bannerbanner
Тьма Бэл-Рока
Тьма Бэл-Рока

Полная версия

Тьма Бэл-Рока

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Когда с одной стороны подоконника сидел Рикс и курил в окно, старый кот пристраивался на расстоянии и задумчиво рассматривал улицу, всегда чудно повернув морду здоровым глазом. Гану порой казалось, что Кот похож на Рикса больше, чем любой другой человек. Они оба держали дистанцию от окружающих и имели за плечами сложное прошлое.

– Только сначала – жрачка. Да, Кот? – кинул он новоприбывшему члену их маленькой компании. Тот даже ухом не повел, но направился прямо на кухню. У него было место, где ребята оставляли ему еду. Прямо на полу, потому что тот категорически отказывался есть из миски.

Адам снял очки и направился на кухню. Больше, чем учиться он любил только готовить.

Глава 5


Район, где жила семья Стивена Майерса, был тихим, ухоженным, с аккуратными домиками и идеально подстриженными лужайками.

«Вот в таких вылизанных райончиках чаще всего и происходит самая лютая херня», – думал Рикс, осматривая чистенькие улочки.

Ган остановил машину чуть поодаль от дома Майерсов, напротив небольшого магазинчика, чтоб не привлекать внимания бдительных соседей. Хотя Импала все равно выделялась. Благо Рикс отказался ехать сюда на мотоцикле – слишком шумно и вызывающе для подобного района. Адам щелкнул тумблером, и на секунду у ребят заложило уши, когда заработало оборудование.

– Насколько знаю, Стивену пока разрешили остаться дома под присмотром полицейского и соцработника, – Адам держал открытым на коленях свой черный блокнот.

Никто из ребят не удивился, что Тени нашли, чем поживиться у девятилетнего мальчишки. Жизнь в элитном районе еще не гарантирует счастливого детства. Может его третируют в школе, может в семье складывается не так все гладко. Ребята и сами не могли похвастаться хорошими воспоминаниями – начиная от Рикса, обитающего в самом низу социальной лестницы, и заканчивая Ганом, спустившимся с самой ее вершины.

Ган осматривал улицу. Мамочки с колясками, несколько подростков, проезжающие мимо минивэны или блестящие новенькие машины успешных отцов семейств. Где-то слышались голоса детей, видимо с детской площадки.

Рикс открыл окно и закурил. Проходившая мимо женщина с коляской посмотрела на него неодобрительно, но воздержалась от замечаний. Рикс вообще вызывал в людях желание лишний раз с ним не связываться. Адам, не отличающийся особой силой и в младшей школе, часто бывал мишенью задир, поэтому завидовал этой способности.

– Рикс?

Тот сделал пару затяжек и только потом ответил.

– Ничего необычного.

Он видел, как Тени безмолвно скользят по улицам, периодически увязываясь за кем-нибудь из прохожих. Вот мамочка трех сорванцов, видимо изрядно уставшая от их беготни. Вот другая, нагруженная пакетами из супермаркета, скорее всего, раздосадованная на своего мужа, что ей приходиться одной тащить тяжелые покупки. Усталость, депрессия, обида. Такие простые человеческие эмоции. Такая отличная приманка для Теней.

– Нужно осмотреть дом.

– Не лучшая идея, если там околачивается полицейский, – заметил Адам.

«Околачивается? Рикс плохо влияет на мой лексикон», – подумал он, но вслух ничего не сказал.

Змей пожал плечами.

– Туда и обратно. Пока не буду ничего предпринимать, – он открыл дверцу и вылез из машины. Ган последовал за ним.

– Подъедешь, если возникнут проблемы, – кинул он Адаму.

Моррисон поморщился – он не любил водить, хоть и умел. Его стихией была теория, а не практика.

Они шагали к дому Майерсов. Ган улыбался прохожим, что немного успокаивало их беспокойство при виде хмурого Рикса. Насколько последний вызывал желание при встрече перейти на другую сторону улицы, настолько Таур располагал к себе людей. В этом они идеально дополняли друг друга. Парни остановились рядом с зеленым насаждением, чтоб их не заметили из окон.

