bannerbanner
«По ту сторону кувшинок», «Игра смерти» и другие сказки
«По ту сторону кувшинок», «Игра смерти» и другие сказки

Полная версия

«По ту сторону кувшинок», «Игра смерти» и другие сказки

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Гордон Эрн'Эстуэй

"По ту сторону кувшинок", "Игра смерти" и другие сказки

Предисловие


Вот я и добрался до третьего сборника историй. Пришло время собрать всё лучшее под одной обложкой.

У меня был один большой файл, в котором хранились все написанные мной рассказы. Собирались они примерно с две тысячи шестнадцатого года, и, перечитывая, дописывая и улучшая их, я разделил истории на три сборника, один из которых я вообще выпускать не собирался, но, так получилось.

Так вот, в первый сборник – “Жатва”, в котором я собрал все самые страшные истории. Во второй, во “Вселенная Крестик Х. Юморной сброд”, я закинул все истории с юмором, разной степени прожарки, особенно Крестик Х. И вот, мы имеем хоррор и юмор, значит, пришло время чего-то посерьёзнее, или банально, нейтрального, приключенческого. Собрав все свои лучшие, интереснейшие и, порой, нелогичные истории, родился новый сборник “По ту сторону кувшинок, игра смерти и другие сказки”. После последней редактовки, все сюжеты, наконец, выглядят так, как мне и хотелось. Так, как мне не стыдно показать их всем Вам, тем, кто купил эту необыкновенную книгу.

Разглагольствовать тут особо нечего, вам нужно лишь начать познавать мир сказок Гордона Эрн’Эстуэя.

Читатель, будь готов, ибо ты не представляешь, что ждёт тебя по ту сторону кувшинок. Пережил бы ты Постапокалипсис? Сможешь побыть в шкуре Изгоя? Преодолеешь испытания игры смерти? Будешь ли удивляться и проклинать меня за сказку о принце Петулху? Тогда не медли и начинай.

Добро пожаловать в сказки…


По ту сторону кувшинок


– Не было ни минуты с того случая, как я бы не вспоминал того проклятого дня. То время на долгие годы на всю нашу семью повесило знамя печали и горя. – Старик протёр лицо тряпочкой и поправил очки. – Вы приходите к нам за советами, гаданием, и мы не просим платы, просим лишь одного, послушайте нашу историю, позвольте старому высказаться, дабы облегчить душу.

Находящаяся в доме семья кивнула в знак согласия, сохраняя молчание.

– Хорошо, рассказ будет недолгим. Знаете, реки скрывают в себе тайны не меньше, чем моря и океаны. Тайны, что человеку не виданы. Наша история началась очень много лет назад, когда моему внуку стукнуло десять лет, возраст страшный и загадочный, ибо ты, ещё не осознавая мира, мнишь себя чем-то большим. Тогда, давным-давно, все наши несчастья начались с трагедии. Она, зародила свои семена в день обучения.


Борган – мужчина, что воспитал приличного и статного сына, которого сосватал с девушкой, что была по душе старику. Он часто наблюдал за ними, за их искренностью, за теплом и уютом, которым молодые одаривают друг друга, и невольно вспоминал дни, проведённые с покойной супругой.

Женив сына, Борган более не желал оставаться на свете этом, пока молодые не подарили любителю рыбы внука, которого назвали Оливер. Старик воспрял духом, вновь вдохнув желание жить.

Через три недолгих для взрослых года, Фил и Глория подарили старику ещё одного внука, Чена, а ещё через два, внучку Лорри.

Вся семья жила в прибрежном домике в деревушке, которая постепенно переходила в статус города, расширяясь и модернизируясь. Дом был огромен, земля плодородна и щедра, а погода в этой местности всегда отличалась благоприятностью.

