
Полная версия
Глобальный экзамен. Том 1
Примечания
1
Смертельный вопрос – популярный в Китае интернет-термин, обозначающий сложный вопрос, неправильно ответив на который, вы подвергаете себя риску.
2
«Лао» прибавляют перед фамилией в знак уважения перед возрастом или положением.
3
Ритуальные деньги сжигают, чтобы души умерших могли приобрести себе всё необходимое на том свете.
4
Говоря о себе, китайцы показывают не на грудь, а на кончик носа.
5
Синдром восьмиклассника – японский термин, описывающий психологическое состояние человека, считающего, что он обладает сверхспособностями.
6
В красных конвертах преподносят деньги в качестве подарка.
7
Мао Суй вызвался сопровождать своего господина из царства Чжао в царство Чу на переговоры, и благодаря его вмешательству был заключён союз между государствами. Его имя используется как синоним слова «доброволец».
8
Цзимин (кит.) – петушиный крик.
9
Сяо – обращение к человеку младше по возрасту или статусу.
10
По-китайски цифра четыре и слово «смерть» звучат одинаково, отличаются только тоном, и потому китайцы избегают четвёрки, считая её несчастливой.
11
Чу Юэ намекает на то, что имя Хо на китайском созвучно слову «беда».
12
Название «Торговый склад» чаще всего встречается в Харбине и его окрестностях.
13
Обращение «старший брат» к человеку младше по возрасту демонстрирует уважение.