– Какой план?

– А когда у меня был план? Я прекрасен в своей импровизации.

– Обычно мне это дорого обходится. Помнишь, тот склад, где дверь была не заперта, а ты зачем-то выбил окно…

Рикс закатил глаза. А потом многозначительно посмотрел на Гана и ухмыльнулся.

– Ну вот, ты что-то задумал. Опасное. Или глупое. Или незаконное. Или все вместе, – Ган пригладил волосы.

Мейсон хлопнул его по плечу и указал на открытое окно на первом этаже, а затем перебежал улицу. На противоположной стороне мальчишки играли в футбол. Таур видел, как он коротко переговорил с одни, опустил руку в карман, а затем сунул бумажки в руку одному из мальчишек. Мяч перекочевал в руки Рикса.

– Ты должен мне двадцатку, – кинул он Гану, вернувшись к дому Майерсов.

Выйдя из-за насаждения, он ловким движением отправил мяч прямо через открытое окно.

«Если я обойдусь двадцаткой, это будет наш самый дешевый выход», – усмехнулся про себя Ган.


Дверь открыла низенькая миниатюрная женщина лет тридцати. Глаза у нее были покрасневшими – видимо много плакала и мало спала.

– Простите за беспокойство, мэм. Мой друг слишком увлекся игрой. Приносим свои извинения. Надеюсь, мы не доставили вам слишком много неприятностей?

Голос Гана был полон раскаянья. Рикс стоял у него за спиной, цепко осматривая холл через приоткрытую дверь. У дальней двери, ведущей, по-видимому, на кухню, стоял мужчина в форме и настороженно смотрел на ребят, точнее на Рикса. Копы всегда так смотрели на него, даже, если тот абсолютно ничего не делал.

– Ничего страшного, – ответила женщина, протягивая мяч, – мой сын тоже любит футбол.

Ган протянул руку за мячом.

– Еще раз прошу нас простить.

Женщина слабо улыбнулась и закрыла дверь.

– Ну что там? – спросил Ган, идя по подъездной дорожке.

– Там – ничего, – Рикс поднял голову и посмотрел на окна второго этажа. В одном из окон отодвинулась штора, и мальчик посмотрел прямо на них. На любопытство ребенка Рикс и рассчитывал. Тень маячила у него за спиной, протягивая к мальчику черные, похожие на тонкие дымящиеся нити, конечности.

– Она там.

Ган тоже поднял голову, но мальчик уже отошел от окна, а вместе с ним и Тень, которую он бы в любом случае не увидел.


***

Первый день Кейт злилась на Рикса за его издевательское поведение. И за «F» по лабораторной. Второй – на себя за глупое поведение. А на третий уже начала серьезно беспокоиться – все эти дни Рикса не было в школе. И не только его. И Ган и Адам тоже пропустили занятия. Ей не хватало смелости расспросить друзей, ведь ей было очень сложно объяснить свой интерес. Да что там говорить, она и себе-то не могла это объяснить.


***

План ворваться в дом и без того напуганных женщины и ребенка и вдобавок получить пулю Адам отмел сразу. Вариант поговорить с матерью и попытаться объяснить ситуацию, как они когда-то поступили с медсестрой, был полон минусов. Во-первых, мать мальчика могла просто посчитать их сумасшедшими. Ведь довериться объяснению, основанному на науке и логике гораздо проще, чем сверхъестественному, даже если об этом кричат все пять органов чувств. Во-вторых, еще оставались коп и женщина-соцработник. Проникнуть в дом не замеченными было также сложно.

Почти сутки Рикс маялся от безделья и желания действовать, а Адам и Ган безуспешно пытались найти решение. Охота всегда несла риск не только для них, на что они сами согласились, но и для окружающих. А здесь было слишком много задействованных людей. Чем больше переменных, тем более непредсказуем результат, как говорил Адам.