Но, из света всегда рождается тьма, и именно в этот год, когда первому внуку, Оливеру, стукнуло десять лет, дедушка захотел приучить его к рыбалке, паренёк и не отнекивался, ибо всегда смотрел на деда и восхищался, мечтая научиться всему его многолетнему опыту.

Старый моряк Борган собрал лодку, вооружил её вёслами, мотором, удочками, снастями и всяким другим, что обычно брал с собой, пока никто не видит. Какая рыбалка без ста грамм? Предупредив всех и позвав внука на лодку, радостные родные отплыли от берега, предварительно надев на себя спасательные жилеты для страховки. Дедушка настроил эхолот, включил мотор и помчался рассекать воды реки. Оливер с наслаждением смотрел на воду, мечтая поймать рыбку покрупнее, держась за борта, дабы не упасть.

Борган выключил мотор, дал удочку в руки внуку и принялся обучать. Так тянулись дни, проходили недели и пробежал месяц. Оливер сильно поднаторел в рыбалке, дедушка гордился им, но сильно напрягался, наблюдая, как его любимого внука тянуло к кувшинкам.

– Думаешь, там есть что-то интересное?

Внук посмотрел на дедушку с любопытством.

– А разве нет? Тебе не кажется это пугающим? Такая глубина, эхолот кажет почти пятьдесят метров, и относительно ширины реки – это почти у берега. – Из него так и выплёскивались эмоции.

Поле кувшинок. Оно располагалось от берега в трёхстах метрах, глубина там и правда доходила до пятидесяти метров. В длину было не углядеть, где оно начиналось и заканчивалось, ибо измерялось километрами, которые на лодке можно было проплыть, но не многие решались, ибо верили в легенды.

Начало и конец поля соприкасались у берега большого острова, исходившие из одной точки, некий Уроборос. Он был самым нелюдимым, ибо на поверхности острова вся земля была мертва, а растительность суха. Между ним и кувшинками было семиметровое водное пространство, а само поле в ширину было около двадцати метров.

– Ну, не так уж и почти у берега, Оливер. Да, место загадочно, и никто никогда не ступал на тот остров со стороны поля. По ту сторону кувшинок запрещено заплывать. Вход есть только на стыке начала и конца, но, нечего там делать.

– Деда, но почему? Разве это так опасно? Мы же много раз наматывали на винт кувшинки, и ты всегда их снимал. Что сейчас мешает?

– Дорогой мой. – Дед сменил тон с мягкого на жёсткий, ибо очень серьёзно относился к этому месту. – По ту сторону кувшинок, по ту сторону этого поля лежит проклятие, не зря тут такая глубина и не зря растения тянутся так высоко. Множество сказаний есть, и все они страшны до чёртиков. – Дедушка продрог лишь о мысли попасть на тот остров. – А приближаемся порой мы к нему лишь по воле реки. Страсти.

– Расскажешь?

Борган не хотел этого, но не удовлетворить любопытство внука, да и тем более не предостеречь, он не мог.

– Хорошо, за ужином, дома, а сейчас, поплыли отседа подобру-поздорову, Олли.

Внук кивнул и дёрнул мотор. Рыбаки удалились от проклятого места.

Вечером, за ужином собралась вся семья, как и каждый день. Пир был прекрасен, много рыбы и картошки, салаты, чай, а мужикам и по сто грамм. А когда еда подходила к концу, Оливер напомнил дедушке, что он обещал рассказать о кувшинках. Борган напрягся, но выдохнув, опрокинул стопку и приготовился.

– Олли, все остальные. Кто желает послушать страшилку о кувшинках, попрошу остаться, остальных, кто не готов, прошу удалиться.

Глория, помня ужасы этого рассказа, забрала младших деток и увела в их комнаты, укладывать спасть. Фил злобно взглянул на отца.

– Пап, а может не надо? Оливер ещё маленький для таких историй.

– Ошибаешься, сын. Самое время, дабы соблазна не было.

