bannerbanner
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3
Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

Полная версия

Злодейка, перевернувшая песочные часы. Книга 3

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 6

Из-за ее искреннего и неподдельного интереса Арья не могла сменить тему. Изначальное напряжение сменилось неловкостью, более глубокой и необъяснимой.

Протирая лоб платком, Фрей, наконец, поняла, что ведет себя слишком навязчиво, и поспешно извинилась:

– Простите. Я не хотела вас смущать, миледи, но, видимо, слишком увлеклась.

– Все в порядке, не переживайте.

– Вы так добры. Скажите, ведь вам в этом году исполняется семнадцать?

– Да, да. Все так.

– Удивительно, и время совпадает… – пробормотала Фрей.

Арья, сбитая с толку, слегка наклонила голову, а хозяйка дома, ненадолго задумавшись, неожиданно обратилась:

– Могу я попросить вас об одном одолжении?

– Конечно, если это в моих силах, – ответила Арья, улыбаясь и стараясь казаться добродушной.

Она не ожидала, что Фрей станет просить гостью, которая впервые оказалась у нее в доме, о чем-то необычном. Однако желание хозяйки оказалось весьма странным.

– Немного великовато, но… Так подходит вам. Как будто он вернулся…

– …

Арья не знала, как реагировать, и предпочла промолчать. Надеть чей-то мужской костюм? Да еще и видеть, как ее внешний вид вызывает у Фрей слезы? Все это казалось совершенно нелепым.

– Госпожа… – позвала Арью Энни, нервно пытаясь помочь ей поправить чужую одежду.

Ошеломленная и подавленная ситуацией, Арья на какое-то время словно превратилась в куклу, безмолвно подчиняясь просьбе хозяйки дома. Ее голова была переполнена вопросами, но задать их она не решалась. Девушка могла только гадать, почему Фрей так сильно растрогалась, смотря на нее в этом наряде.

– Простите меня. Я не планировала ничего подобного, но, увидев вас, не смогла справиться с нахлынувшими воспоминаниями.

– Все в порядке.

Фрей удалилась, чтобы дать Арье переодеться, а когда вернулась, ее глаза были красными, словно она горько плакала. Не желая усложнять ситуацию, Арья, придумав предлог, дала понять, что собирается уходить:

– Простите, что не могу остаться. У меня уже была назначена встреча.

– Ничего страшного. Я так благодарна, что вы нашли время прийти. Вот чай, который вы пробовали сегодня. Это редкий сорт, и я надеюсь, он вам понравится.

– Благодарю вас.

Энни приняла небольшой сверток, а Арья в сопровождении рыцаря направилась к своей карете. Когда она уже собиралась сесть, Фрей неожиданно громко позвала ее:

– Леди Розент!

– Да? – удивленно обернулась Арья.

Фрей долго подбирала слова, прежде чем сказала:

– Графиня случайно ничего вам не говорила?

– О чем вы?..

«Неужели она знакома с моей матерью?»

Но вместо ответа Фрей, словно передумав, опустила голову и покачала ею из стороны в сторону.

– Простите меня. Мне еще рано терять разум, но, похоже, я все же сошла с ума. Нет, этого просто не может быть…

– Госпожа Фрей… Что вы имеете в виду? Я совсем ничего не понимаю…

– Неважно. Уже поздно, вам лучше возвращаться, – поспешно ответила женщина.

На прощание она лишь пожелала Арье хорошей дороги и, не дожидаясь, пока та сядет в карету, исчезла в доме.

– Что все это значит? – Энни озвучила мысли хозяйки, когда их экипаж тронулся с места.

В ответ последовало молчание – в карете раздавался лишь стук колес о мостовую. Арья, пережившая столько странностей за один вечер, чувствовала себя опустошенной. Глубоко вздохнув, она приказала кучеру быстрее ехать домой.

* * *

После возвращения Арья позволила себе немного полежать после такого насыщенного событиями дня, но все-таки нашла в себе силы спуститься к ужину. Сразу после начала трапезы Каин и Миэлль, словно заранее сговорившись, начали оказывать давление на графа.

– Отец, я тоже считаю, что связываться с наследным принцем не стоит.

– Каин, я уже сказал, что переговоры с дворянами завершены.

– Думаю, вы должны пересмотреть это решение, – настаивал Каин, взглянув на отца с вызовом.

