
Полная версия
Кровавая лапа

Артем Пальчиков
Кровавая лапа
Глава 1
Однажды зимним вечером, спустя полгода после расследования убийства в замке Джорджа Эмелтона, Вильберт Пентрис сидел у камина, попивая чай и пересматривал контрольные по истории учащихся одиннадцатых классов. Мокрый дождь со снегом хлестал за окном, окно трещало от ветра, и деревья гнулись к друг другу под его сумасшедшим напором. Немного пролистав, он все же нашел в себе силы подняться с кресла, направляясь на кухню, но вдруг раздался звонок в дверь.
Он взглянул на часы. Было почти двенадцать. Открыв дверь, на пороге Пентрис увидел красивую молодую девушку, всю в слезах, промокшую под дождем и явно переживающую большое горе. Это была хрупкая, белокурая женщина с необычайно большими зелеными глазами. Слегка отерев лицо от капель дождя, стекающих по ее щекам, она пристально вгляделась в его лицо.
– Мне нужен Вильберт Пентрис, – сказал она тревожным голосом, – я надеюсь, что он еще не спит?
– Это я и есть, – сказал он слегка удивившись, – но я не могу вспомнить, знакомы ли мы с вами?
– Нет, мы надеемся на вас. Справедливость должна восторжествовать, – только и смогла она выговорить сквозь слезы и слегка пошатнулась.
– Усталость не дает вам спокойно стоять на ногах, – сказал Пентрис незнакомке. – Прошу, проходите и садитесь к камину. Усадив несчастную в кресло и налив ей бокал вина, Вильберт начал рассматривать ее с ног до головы. Она пришла по такой скверной погоде, видимо, случилось что-то из ряда вон выходящее.
– Успокойтесь, – сказал он нежным тоном. – Если в моих силах помочь вам, то я к вашим услугам. Пожалуй, вам не помешает выпить горячего чая. Потому что разговор у нас долгий, раз тут замешано убийство.
– А как вы узнали, что тут дело об убийстве? – удивленно спросила она, слегка успокоившись. – Хотя мне говорили, что вы личность исключительная, но я не верила в эти рассказы про реально существующих Шерлоков Холмсов.
– О, я всего лишь слегка наблюдателен, – промолвил Пентрис. – До Шерлока Холмса мне далеко, да я никогда и не метил в великие сыщики.
– И тем не менее моя подруга говорила о вас очень возвышенно, – промолвила она. – Это Сара Тертон, журналистка из "Нью Мериод".
– Да, я ее знаю. Я расследовал одно дело и столкнулся с ней в связи с ним, – ответил Пентрис, припоминая расследование в замке.
– Вот именно, и мне нужна ваша помощь, – умоляющим тоном обратилась она к нему. – Рассказать вам суть дела? Мелкие детали?
– Пентрис посмотрел на нее слегка со стороны и ответил:
– Мадам, я не знаю, где вы жили раньше, но сейчас живете либо на Бейкер-стрит, либо на Гритпортлан-стрит. Переехали вы, полагаю, туда недавно, к своему супругу или пока еще жениху. Сейчас ваш супруг, скорее всего, где-то за границей. И если я не ошибся, то его обвиняют в убийстве или ограблении. А вас саму сегодня тоже постигла неприятность. Грабитель забрал много ценных вещей?
– Я поражаюсь вашим способностям, – удивленно сказала она. – Но если не секрет, как вы узнали все это обо мне? Это больше похоже на волшебство или мистику.
– Это простое наблюдение. Вы шли пешком, об этом гласит ваша грязная обувь, намокшие волосы и платье. Так загрязниться можно только, идя пешком, а раз так, значит, вы, вероятно, живете недалеко от Бейкер-стрит, если решились на такую прогулку. Поэтому я и назвал самые близкие улицы. О том, что переехали вы недавно, мне рассказала ваша кошка, которая исцарапала руки. Видимо, она ревнует вас к вашему мужу, кошки очень сложно переносят какие-либо изменения в доме.