– Завтра у Стивена назначена консультация с детским психологом. Можно воспользоваться этим шансом.

– Слишком людно и его все равно будет сопровождать коп, – буркнул Рикс, шаря в холодильнике в поисках еды.

Ган потер переносицу.

– У тебя есть идеи?

Рикс сунул в рот видавший виды кусок колбасы, найденный в глубинах холодильника.

– Предлагаю покараулить около дома. Возможно, подвернется удачный случай.

Адам снял очки и заглянул в одну из множества чашек, стоящих вокруг него на столе. Все они были пустыми. Поднявшись, он прошел на кухню и налил новую порцию кофе.

– Так себе план.

Рикс лишь пожал плечами.

Ган перевел взгляд с одного друга на другого.

– Лучше пока нет.


Ребята припарковали машину на задах дома. На этот раз Ган остался в ней – он был лучшим водителем, и чувствовал Импалу как никто. Адам и Рикс разместились на скамейке у импровизированного футбольного поля, где в прошлый раз играли мальчишки. Адам сидел, делая вид, что увлечен чтением книги, а Рикс щелкал зажигалкой и осматривался из-под козырька бейсболки. Они приехали заранее, пока полицейский отвозил мальчика к психологу. Мать должна была быть на работе, так что в доме будут только двое, помимо ребенка.

Когда полицейская машина показалась из-за поворота, Рикс напрягся.

Во-первых, в машине было только два человека – коп и Стивен, сидящий на заднем сиденье. Мальчишка был такого болезненного вида, что Рикс от злости сжал кулаки. Тень хорошо измотала его за эти дни. Рикс встал с лавочки и шагнув к дороге.

– Что такое? – спросил Адам.

– Что-то не так, – Мейсон видел, как машина припарковалась перед гаражом. Выйдя из нее, коп открыл заднюю дверцу и выпустил своего пассажира. Полицейский двигался скованно, движения были рваными, будто тело его плохо слушалось.

Рикс быстрыми шагами двинулся к дому. стараясь как можно дольше быть вне поля зрения за зелеными насаждениями.

– Рикс, – тихо позвал его Адам, но тот не остановился, и Моррисону пришлось пойти следом. Книга так и осталась на лавочке.

Знаете, как на картинах рисуют ангелов в ареоле свечения? Такая ассоциация возникла у Рикса при виде полицейского, с той разницей, что этот ареол был больше похож на грязно-серую дымку. С таким Змей ни разу не сталкивался, но точно ничего хорошего это не предвещало. Полицейский и мальчик вошли в дом. Адам видел, что все окна были плотно задернуты шторами, поэтому невозможно было разглядеть, что происходит внутри.

– Что ты увидел? – спросил он Рикса. – Тень?

Рикс сначала кивнул, но потом отрицательно покачал головой.

– Пока не уверен.

У Адама по коже побежали мурашки.

«Что за чертовщина?!» – Адам посмотрел на друга, явно собирающегося зайти в дом.

– Рикс, что ты решил делать?

– Мальчишки надолго не хватит, – ответил тот и аккуратно повернул ручку, но дверь была заперта.

– Как думаешь, почему с ними не было соцработника?

Змей не ответил. Он сделал шаг назад и вышиб дверь ногой. Наверное, если бы здесь был Ган. он бы поискал запасной ключ. Но Рикс не любил терять время.


С той секунды как дверь слетела с хлипких петель и с грохотом упала внутрь дома, счет пошел на секунды. Бдительные соседи уже прилипли к окнам, а некоторые спешно набирали «911».

Адам ожидал увидеть грозного полицейского с оружием наизготовку, но казалось, в доме никого не было. Ни одна лампа не горела, и только свет с улицы чуть освещал коридор.

– Побудь тут, – кинул Рикс и устремился вглубь дома.

Моррисон остановился посреди коридора, опасливо обводя взглядом помещение. Он не видел то, что видел Мейсон, но все равно чувствовал: что-то не так. Парень прислушивался к звукам с улицы: не идет ли кто-то к дому и не звучат ли вдалеке сирены полицейских машин.