Граф раздраженно бросил вилку на стол и резко повысил голос:

– Это не твоего ума дела! Арья сама изъявила желание и я, как глава дома, уже дал свое согласие!

Юноша собирался возразить, но Миэлль остановила его мягким касанием ладони.

– Каин, раз отец так решил, ничего не поделаешь. Он ведь глава нашего дома, верно?

Однако вопреки словам лицо девушки выражало ненависть, и было очевидно, что Миэлль крайне несогласна с его решением. Но зачем ей останавливать Каина? Арья не спеша ела салат и внимательно наблюдала за сестрой, когда брат, сдерживая злость, глухо произнес:

– Миэлль…

– Ужин остывает. Поешь сначала, – ответила она.

Каин проигнорировал слова графа, но последовал совету сестры, бросил взгляд на Арью, а затем молча принялся за еду.

Девушка, и без того измученная размышлениями о странных событиях дня, чувствовала, как новые вопросы, связанные с Каином и Миэлль, только усиливали ее переживания. Не выдержав напряжения, она не смогла доесть ужин и, извинившись, покинула столовую раньше всех.

Арья решила, что чашка чая перед сном поможет успокоить мысли. Но, вернувшись к себе, с ужасом обнаружила в углу комнаты силуэт, которого там не должно было быть.

– Кто?! – вырвалось у нее, но, прежде чем она успела закричать, незнакомец оказался совсем рядом.

– Тсс, – мягко зашипел он, положив одну руку ей на талию, а другой аккуратно прикрыв рот. – Это я.

Голос звучал совсем не опасно. Арья замерла, узнав его. Сердце учащенно забилось, она приоткрыла сжатые от страха глаза и увидела знакомое лицо Аса, озаренное мягким светом. Тот самый Ас, который еще недавно был предметом разговоров за столом на первом этаже, теперь находился прямо у нее в комнате. Кто бы вообще поверил в такую историю? Убедившись, что это действительно он, Арья заморгала, выражая свое замешательство.

– Узнали меня?

Девушка быстро кивнула, ведь говорить все еще не могла. Убедившись, что Арья больше не боится, Ас убрал руку с ее лица и с облегчением вздохнул.

– Как?.. – прошептала она, все еще не в силах скрыть удивления.

– Разве я не говорил, что сегодня приду? – с легкой обидой напомнил юноша.

В голове Арьи промелькнуло, что он действительно что-то упоминал, но в последнее время она была настолько занята, что просто не придала этому значения.

– Простите… У меня сейчас столько дел, что я совсем об этом забыла, – извинилась она.

Ас мягко отвел прядь золотистых волос, упавшую ей на лоб, и с улыбкой ответил:

– Все в порядке.

Его прикосновение было теплым и нежным, но, вместо того чтобы успокоиться, Арья почувствовала, как ее сердце забилось еще быстрее.

– Что могло так сильно вас утомить, юная леди?

– Ах… Просто кое-что… разное, – пробормотала она.

Среди множества переживаний самым сильным оставалась встреча с Фрей.

«Ас ведь предупреждал, что она проявила ко мне интерес».

Из-за этой встречи и его прикосновения, одновременно успокаивающего и смущавшего, девушка все еще оставалась напряженной. Ас, заметив это, аккуратно усадил ее на диван и налил воды.

– Это что-то, чем вы не можете поделиться со мной?

– Нет-нет, вовсе нет… Просто произошла странная ситуация.

На самом деле рассказать это она могла только Асу. Внимательно выслушав, как девушка получила письмо от Фрей, посетила ее имение, столкнулась с чередой странных вопросов, а затем и просьбой примерить мужской костюм, Ас растерялся так же сильно, как и Арья.

– Странно, – нахмурился он. – Она не из тех, кто ведет себя так с людьми, тем более при первой встрече.

– Но это правда, – настаивала Арья. – Моя горничная Энни видела все собственными глазами.

– О, я не сомневаюсь, – поспешно заверил он. – Просто пытаюсь понять, почему она так поступила. Насколько мне известно, это не в ее характере.

Ас ненадолго задумался, нахмурив брови, а затем, словно вспомнив что-то, тихо проговорил:

– У нее, кажется, был младший брат, которого изгнали из дворца. Возможно, вы напомнили о нем?

– Младший брат? – переспросила Арья.

– Да, это случилось, когда я был еще совсем маленьким, поэтому деталей не помню. Но я слышал, что один из членов императорской семьи оказался замешан в скандале и был изгнан. Насколько я знаю, это был ее брат.