Фил кивнул. Немного обдумав, он согласился, ведь его сыну уже десять лет, необдуманные поступки в этом возрасте страшны, особенно, когда живёшь близь кувшинок.

– Так вот, слушай и запоминай, Оливер, ибо всё, что я расскажу, чистая правда. – Он нервно выдохнул. –      В далёкие времена, когда люди находились на стадии эволюции, добывая в пещерах огонь, эта река уже растекалась по планете, в этом самом месте. Что-то в воде питалось простейшими, затем стало поедать рыб и людей. Люди заплывали за кувшинки, после чего, тонули, на поверхность всплывала лишь кровь. Остров, ранее цветущий, завял, прогнил и высох. Территория разрасталась, поле кувшинок становилось шире, а легенда всё правдивее. Любой, кто посмеет заглянуть за кувшинки, заплыть за них, или спуститься в воду с умирающего острова, умрёт страшной смертью. Его кости будут выдернуты заживо, кожа содрана, а органы выжаты. Сотни лет изучается это место, но никто так и не смог выяснить, что или кто там обитает. – Дедушка опустил стопку, выдыхая. – Помни, внучек. Ни в коем случае не вглядывайся в тьму, ибо она посмотрит на тебя и не смей туда заплывать. Смерть от той стороны ужасна. Я слышал однажды вопли того, кто заплыл, кто посмотрел. Это… Даже описать невозможно. Оливер, пообещай мне и отцу.

– Обещаю. – Сказал Оливер, глядя в глаза взрослых.

– Хорошо, а теперь на боковую. Завтра на рыбалку, поедем за щукой, чувствую, улов будет на высоте. – Заявил Борган и удалился, как и все остальные.

Оливер не мог уснуть половину ночи, обдумывая слова дедушки. Какую-же тварь могут скрывать глубины реки? А может, его просто оберегают от смерти среди кувшинок? Ведь, глубина там очень большая, а если парень запутается, то до дна далеко. Ведь, какие ещё монстры? Какие проклятия или всякое такое? Ведь, они живут в реальном мире, а не в сказке, значит, там из страшного лишь глубина и сами растения. Спокойно выдохнув, придя к такому выводу, Оливер уснул и проспал до обеда.

Утреннюю рыбалку он пропустил, как и завтрак, перейдя сразу к обеду, а затем, вместе с братом и сестрой, побрёл в воду, купаться и веселиться.

Взяв с собой маску, Оливер погрузился под воду, изучая речное дно в поисках маленьких рачков, раков и маленьких рыбок. Проходило время, и в голове мальчика вдруг раздался странный звук, похожий на гул ветра. Сразу вспомнился вечерний рассказ деда. Всплыв на поверхность, Оливер поискал глазами те самые запретные кувшинки, настроился и нырнул.

Всматриваясь в сторону кувшинок, он наблюдал лишь темноту, ибо до них было далеко, а вода не самая чистая. Вынырнув, он сбегал за трубкой и вернулся на позицию, но глубже.

В нескольких метрах от берега была коряга, которая торчала из воды. Оливер доплыл до неё, закрепился руками и ногами, погрузившись в воду. Удобно, и дышать можно. Прошло пару минут перед тем, как звук вновь достиг ушей мальчика, после чего, он начал видеть первые огоньки. Кувшинки, растущие из глубин, вдалеке, начали издавать лёгкое свечение, поражая Олли своими ярко-зелёными цветами, пульсируя и шепча. Звук усиливался, становясь похожим на журчание воды вперемешку с чавканьем, а сами растения зашевелились. Свет стал ярче, и Оливер заглянул за барьер невозможного. Он наблюдал, сквозь пучину и время просторы иных миров, которые простирались на многие километры вдаль, не думая заканчиваться. Образы сменялись, и мальчик увидел глаза, два глаза, смотрящие на него в неоновом свете космоса. Глаз становилось всё больше, и он испугался. Дыхание сбилось.