Змей быстро пересек небольшую гостиную и направился к лестнице, ведущей на второй этаж, где находилась комната мальчика. Он чуть притормозил у двери детской, на которой красовалась рамка в виде машинки с подписью «Стивен». Сделав глубокий вдох и выдох, он достал из заднего кармана выкидной нож и открыл дверь.


Стивен лежал на кровати с закрытыми глазами. Видимо бодрствовать у него уже не оставалось сил. Тень нависла над ним и все больше окутывала своими щупальцами хрупкое тельце. Парень сделал шаг в комнату и увидел полицейского. Тот стоял сбоку от кровати и наблюдал. Услышав Рикса, мужчина вскинул голову, и его лицо перекосила неприятная гримаса. Сделав несколько шагов, он замахнулся, но Рикс проскользнул под его рукой и, оказавшись за его спиной, ударил в бок. Коп зарычал и неуклюже развернувшись, попытался ударить вновь. Его движения были резкие, но не точные. Складывалось ощущение, что он не совсем понимает, как управлять своим телом. Даже лицо его то хмурилось, то как-то злобно улыбалось, то скалило зубы. У Рикса не было времени обдумать столь странное поведение, да и вообще думать было по части Адама, вот он потом этим и займется. Рикс сделал ложный выпад и ударил мужчину прямо в солнечное плетение. Тот лишь чуть отступил. Мейсон нахмурился. Он крепче сжал в руках нож – пускать его в дело Риксу было не в новинку, но все же перед ним был полицейский, а не пьяный отморозок из бара.

Парень легко уворачивался от ударов копа, но никак не мог нанести ему вреда. Это танец мог бы длиться вечно, но Рикс упустил из виду Тень. Она отпустила мальчика, метнулась к парню и полоснула длинными когтями. Мейсон услышал, как треснула ткань джинсовой куртки, но до кожи они не достали. Однако отвлечение сыграло на руку неповоротливому копу и тот с разбега врезался в Рикса. Удар вышиб из легких воздух и с приглушенным вскриком Рикс отлетел в угол комнаты, зацепив деревянный ящик с игрушками. Бок прострелила боль. Нож затерялся где-то между плюшевыми медведями и гоночными машинками. Тень кинулась на него вновь, но Мейсон перекатился, выкинул вперед руку и схватил ее там, где должна была быть шея. Он сжимал руку, пока Тень не начала распадаться на отдельные лохмотья и исчезать, осыпаясь на ковер. Резко подкатила тошнота и усталость – обычные ощущения после контакта. Но сейчас Мейсону отдыхать было некогда. Удар ботинка пришелся по ушибленному боку и у Рикса перед глазами вспыхнули белые пятна.

– Сука, – прошипел он, собравшись с силами, подскочил и бросился на полицейского.

Он дважды прошелся по его лицу кулаком, но мужчина даже не дрогнул. Он схватил Рикса за грудки, швырнул его на пол и опять пнул ногой. Непослушные пальцы копа пытались расстегнуть кобуру и достать пистолет. Рикс не знал, чего боится больше – что словит пулю сам или, что полицейский попадет в лежащего на кровати ребенка. Он приподнялся и двинулся к двери, намереваясь увлечь копа прочь из комнаты. Первый выстрел пришелся в дверной косяк и щепка, отлетев, оцарапала Риксу щеку. Вторая вспорола одежду и кожу на плече. Мейсон мчался вниз по лестнице, с трудом переставляя ноги от усталости и боли, а сзади бухали тяжелые шаги полицейского. У основания лестницы он увидел перепуганного Адама, который сжимал в дрожащих руках кухонный нож. Не задумываясь, Рикс выхватил у друга нож, резко развернулся и выбросил руку вперед, всадив лезвие в предплечье догоняющего его мужчины. Однако тот опять выстрелил, будто и не заметил, что рука насквозь прошита лезвием. Пуля ушла между Адамом и Риксом. Моррисон вскрикнул и повалился на пол. Змей схватился обеими руками за перила, оторвал ноги от пола и чуть качнувшись, ударил полицейского со всей силы ногами в грудь. Тот упал на спину, не издав ни звука, лишь неприятный хруст и глухой звук головы о ступеньку указывал, что травма на этот раз оказалась серьезной. Из его груди вырвалась серая Тень и метнулась на Рикса, нацелив когти ему прямо в лицо. Однако, так и не коснувшись его, она резко дернулась прочь, когда Импала с неприятным визгом затормозила перед входом. Рикс почувствовал, как заложило уши, когда Ган врубил оборудование. Воспользовавшись шансом, Рикс уцепился за край Тени и рывком притянул к себе. Пальцы впились в ее шею, но слабость не дала справиться с ней достаточно быстро, и парень почувствовал, как ее когти впились в спину. Вывернувшись, Рикс схватил поднявшегося Адама за руку и побежал к выходу из дома. Они уже выскочили на крыльцо, когда Тень ударила в спину и Рикс подлетев, приземлился прямо на капот, благо, успев выпустить запястье друга.