– Неужели… одежда, которую я примеряла, была его? – догадалась Арья.

– Думаю, да. Скорее всего, это был его костюм.

– Но почему она видит в девушке своего брата?

– Однажды в детстве я случайно видел его портрет. У него была приметная внешность. Когда я впервые встретил вас, мне показалось, что вы чем-то напомнили мне его.

– Я похожа на него?

Теперь Арья могла понять, почему Фрей вела себя так странно… но не могла принять. Разве это нормально: просить гостью надеть костюм своего младшего брата?

– Цвет волос и глаз, конечно, разный, но черты лица и общее впечатление… Кажется, что-то похожее есть, – задумчиво произнес Ас. – Хотя я видел его только на портрете, так что утверждать не могу.

Арья, слегка шокированная мыслью о том, что ее сравнивают с мужчиной, поспешно взяла зеркало, чтобы изучить лицо: вдруг ее внешность стала другой, а она этого и не заметила? Но, к счастью, ее красота осталась неизменной.

«Я женщина, и моя жизнь настолько сложна… А если уж когда-то во дворце жил такой красивый мужчина, неудивительно, что его изгнали из столицы…»

Пока девушка разглядывала себя, Ас, наблюдавший за ней, задал вопрос:

– Если вас это беспокоит, я могу узнать, что произошло. Возможно, даже раздобуду его портрет.

– Было бы здорово, но вам ведь и так хватает дел. Мне неудобно.

– Не волнуйтесь, я найду кому это поручить, – заверил он.

Эти слова вызвали у Арьи улыбку, разогнав мрачные мысли. Действительно, работать придется не ему, а его подчиненным. Например, Лейну. Ас, кажется, искренне радовался возможности помочь возлюбленной.

– Как бы ваши подчиненные меня не возненавидели.

– Никто не посмеет ненавидеть вас, миледи.

Таких людей и так уж было слишком много. Достаточно лишь вспомнить жителей графского дома: кое-кто из них не просто питал к ней ненависть, но и желал смерти. Если в прошлом, когда она ничего из себя не представляла, ее уже ненавидели, то теперь это чувство наверняка усилилось.

Мысли о Миэлль снова испортили Арье настроение. Ас тут же заметил перемену в возлюбленной и стал серьезнее:

– Похоже, вы о ком-то вспомнили?

– Всем угодить невозможно.

– Но не каждый способен настолько быстро стереть улыбку с вашего прекрасного лица.

Он говорил правду. Такое мог сделать лишь злейший враг, и у них обоих в жизни были подобные люди. В комнате повисло неловкое молчание. Будь на столе чай, это помогло бы разрядить обстановку, но, увы, там стояла лишь холодная вода. Арья даже начала задумываться, не принести ли напитки самой, как вдруг…

– Госпожа! Я принесла чай! – раздался голос Энни из-за двери.

Скорее всего, она решила, что Арья вернулась после ужина, и самое время было позаботиться о ней. Смущенная присутствием Аса, девушка задумалась, как поступить, но все же разрешила горничной войти.

Энни не видела, как Ас появился, и Арья знала, что служанка слишком многим ей обязана и не станет болтать лишнего. А даже если и расскажет кому-то о визите принца, что в этом плохого? Об их отношениях уже было объявлено официально, так что скрывать было нечего.

– Я заварила вам новый чай… Ой!

Войдя в комнату, Энни заметила Аса и застыла прямо на месте.

– Что стоишь как вкопанная? Мы как раз хотели чаю, ты вовремя, – отчитала служанку Арья.

– А… Да, конечно…

На лице Энни читалось желание спросить, как принц оказался в комнате, но, будучи достаточно сообразительной, она ничего не сказала и принялась разливать чай в надежде подслушать что-нибудь интересное. К ее огорчению, все важные разговоры между влюбленными уже закончились, а вскоре Арья и вовсе велела ей покинуть комнату, лишив шанса узнать хоть что-то полезное.

– Это черный чай из Бакианса? Очень редкий сорт, – заметил Ас, едва пригубив напиток.

– Ах, его подарила мне госпожа Фрей.

– Вот как… Если она преподнесла столь ценный подарок, то вы действительно произвели на нее сильное впечатление. Я непременно выясню больше о ее брате.

Вскоре Ас поднялся со стола и объявил:

– Пожалуй, мне пора.