Оливер, под конец узрев огромный зуб и щупальце, тряхнул головой, сбросив с себя видение и ужасающие звуки, что незаметно для него, стали криками и гортанным рыком. Он вынырнул, схватился покрепче за корягу и начал сильно дышать, стараясь восстановить дыхание.

– Дедушка… Это не сказка… – Прошептал испуганный мальчик.

Отдышавшись, парень вернулся на берег, но ничего не рассказал никому. Лишь записал всё, что узрел в свой блокнотик, а также попытался нарисовать то, что увидел, но это было невозможно. Настолько потустороннее, что руке человека не под силу изобразить необъятное. Чужое.

– Ладно. Теперь это моё дело. Я выясню, что там. И стану известным и богатым. Все будут мной гордиться! Оливер, первооткрыватель тайны по ту сторону кувшинок!

– Олли? Рыбачить едешь? – Прервал мысль мальчика его дедушка.

– Иду! – Крикнул внук, спрятав свои записи. – Это мой шанс поближе всё рассмотреть. – Прошептал мальчик, собравшись на рыбалку и покинув дом.

Дедушка пообедал после утренней рыбалки, отдохнул, приготовил удочки и вместе с внуком отправился вновь в плавание, к протокам около тех самых кувшинок, ибо там обилие щук и разных других хищников. Для Оливера, это был отличный шанс.

Проезжая мимо цели, закидывая удочки, Оливер специально выбрал сторону, чтобы не следить за леской, а смотреть на кувшинки. Всматриваться в глубины.

Следя за течением воды, колебанием кувшинок, мальчик погружался в раздумья, заглядывая в очи тьмы. Чем дольше он смотрел, тем глубже уходило его сознание в глубины, тем длиннее он наблюдал ствол кувшинок, уходившие в глубину. В ушах послышался треск, Оливер услышал тихое тяжёлое дыхание, а в глаза посмотрела тьма, ответив на взор парня.

– Мальчик… За кувшинками… Узришь ты истину… Иди… Приходи ко мне… К нам…

Тьма не просто смотрела на него, она отвечала, она звала. Оливер тут-же отвернулся, испугавшись того, что услышал. Борган не заметил деяние внука, но сердце старика ёкнуло, и он посмотрел на малого.

– Всё хорошо, Олли?

– Да, просто подумал, что поклёвка, но нет, ложное. Хищник играется.

– Да. Ничего, мы его скоро вытащим.

Следующие часы прошли в интенсивной рыбалке, которая принесла семье огромное количество рыбы. Весь вечер был пир с жарёвкой и ухой. Огромное количество рыбы было засолено на будущую сушку, но вечер подходил к концу, и все разошлись спать.

Оливер не мог уснуть до часу ночи, обдумывая последний день, расставляя мысли в голове по полочкам. Ответ тьмы, призыв, всё это было волшебно, всё это пугало и влекло. Мальчик долго решался на свой поступок, и интерес, совместно с его наивностью и максимализмом, заставил Оливера встать, одеться, снарядить с собой маску и трубку для ныряния, взять лодку и тихо, дабы никого не разбудить, на вёслах поплыть к запретному полю кувшинок.

Достигнув цели, Олли сделал гребок, погрузив лодку в кувшинки. Они, как и все остальные просто облепляли, тонули и прилипали к лодке. Ничего не обычного. Мальчик поднял вёсла, спустил якорь, но не достигнув дна, лодку держали кувшинки. Убедившись, что лодка стоит на месте, лёг на край животом и опустил руки в воду. Она была тёплой, намного теплее, чем когда-либо было в этой реке. Углубляя взор в пучину, он потерял терпение. Раздевшись, схватив маску с трубкой и надев их, Оливер погрузился в воду по ту сторону кувшинок и направил свой взгляд вниз, в пустоту, во тьму многометровой глубины. Осматриваясь, он поражался росту кувшинок. Проходили минуты, и парень не успел заметить, как начал погружаться вниз, задержав дыхание. Всё ниже и ниже, в бесконечность, в морок. Глядя в тьму, тьма посмотрит на Вас, вот она и посмотрела на Оливера. В глубине загорелись три источника света. Мальчик даже не успел испугаться, как десятки кувшинок обхватили тело Олли и потянули на дно, на встречу с огоньками. Он закричал, но крик растворился в глубинах реки.

