просто мне было, что ему предложить, – пожала плечами я, и тут же перевела тему. – Я хотела бы знать, как скоро я смогу вернуться в Особую академию, ректор?
– Разумеется, – отозвался он. – Ведь вы сюда именно за этим и пришли.
Я кивнула.
– Сейчас, только проверю бумаги, – сказал он и направился к своему столу.
И вот передо мной предстала возможность, словно бы из моего собственного сна. Открытая шея ректора притягивала мой взгляд, а мои зубы словно бы требовали погрузиться в мягкую плоть, в поисках сосуда жизни. Беззащитная спина ректора, такая широкая и прямая могла бы дать мне шанс на молниеносное убийство, если бы я замышляла подобное. Я могла бы одним прыжком преодолеть это расстояние, и очень может быть, я бы так и сделала, если бы ректор вдруг не остановился, и не повернул свою голову в сторону двери.
– Ох, нет, – его брови нахмурились, лицо выглядело обеспокоенно. – Вам нужно идти, немедленно.
Сердце ректора стало биться быстрее. Он описал в воздухе нечто вроде сферы, и на мгновенье что-то мелькнуло у меня под ногами. И если я правильно поняла, это был портал. Однако едва ли он сработал. Я всё ещё стояла в кабинете ректора.
–Какого дьявола?! – изумился Мирдан, переводя взгляд, полный недоумения с меня на свои руки.
– Я нейтрализовал его магию, вампирка, – послышался довольный голос фамильяра. – Что бы там ни было, но я тоже хочу знать, кого так не хочет видеть это мальчишка.
– Что случилось? – встревожилась я, глядя на напряжённое лицо ректора.
– Почему магия не сработала? – нахмурился Мирдан, на лбу его проступили капли пота.
– Из-за моего фамильяра, ректор, – ответила я. – Так что произошло?
– Проклятье! – воскликнул он, полностью поворачиваясь к входной двери. – Всё. Поздно. Он уже здесь.
– Кто?! – изумлённо прошептала я в образовавшейся тишине.
– Кто? – требовал ответа неизвестно у кого Фарлок.
– Чёртов Лиран, – процедил Мирдан. – Ректор академии Иллюзий.