– Уже?

– Поздний час, мне не пристало оставаться дольше. Я лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.

Когда Арья с заметным сожалением кивнула, Ас, улыбнувшись, мягко взял ее за руку.

– Я навещу вас на следующей неделе в это же время. Надеюсь, не забудете о нашей встрече.

Он по обыкновению коснулся губами ее руки и исчез так же внезапно, как и появился.

Спустя некоторое время, когда Арья позвала Энни, чтобы убрать со стола, та вошла в комнату, не скрывая своего изумления.

– Невероятно! Откуда он появился? Я не видела, как он приходил. И как он незаметно ушел?

– Через окно, конечно, – невозмутимо ответила Арья.

– Правда?!

– Если бы он пришел через дверь, то поднялось бы столько шума, что о чаепитии можно было бы забыть. А так мы провели время спокойно.

Убедительно прозвучавшее объяснение заставило Энни закрыть рот рукой и только сильнее восхититься.

– Но это так опасно…

– Он мастер в этом деле, так что можешь не переживать, – отрезала Арья, давая понять, что не хочет обсуждать тему дальше.

Поняв намек, Энни послушно кивнула и перевела разговор на другую тему:

– Ах, кстати, я слышала, что госпожа Миэлль снова переписывается с герцогиней. Одна из служанок сумела прочитать письмо. Говорит, что она за что-то похвалила леди Миэлль!

– …Правда?

Что же они замышляют на этот раз? Возможно, Исида хвалила сестру за яростное противодействие ее отношениям с Асом. Или же они замышляли какую-то новую интригу? Что бы то ни было, тот факт, что Миэлль вновь переписывается с герцогиней, нельзя было игнорировать.

– Если узнаешь еще новости, сразу сообщай мне. И подари этой девочке небольшой подарок за усердие.

– Да, конечно, госпожа! Не переживайте, весь дом на вашей стороне.

Несмотря на заверения Энни о всеобщей поддержке, Арья все равно ощущала беспокойство. Возможно, из-за интриг герцогини. А может, из-за того, что она пока не нашла способа окончательно избавиться от сестры.

«Вот оно. Может, это мой шанс. Если Миэлль опять решит провернуть что-то дурное, можно использовать это против нее».

Сейчас на кону у Арьи стояло слишком много, и она не могла позволить себе опрометчивых шагов, как в прошлом. Все, что ей оставалось, – надеяться, что Миэлль, как и Эмма до нее, в конце концов сама найдет путь к своей гибели.

Глава шестнадцатая. Месть (III)

Через несколько дней стало очевидным, что Миэлль действительно что-то замышляет. В поместье начали стекаться девушки из знатных семей – поводом для их визита стало организованное сестрой чаепитие. Из-за беспрецедентного масштаба мероприятия Арья хотела остаться дома, но это было невозможно. Как назло, именно сегодня вручали стипендии студентам Академии. Она выделила на это значительную сумму денег, поэтому ее присутствие было обязательным.

– Госпожа, пора выходить, – сообщила Энни.

– …Да.

Конечно, она могла отправить вместо себя кого-нибудь другого, но теперь, когда ее положительный образ только начал формироваться, важно было не упустить этот момент. Появление в общественных местах поспособствует укреплению ее влияния.

На первом этаже девушку встретила Миэлль и удивительно дружелюбно к ней обратилась:

– Ты уходишь?

Последний разговор между ними, насколько помнила Арья, закончился откровенным проклятием. Сохраняя легкую улыбку, она сухо ответила:

– Да, ухожу.

На это Миэлль сладко улыбнулась, прищурив глаза, и снова спросила:

– Когда ты вернешься?

– Ну… Скорее всего, не сегодня, – соврала Арья, с трудом сдерживая приступ тошноты от этой нарочитой любезности.

Ее слова вызвали мгновенную перемену в лице сестры. Цветущая улыбка в одно мгновение сменилась ледяным взглядом.

– …Правда?

– А тебе какое дело? С какой стати я должна перед тобой отчитываться?

Даже несмотря на присутствие других девушек из высшего общества, Арья бросила этот колкий ответ и развернулась, чтобы уйти. Все равно никакой выгоды от их расположения она не видела.

– …Боже, как же грубо она разговаривает!

– Кто вообще осмелился назвать эту злодейку звездой империи?

– Скорее уж падающей звездой!