Растения закончили тянуть мальчика, остановив прямо перед одним огоньком, который оказался живым фонарём, прямо как у глубоководных океанских рыб. Второй и третий были позади первого, вдалеке.

– Ты… Пришёл…

– Брл… – Только и ответил Оливер.

– Не веришь в мифы… А так поверишь?

Два дальних огонька стали чётче, обретая очертания глаз с горизонтальным зрачком. Из тьмы блеснули зубы, размером с пятиэтажное здание. Эхоолот врал, в этой бездне, глубина намного больше. Щупальца, они распространялись по всему полю зрения Оливера, приближаясь к нему.

Мальчик не знал, что делать. Он заплакал, он простился с жизнью, ибо дыхание больше сдерживать не мог. Но чудище не хотело так просто отпускать парня и принялось управлять кувшинками. Мелкие растения подплыли к Оливеру, скинули с него маску и проникли в его рот и нос, заполоняя лёгкие. Мальчика затрясло, ему было больно, но длилось это недолго. Через пару секунд, внук Боргана смог дышать.

– Ты удивителен. Тебя привёл интерес не порочный, а искренний… Ты, Оливер, слушай. – Голос существа был таким, словно рот заполнен водорослями, тяжёлый, булькающий, слегка высокий, а эхом отдавался более низкий голос, устрашающий не меньше. Одни ноты ложились на другие, создавая резонанс, ранее не слышанный мальчиком, да и всем миром. – Я явился сюда давно с небес, поселившись в этом месте. Вы, люди, такие интересные, такие вкусные. Я видел ваше развитие, но оно пустое, нелогичное, долгое. Когда-нибудь, мои споры, те, что вы зовёте кувшинками, распространятся по всей планете, и она станет моим домом… – Монстр посмотрел в глаза Оливера, видя страх, боль, непонимание и отчаяние. – Не понимаешь, зачем я тебе это говорю? Так, чтобы ты знал. Твоя семья послужит великой цели, для нас. А ты, юный Оливер, станешь первым. Начнём, мой глубоководный. Познал ты тайну, сокрытую по ту сторону кувшинок, а, Оливер? – Закричало существо. – Нужно было слушаться дедушку, глупое создание!

Мальчик вновь закричал, постарался выбраться, но всё было бесполезно. Кувшинки держали его с такой силой, что и взрослый человек бы не справился.

Монстр зарычал, и Оливер на секунду увидел громадину, что скрывалась в бассейне за полем кувшинок. Огромная зубастая пасть, плотная, чешуйчатое серо-коричневое покрытие тела с тысячей щупальцев и кувшинок. Всё тело, без преувеличения, покрывали кувшинки, тянущиеся ввысь. Больше Оливер ничего не видел. Его глаза лопнули, грудная клетка разорвалась, а руки и ноги закрутило в узлы, переломав кости и порвав мышцы с кожей. Метаморфоза тела Оливера длилась несколько секунд, но за это время он испытал весь спектр боли мира, моля Богов о скорой смерти, которая всё не наступала и не наступала.

На утро изуродованное тело мальчика было подброшено семье, которая была заклеймена проклятием. Были слёзы, были крики, были проклятия, были похороны. Семья, вымотанная, уснула ночью.