– А что касается выводов относительно моего мужа? И того, что меня сегодня ограбили? Такое ощущение, что у вас шпионы по всему миру, сообщающие вам все, что творится в округе. Что бы ответить на этот вопрос, нужно исключить все невозможные версии. А их всего три. Раз вашего супруга нет вместе с вами, то он либо болен, либо арестован, либо убит. Больным он быть не может, иначе зачем вам я? С такими вопросами вы бы побежали к известным врачам, а не известным детективам. Убитым он тоже не может быть по той простой причине, что когда вы вошли, то сказали: «Нужно помочь нам». Видимо, кому-то еще нужна помощь? Ну а ваше «Справедливость должна восторжествовать» означает, что видимо вашего мужа в чем-то несправедливо обвиняют, в убийстве или ограблении. Арестованным в Лондоне он не мог быть, так как «Таймс» сообщил только об убийстве политика сэра Клера, но никто еще не был задержан. Отсюда я сделал вывод, что он где-то за границей и именно там его и арестовали. То, что вас сегодня ограбили, мне подсказали вещи, которых нет. Вы в вечернем платье, но на вас нет серег, след от часов на руке и на пальце след обручального кольца, от которого идет слабая, но свежая царапина. Это не могла быть кошка, раз рана свежая: вы получили ее, когда грабитель стягивал кольцо с пальца. На шее небольшое покраснение. Грабитель держал вас за горло, когда стягивал драгоценности?
– Вы видите все! – воскликнула незнакомка. Мой муж спасен!
– Ну, насчет спасу я вашего мужа или нет, это еще вопрос, – ответил Пентрис. – Я не знаю всех обстоятельств дела, ведь он возможно виновен?
– Ой, что вы! – взволнованно воскликнула девушка. – Он на такое не способен.
– Все мы зачастую делаем странные вещи, – печально заметил Пентрис. – И даже ангелы порой орудуют мечами.
Глава 2
Умоляющий тон женщины и те глаза, какими она смотрела на Пентриса, сыграли свое дело. Он проникся сочувствием и пониманием к этому маленькому, хрупкому созданию, мало того, что оставшемуся без мужа, да еще и подвергшемуся нападению каких-то грабителей.
– Успокойтесь, – сказал ей Пентрис. – И постарайтесь рассказать всю историю с самого начала, до мельчайших подробностей.
– Хорошо, – сказала она, слегка успокоившись. – Моему мужу досталось солидное наследство, поэтому мы никогда не знали, что такое нехватка средств. Правда, он по работе часто уезжает в разные города. Сейчас, например, в Париж. И вот там и случилась трагедия.
Слезы подкатили к ее глазам, но она быстро справилась с ними, вытерев их платком и продолжила свой рассказ.
– Мой муж остановился в отеле «Де Клирьен» и пробыл там два дня и съехал уже поздно вечером, но не успел он приехать в аэропорт, как был задержан по обвинению в убийстве. Это все, что мне известно. – Она замолчала, а потом умоляющим тоном добавила. – Он невиновен, помогите, пожалуйста, вытащите его оттуда. Я оплачу вам все расходы. Прошу вас, поезжайте в Париж, мой брат уже отправился туда же, в тот же отель, и возможно сможет чем-то вам помочь. Вот его фотография. Он раньше работал в полиции, а сейчас охранник у моего мужа на фирме. Но прежние навыки у него еще сохранились, и возможно он будет вам полезен.
– Ну что же, – подытожил Пентрис, забирая фотографию. – Ехать во Францию, чтобы заниматься подробностями этого дела? Завтра я закончу с контрольными в школе, ибо я школьный учитель, и после полудня буду свободен, купите билет приблизительно на это время.
– Если так, – сказала она. – То я сейчас же поеду за билетом.
– Ну что же, – ответил Пентрис. – У меня есть знакомый инспектор Скотланд-ярда Джош Блэкс, если у него есть знакомые полицейские из Парижа, возможно, он попросит кого-то из них помочь мне. Но сразу предупреждаю, мадемуазель, что ожидать много не стоит.
– Мадам Сеттерс. Это мое имя, – представилась незнакомка.
– Прощайте, мадам Сеттерс, – сказал Пентрис. – Приятно было познакомиться, позвоните мне завтра.
– Спасибо вам, – ответила она и вышла, прихлопнув дверь за собой.
Он не умел отказывать. Да и, честно сказать, не хотел. Расследование задачек всегда было его наркотиком, как у некоторых скачки или алкоголь. Улетучилось бы от него это дело как сон, все интересности достались бы кому-то другому, а он вернулся бы к камину и опять стал просматривать контрольные по истории. Да и невинный человек мог оказаться за решеткой. Так что же рвануть в Париж? Поговорить с Блэксом, чтобы он доложил о моем прибытии? Такие мысли блуждали в его голове.