– Пора с тобой кончать, тварь, – выругался Рикс и схватил обеими руками приблизившуюся Тень. Сжав ее изо всех сил, Змей вложил всю злость, на которую только был способен. Вдруг Тень издала высокий звук, от которого голову прострелило болью, и распалась. Рикс сполз с покореженного капота и упал на колени, исчерпав остатки сил. Вой полицейских сирен приближался и Адам, подхватив Рикса, впихнул его на заднее сиденье.


***

Приближалась суббота и Кейт всеми силами старалась сосредоточиться на предстоящем свидании с Патриком, но мысли то и дело возвращались к Троице Бэл-Рока.

Таур и Моррисон появились в школе в пятницу и оба выглядели так, как будто не спали все четыре дня. Рикс так и не появился.

Глава 6


Ган обожал библиотеку отца с самого детства. С тех времен, когда еще целиком тонул в огромном отцовском кресле, и забираться в него приходилось с помощью маленькой деревянной скамеечки. Здесь можно было найти книги на любой вкус и интерес. Но больше всего маленький Ган любил те, где реальный мир сталкивался с чем-то нереальным: демонами, вампирами, магами, богами. Он часами сидел за чтением и с трепетом погружался в волшебные истории.

И однажды он нашел Дневник. Старый, в потрепанном переплете, с кучей пожелтевших газетных вырезок между страницами. Дневник был запрятан на самой высокой полке с самыми неинтересными книгами. Что подтолкнуло Гана подняться по шаткой лестнице и заглянуть туда, он не знал до сих пор.

«Граф Фредерик Джонс Таур, 1734 год» – гласила надпись на титульном листе. Страницы Дневника были хрупкими, желтоватыми и пахли пылью и сыростью. Некоторые буквально распадались под пальцами. Ган не стал показывать Дневник отцу и задавать вопросы, что-то подсказывало ему – он был спрятан не просто так. Понадобилось несколько месяцев, чтоб изучить записи предка, и чем дальше Ган читал, тем больше убеждался, что его дед был просто сумасшедшим. Многое из написанного казалось непонятным девятилетнему мальчишке, а остальное было странным и даже пугающим. Возможно, именно по этой причине записи и были спрятаны подальше от посторонних глаз. Он вернул Дневник на место и забыл про него до того дня, пока его одноклассник не убил своего отца.


«Июнь, 1734 год

Сегодня я имел честь познакомиться с графом Фантар. И думаю, это самая судьбоносная встреча в моей жизни. Я вовсе не сумасшедший, каким меня считали друзья и родные, да и я сам, если честно. И мои видения – не галлюцинации. Они действительно существуют. Я могу их видеть, а Фантар утверждает, что и уничтожать. Я такой же, как и он, я – Охотник».


Мейсон Рикс так редко бывал на учебе, что Ган никак не мог вспомнить его лицо. Он пробежался глазами по камерам с задержанными, пытаясь найти своего одноклассника.