– Вот именно.

– Бедная леди Миэлль…

Слышно было, как девушки шепчутся, бросая язвительные замечания вслед. Энни, скрипя зубами, шептала проклятия в их адрес.

– Как вам удается держаться так спокойно перед этими ужасными женщинами?

«Разве же это спокойно?»

На ладонях Арьи уже выступил холодный пот. Причиной стала не только стычка с Миэлль. Реакция сестры на ее слова о том, что сегодня она не вернется, была слишком странной. Уверенность в Арье крепла: Миэлль задумала что-то неладное и непременно попытается осуществить это сегодня.

– Вы приехали! – встретил девушку барон Бёрбум с широкой улыбкой, как только она добралась до Академии.

Тут же он бросил взгляд на стоявшую рядом Энни. Похоже, их отношения значительно продвинулись.

Арья, чуть усмехнувшись, заговорила:

– Может быть, мне оставить вас ненадолго?

– Что? Н-нет, не стоит!

Она решила слегка подразнить эту парочку, отчего барон всполошился и замахал руками, а Энни, пытаясь скрыть смущение, спрятала лицо за веером. Их поведение было таким забавным, что она собиралась пошутить еще, как вдруг:

– Леди Арья!

Кто-то окликнул ее по имени.

Не может быть! Арья обернулась на голос и увидела нарядную Сару в сопровождении трех рыцарей. Видимо, маркиз Винсент был слишком занят, чтобы сопровождать супругу, и потому она привлекала к себе еще больше внимания.

– Леди Сара?

Но почему она здесь? Арья не отправляла ей приглашение, да и событие было не настолько важным, чтобы привлекать таких гостей. К тому же маркиз, который обычно сопровождает Сару повсюду, тоже отсутствовал.

Почему? Не в силах понять ее намерений, Арья пыталась скрыть замешательство. Сара, улыбнувшись, протянула ей письмо, которое держала в руках.

– Это ответ. Кажется, я слегка опоздала. Я долго раздумывала, а еще потребовалось время уговорить маркиза.

Ответ? Неужели это про письмо с предложением стать преподавателем в Академии? Арья помнила, как отправляла его, но решила, что на ответ потребуется время, ведь Сара должна была учесть все политические последствия.

Кто бы мог подумать, что она принесет ответ лично. А ее лицо такое мягкое, полное доброжелательности. Арья была уверена, что Сара согласится, но в глубине души все же беспокоилась.

Арья поспешила вскрыть конверт. Ответ был лаконичным:

Дорогая леди Арья, я принимаю ваше предложение.

…Как можно было не любить Сару?

После того как Арья прочитала письмо, от ее прежней сдержанности и изысканности, характерной для инвестора А., не осталось и следа.

– Как я могла отказать? Вы делаете такое важное дело.

– Сара!..

Не дав подруге договорить, Арья, позабыв о времени и месте, крепко обняла ее. Барон Бёрбум, никогда ранее не видевший леди такой, широко распахнул глаза и застыл, словно статуя.

– Я не могу передать, как удивилась, что вы помните о моей мечте! Я уже похоронила все надежды, а тут представился такой шанс…

Сара погладила Арью по волосам. Ее лицо, до того спокойное, теперь выражало неподдельное волнение девушки, готовой вот-вот заплакать. Это выглядело странно: Арья ведь давно уже стала взрослой. Обе подруги не обращали внимания на окружающих и словно существовали в своем собственном мире.

Никто из присутствующих не осмелился осудить их. Люди не знали, о чем говорили две леди, но разве можно было насмехаться над такой трогательной дружбой?

– Думаете, маркиз Винсент теперь меня возненавидит?

– Что вы, это невозможно! Он вас просто обожает и часто хвалит, восхищается вашей зрелостью. Просто… он переживает из-за вашей близкой связи с его высочеством.

Сара отвечала, осторожно оглядываясь по сторонам. Очевидно, обсуждаемая тема была слишком деликатной и могла вызвать беспокойство. Почувствовав напряжение, рыцари плотнее сомкнулись вокруг девушек, стараясь отгородить их от любопытных взглядов.

Арья взяла Сару за руку и предложила пройти внутрь. Барон Бёрбум, чутко уловив ситуацию, поспешил изменить рассадку, чтобы девушки могли свободно беседовать на протяжении всего мероприятия.

– Это секрет, но… Думаю, вы должны об этом знать. Герцог Фредерик уже несколько раз навещал маркиза.