– Решено – сказал он сам себе – я сейчас же начну собирать свои вещи. Сейчас же.
Дух приключений вновь ожил в его сердце, невыносимо так сидеть в одинокой квартире и прожигать время как дрова в камине, медленно тлея и тлея, пока не погаснут и вовсе. Он поднялся и стал собирать чемодан, а взгляд упал на стену, где висела огромная голова медведя и светильник в одном. Подарок Джорджа Эмелтона, за дело, расследуемое им в замке.
– Ну что же. В Париже я уже не был лет восемь, пора бы обновить впечатления – промолвил Пентрис, упаковывая чемодан.
Глава 3
Сразу же за массивными двустворчатыми дверьми, которые являлись центральным входом в отель, располагался холл отеля Де Криньон. Это довольно просторное помещение с высоким потолком. Если поднять голову, то можно увидеть ступеньки, ведущие на все этажи гостиницы. За одной из таких лестниц находится вход в бильярдную. Чтобы попасть туда, нужно миновать несколько пролетов. Все стены, мимо которых проходят пролеты, увешаны портретами известных старых актеров кино, что добавляет еще больше интереса. Один из лестничных пролетов упирается в стену, на которой висит огромный портрет месье Бошана, директора отеля. Справа от центрального входа видны двери в Большой зал.
Рядом с ними располагается еще одна дверь, ведущая в библиотеку. С другой стороны – дверь в небольшой коридор. Если пройти по нему до конца и повернуть направо, то можно попасть во Внутренний дворик. Если же свернуть налево, то можно найти вход в башню.
Напротив входа располагается широкая мраморная лестница, которая ведет на второй этаж. По ней можно попасть в номера и плавательный бассейн. Также в другом конце находится огромный камин, подключенный к каминной сети и расположенный здесь для удобства постояльцев.
На потолке, в самом центре и вышине, висит огромная люстра, в которой наверняка не меньше, чем тысяча свечей. В холл отеля спокойно ровной походкой вошел человек в темном пальто и шляпе. Он был высок, узковат в плечах, худощав, с длинным крючковатым носом.
– Добрый день, месье – учтиво поздоровался он с портье отеля. Молодой парень имел исключительно правильные черты и пропорции лица: прямой нос, четко очерченные скулы и губы. Он искоса посмотрел на незнакомца. По всему виду было ясно, что одежда посетителя не то чтобы была ужасна или сильно бедна, но и не настолько превосходна, чтобы он мог называть себя элитой, а этот отель как раз и был для элитных господ, о чем говорили цены отеля, красивое оформление и список звезд, когда-либо его посещавших. Здесь были и Шон Пенн, и Мадонна, и многие другие, но этот посетитель не был похож на человека, способного оплатить даже самый минимальный платеж за пользование этой гостиницей.
– Вы портье? Добрый день – поздоровался незнакомец.
– Да, вам что-то угодно? – ответил он невзрачному посетителю.
– Наверное, работа не из легких – заметил посетитель – Утро началось напряженно.
– Вам то откуда знать? – уже более нервозно отозвался портье, понимая, что на заказ номера у него средств недостаточно и что он какой-то журналист или вшивый частный сыщик.
– Видимо, потому что утром вы подрались с лакеем на входе? Вот отсюда я могу и делать выводы.
– Что? Откуда вам известно?
– Все очень просто. На входе стоит человек, явно поставленный там сегодня утром, потому как тот костюм, что на нем, явно ему не по размеру. Да и он не может быть его. На костюме написано «Клод Дюдье», а человек на входе явно иного происхождения. Стало быть, с лакеем что-то случилось, и его заменили на другого. Но что же могло случиться, подумал я? И сразу же нашел ответ, увидев вас. Ваш воротник слегка помят, должно быть, он держал вас за него руками, а вы ударили его головой, на вашем лбу покраснение. Сзади вас по коридору находится какая-то дверь, куда занесли бутылку виски и поднос с какой-то стряпней. Номер комнаты 75, но ключ от этой комнаты висит у вас за спиной, и на дощечке она отмечена как незанятая. Полагаю, лакей отдыхает после драки именно там? Виски для похмелья, а еда для поддержания сил?