– Мистер Таур, какими судьбами? Что-то случилось? – к нему подошёл один из полицейских. Конечно, он его узнал. Это неизбежно, если ты – сын самого известного человека в городе. Порой это приносило неудобства, но сейчас ему был необходим весь вес имени его отца.

– Нет, все в порядке. Я хотел узнать об одном задержанном. Мейсон Рикс.

Полицейский удивлённо приподнял бровь, а Ган быстро добавил:

– Мы учимся вместе, поэтому я немного заинтересован в том, что произошло.

– Позволите, я переговорю со старшим? – замялся молодой полицейский и немного поморщился, как будто при упоминании имени Рикса почувствовал неприятный запах.

– Конечно. Я подожду.

Ган уселся на неудобный пластиковый стул, вдыхая аромат дешёвого кофе, который пили полицейские и, пытаясь решить, как дальше вести диалог. Ему было просто необходимо вытащить Рикса из тюрьмы.


Семья Рикс давно была на примете у полицейских. Мать Мейсона умерла, когда ему было восемь, и папаша, потеряв последние тормоза, пил без меры и частенько прикладывался кулаком к лицу сына. Список «подвигов» Рикса-младшего тоже был внушительный: езда без прав, травка, разбойное нападение, угон машин. Поэтому никого не удивило, что во время очередной ссоры победа осталась за младшим, и папашу вывезли из дома в черном прорезиненном мешке.

Поначалу Мейсон утверждал, что его отца кто-то преследовал. Кто-то темный и невидимый для окружающих. Когда отец взялся за топор, Риксу-младшему ничего не оставалось делать, как защищаться. Но полиция восприняла рассказ парня, как попытку сойти за невменяемого и крутила пальцем у виска. В итоге парень просто замолчал и решил сдаться на волю правосудия, которое, конечно же, не собиралось быть на его стороне.


Вытащить из тюрьмы человека с подобной биографией оказалось сложно даже с фамилией Таур. Особенно сильно Ган нервничал, когда шеф полиции пару раз порывался позвонить его отцу. Таур-старший не часто вмешивался в дела сына, потому что тот вел себя разумно и не попадал в неприятности в отличие от многих представителей «золотой молодежи», но в этом случае у него могли возникнуть вопросы, на которые было бы очень сложно дать вразумительные ответы. Однако Ган своего добился: два часа спустя по ступенькам полицейского участка спустился парень, к которому у Гана была уйма вопросов.


Как, оказалось, вытащить Рикса из тюрьмы легче, чем найти с ним общий язык. Целую неделю Ган пытался поговорить с одноклассником, но Рикс был почти все время пьян и посылал его такими отборными словами, каких Таур ни разу не слышал. Очередная попытка вообще закончилась для Таура-младшего сломанным ребром, когда он нарвался на крепкий кулак Мейсона. Таур конечно не верил, что тот способен на преднамеренное убийство, но вот покалечить мог с легкостью. Окончательно отчаявшись, Ган с последней надеждой оставил записку под его дверью: «Я знаю, что ты видишь. Я могу рассказать почему».

Через два дня Мейсон Рикс пришел в школу и уселся за дальний стол, щёлкая зажигалкой.

– У тебя полчаса «золотой мальчик», – кинул он подошедшему Гану.


Невозможно передать какими глазами смотрели на них окружающие, когда видели вместе. Богатый наследник и отброс общества. Все это обрастало бесчисленным количеством слухов начиная от их сексуальных отношений и заканчивая общими нечистыми делишками. Но все это говорилось только шепотом, потому что Рикс был очень скор на расправу.

Отношения постепенно перетекали от явной нетерпимости к неявному принятию. Ребята с трудом, но находили подход друг к другу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Иннинг – период игры, во время которого команды поочередно играют в защите и нападении.

Питчер – подающий, игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер (ловец) и пытается отбить бьющий.

Беттер – игрок атакующей команды, котрорый стоит на месте дома с битой и пытается отбить мяч, посланный питчером.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3