Этой ночью, остров поднялся из реки, загребая за собой кувшинки, что свисали с огромного тела Иного. Взмахнув лапами, существо покрыло дом семьи водой и кувшинками, что забрались в постели каждого, кто жил тут, и проникли внутрь. В эту ночь, на весь город раздавались крики и визги, разбудившие множество людей и заставившие их плакать от страха, ибо этот звук был невыносим. Этой ночью, умерла вся семья. В эту ночь, мир получил их. В эту ночь, по ту сторону кувшинок.


– Вот как всё было. История способна пробить на слёзы, заставить вас покрыться холодным потом и дрожать как осенние листья. Я вижу это по вам. – Закончил старик, опрокинув последнюю рюмку, закусив странным на вид мясом. – Вопросы?

– Извините, Борган, это всё очень печально и страшно, но, вы упомянули проклятие, что легло на вашу семью. Но, это же сказки. Вы живы, а сказали, что умерли. Да, жаль вашего внука, но, существо из мифов, проклятия и всякое такое, вам не кажется…

– Неуважение, юный Принс. – Перебил старик парня. – Вы не верите во всё это, и не удивительно, но при этом, вы пришли к нашей семье за прорицанием, просили мою сноху гадать. Что же сейчас вас отталкивает?

– Ну…

– Вот тебе и ну. Знаете, вы не первые, кто к нам приходит и оскорбляет память моего внука. И не последние. Вы не первые, кто думает, что всё сказка. Я просил об услуге, выслушать, я не просил комментировать.

Помимо Принса, в комнате сидела его жена Юлия и четырнадцатилетний сын Морис.

– К чему вы клоните? – Решила уточнить черноволосая Юлия.

– Смотрите.

Старик, облаченный в небрежные одеяния с широкими рукавами, поднялся над столом, и из его одежды полилась вода. Сначала пошла чистая и приятная, но тут же сменилась тиной, дурно пахнущей гнилью. Вместе с ней вытекали скелеты рыб и потемневшие водоросли, покрытые плесенью. Лицо старика начало меняться, когда он сбросил капюшон. Его нижняя губа отвисла, оголив почерневшие зубы. Нос увеличился, став похожим на картошку. Глаза выпучивались, наливаясь кровью и злобой. Кожа покрывалась кувшинками. Волосы выпали, заменившись быстро растущими стебельками водных растений.

Гости попадали со своих стульев, закричали и начали убегать, но пол был покрыт отходами, на которых они поскользнулись. Юлия ударилась головой о стол, закричала и схватилась за место удара, не в силах подняться. Её сын постарался помочь маме, но его руки были проткнуты костями рыб, из-за чего он заплакал. Отец семейства, видя всё это, разозлился и напал на старика, но быстро пожалел об этом.

Борган уже не был похож на старика. Его образ пугал до мурашек, запах заставлял внутренние органы выворачиваться наизнанку, а рык – молиться и просить о спасении.

Человек с рыбьими чертами схватил Принса за рёбра, пробивая себе путь через кожу и мышцы, сжал скелет, доводя мужчину до безумия.

– Неуважение в моём доме карается смертью. Вы не верили в проклятия? А что ты скажешь теперь? Хотя, слова пусты, вы станете пищей повелителя, кувшинки в вас поселятся, потомство даря миру.

В этот день, ещё одна семья пропала. Никто не мог найти ни одного пропавшего многие годы. Правоохранительные органы проверяли семью Боргана много раз и ни разу не обнаружили следов убийства.

Старик единственный член этой семьи, который знал обо всём. Трупы он сбрасывал в реку, в то место, где когда-то пропал его внук и обрёк всю семью на проклятие. Река скрывала тайны и смерть.

Фил и Глория, находясь в состоянии психоза, работали гадалками, не выходя из дома, ибо повелитель не разрешал.

Тело Оливера, первого глубоководного, выбралось из-под земли захоронения и бродило по дну, охраняя и заботясь о корнях кувшинок. Его лик безобразен и ужасен. Голова была вытянута, глаза находились в свободном плавании. Рёбра раскрыты, органы также плавали вокруг носителя. Ноги и руки напоминали спирали, состоящие из сломанных костей и разбухших перекрученных мышц. Оливер – санитар дна речного. Первый служитель Иного.