– Герцог?

– Да. Он приходил не только к маркизу, но и к другим – к тем, кто придерживается нейтралитета. Даже к нам с отцом, несмотря на то что мы небогатая семья.

– Невероятно…

Неужели причиной стало то, что герцогиня не справлялась с ситуацией, или то, что Ас укреплял свою власть? А может, из-за обоих факторов сразу? Как бы то ни было, теперь, когда сам герцог вмешался, все выглядело куда серьезнее.

«…Интересно, все ли в порядке у Аса?»

Знал ли он об этом? Конечно, принц был чрезвычайно занят, и они ограничивались короткими встречами, но Арья была уверена, что тот все делал правильно.

И все же, вспоминая, как в прошлом он оказался безоружен перед обстоятельствами, она не могла избавиться от беспокойства. Нужно было как можно скорее сообщить ему об этом.

До следующего визита Аса оставалось некоторое время, и Арья чувствовала тревогу. Видимо, это отразилось на ее лице, потому что Сара нежно сжала руку бывшей ученицы и добавила:

– Маркиз, похоже, уже принял решение.

– …Принял решение?

– Да. Оставаться в нейтралитете больше невозможно.

Арье не нужно было спрашивать, чью сторону он решил поддержать. Если бы маркиз Винсент перешел на сторону герцога, то Сара не появилась бы здесь.

Девушка почувствовала облегчение и, немного расслабившись, спросила:

– Думаете, другие последуют его примеру?

– Скорее всего. Многие навещали маркиза, даже до самого недавнего времени. Это люди, которые искренне заботятся о судьбе империи.

Другими словами, они не были на стороне герцога, который готовился заключить договор с иностранным государством, что означало измену родине. Сара также упомянула, что маркиз и другие дворяне уже встречались с Асом. Услышав это, Арья смогла окончательно успокоиться и даже вернулась к своей привычной сдержанности.

Однако ее все еще терзало чувство легкого дискомфорта. Она узнала обо всем от Сары, а не от Аса. Несмотря на ее переживания и искреннюю заботу, принц ни разу не поделился с ней подробностями, будто все это не стоило упоминания.

«Нужно будет поговорить с ним об этом, когда приедет», – решила Арья, выпрямив спину и вновь вернув лицу очаровательную и уверенную улыбку.

Затем, не скрывая своего величия, девушка поднялась на трибуну.

Когда леди заняла свое место, на нее устремились взгляды многочисленных студентов, получивших помощь инвестора А. Их глаза светились уважением и благодарностью. Арья зачитала имена учеников, которым предназначалась ее поддержка, и в самом конце произнесла имя Ганса.

Уже получивший другую стипендию за свои успехи, юноша выглядел озадаченным, когда услышал собственное имя и поднялся на сцену.

– За выдающиеся академические успехи и природную смекалку я обещаю полностью обеспечить вашу учебу, включая стипендию и средства на проживание вплоть до вашего выпуска из Академии.

Как только Арья закончила говорить, зал наполнился гулом удивленных голосов. Такое решение не имело прецедентов. Это была не просто стипендия, а полное финансовое обеспечение ученика, причем в обход стандартных условий Академии.

Ганс выглядел очень растерянно, но Арья ответила ему мягкой улыбкой, а затем ее взгляд устремился к Джесси, стоявшей среди зрителей. Несмотря на то что сама она ничего не получала, служанка прикрыла рот ладонями, не в силах сдержать восторг.

– Ганс, не переживай. Это решение было принято не из-за нашего знакомства. Я хочу, чтобы ты принял мою помощь без колебаний.

«Ведь если я помогу тебе, Джесси станет счастливее».

Арья легко коснулась плеча Ганса и под одобрительные возгласы покинула трибуну. Она искренне надеялась, что юноша оправдает возложенные на него ожидания и достигнет больших высот.

* * *

После окончания церемонии Арья еще немного поговорила с Сарой, а затем отправилась домой. По пути ее внимание привлекла странная брошь, прикрепленная к платью сидевшей напротив Энни.

«Кажется, я видела такие же у студентов Академии. Что это такое?»

Заинтересованная, Арья задала вопрос, на что служанка ответила загадочной улыбкой:

– Наконец-то заметили, миледи? Это символ моей преданности вам, госпожа!

– Что ты имеешь в виду?

На страницу:
5 из 6