Чен и Лорри, внуки Боргана, днём играли с рыбками у дома, а по ночам плавали среди кувшинок, следя за потомством, что росло в трупах тех, кого Борган поймал. Популяция ужаса росла. Трупы набухали, кувшинки пожирали их изнутри, а когда приходило время, из пор разлагающихся трупов выплывали будущие жители планеты. Пока всё скрыто, но скоро мир узнает, что хранит в себе бассейн по ту сторону кувшинок.


Постапокалипсис


 Моя история начинается на одной из местных школ. Обычное серое четырёхэтажное здание, на территории которого находится небольшой стадион. Его наполнение было не особо богато: маленький стадион для бега в двадцать пять метров, три турника, брусья и шведская стенка. Рядом со стадионом находилось небольшое сооружение, где хранится уборочный инвентарь. Вроде-бы ничего необычного, но вот территория окружена не стандартным забором, а огромной, толстенной стеной, высотой в несколько метров.

Мир наш не был обычен и лучезарен. Он был практически мёртв. Несколько месяцев назад, к нам из иного пространства проникли твари, погрузив человечество в Постапокалипсис. Территория школы – один из аванпостов людей. По крайней мере в нашем городе. Снаружи, за пределами этого места, пустынная улица, ни одного человека, лишь разрушенные здания и горы трупов. А вот у нас тут кипит жизнь. Оплот, состоящий из шестидесяти восьми человек.

 Кто или что напало на нас, никто не знал, а за пределы стены выходить боялись. Но еда и вода заканчивались, ведь мы уже целых три месяца живём в таких условиях. Кому-то надо было выйти за стену и отправиться на добычу пропитания. Несмотря на голодание, никто не имел желания выходить, и я выдвинул свою кандидатуру, но мать меня не отпускала. Мне ничего не оставалось, как втихаря свалить ночью.

 Когда, наконец, все легли спать, я тихо покинул кровать, выбрался из своего помещения, выбежал из здания школы и пробрался к стене, вооружившись кинжалом и пистолетом-пулемётом MP5, который мы сняли с трупа полицейского перед тем, как заняли эту точку. Когда я начал перелезать и практически достиг своей цели, тихий голосок позвал меня. Обернувшись, я увидел Женька, своего друга.

– Твою мать, – я спрыгнул к нему. – Женёк, что ты тут забыл?

– Ты куда собрался?

– А ты как думаешь? Еда на пределе, мы голодаем. Я за провизией, Жень, кому скажешь…

– Тихо, тихо, – поднял он руки вверх, как будто я на него оружие направил. – Я просто хочу пожелать тебе удачи. Я бы пошёл с тобой…

– Не начинай.

 Похлопав его по голове в дружеском жесте, я вновь залез на стену и спрыгнул, встав лицом к лицу с мёртвым городом.

– Ну что ж…

 Достав кинжал и держа наготове MP5, я медленно побрёл по пустынным улицам. Здесь пахло серой и кровью, дороги были залиты алым сухим соком. Дома внушали ужас, заставляя кровь стынуть в жилах. Они уже покрылись мхом и плесенью, источая ужасный запах и показывая всем своим видом, что живым тут не место. Деревья лежали на земле и гнили, служа домом для насекомых, а из-под асфальта проступали ростки новой жизни, что не была похожа на привычные растения, что я знал, скорее напоминали органы, что свисали с кровавых стеблей. Позади меня, в сухих кустах раздался шорох

– Кто здесь? Кхм…

 Не успел я даже среагировать, как мне в горло впилась крыса и разгрызла сонную артерию, прогрызаясь всё глубже в горло. Неистово закричав, я старался скинуть эту тварь, но силы медленно покидали меня, вместе с кровью.

На страницу:
1 из 4