– Невероятно, – промолвил он в ответ – А в общем, вы правы, работа у меня нервная, каждый день приходится решать кучу конфликтов, проблемы с оплатой номеров, уж поверьте, должников тут очень много. Плюс ко всему еще и этот Ламберт то и дело наводил тревогу.
– Ламберт? – поинтересовался Пентрис.
– Да, Ламберт, криминальный барон, неужто вы ничего не слышали? Он владелец дюжины казино и борделей, а также не безызвестного клуба «Артюр». Об «Артюре» Пентрис кое-что читал в газетах, слухи доходили даже до Англии. В Париже появился клуб, где за карточные долги расплачиваются заданиями. Ставки растут не в деньгах, а в уровне сложности заданий. В зависимости от того, насколько должник проигрался, то ли заданием было украсть что-либо, то ли избить кого-то, а в иных случаях доходило до поджогов или даже убийств. Говорят, тридцать процентов всех преступлений в Париже непосредственно тянутся к загадочному клубу, хотя доказать что-либо немыслимо. Трое должников погибли при очень странных обстоятельствах. Совпадения? Или за невыполнение долга расплата – смерть?
– Да, я слышал кое-что о его странном клубе.
– Поэтому вы должны были понять мои опасения. Этот Ламберт опасен. Когда он съехал, казалось, на душе отлегло, и тут же это убийство. Да и этот Дюдье еще одна проблема, вечно вместо того чтобы стоять на дверях, либо играет в карты, либо пьет виски, директор уже давно хотел его уволить, но все никак, старик все-таки на войне был, ему жалко его трогать. Он спился уже до такого, что видит призраков. Сказал несколько раз, что видел какого-то призрака, старика в темной одежде с длинной бородой и бледного, словно мертвец. Говорит, он следил за мадемуазель Дюшулье. Так что с ним морока еще та, вот и сейчас за деньги сделал нечто неучтивое, попьяни. Такое прощать нельзя, разразилась драка. Вы только ни слова. Ладно?
– Конечно же нет, – ответил Пентрис – я здесь по поводу убийства, и подобные мелочи меня не трогают.
– Меня зовут Равьен, – представился он.
– Очень приятно, – ответил незнакомец – А я Вильберт.
– Спасибо вам, – сказал Равьен – а стоять тут по вечерам – сплошная скука. Вечером приезжих меньше, да и номера уже обычно забиты, многие жильцы живут тут месяцами. Вот и стоишь и смотришь на часы каждые пять-десять минут. И ужасаешься, потому что не отпускает ощущение того, что пролетают часы, а не минуты.
Я понимаю вас, – сочувственно произнес Пентрис – А где могу найти директора, месье Бошана? Он сейчас на месте? Мне хотелось бы переговорить с ним об убийстве, совершенном здесь вчера вечером. В это время со второго этажа в коричневом пальто по ступенькам начал спускаться человек довольно внушительного веса, волосы черные, с проседью. Великолепные зубы. Несколько обвисшие щёки.
– Дело вроде бы было совершенно ясно? – удивленно спросил он – Нечего ищейкам тут делать. Что вам еще надо? Убирайтесь отсюда.
– Я смотрю, вы общались с прессой по поводу данного дела? Сожалею насчет ссоры с женой. Кстати, купите жене цветы, она вас простит, я уверяю вас в этом.
– Откуда вам известно это? Вы что следили за мной? А ссора с женой? Не втягивайте ее в это дело.
– Приятно было поболтать, – парировал незнакомец – но мне срочно необходимо допросить свидетелей, поэтому я с вашего позволения направлюсь к человеку, который стоит и подслушивает наш разговор со стороны лестницы.
Все обернулись, а мужчина покраснел и неуверенно начал спускаться к нам.
– Что вы, я не подслушивал, с чего вы взяли это? – я просто прогуливаюсь здесь.
– Ну ладно. Тогда вы просто обязаны помочь мне в деле с расследованием убийства, с минуты на минуту здесь будет следователь от официальной полиции, а вы, как я посмотрю, раньше работали в полиции? Возможно, нам понадобятся и ваши наблюдения.
Он быстро пошел за ним, и они скрылись в его номере.
– Чай? – спросил он – меня зовут Пентрис.
– Да, пожалуй – ответил он, слегка замешкавшись – буду признателен.
– Я понимаю, какие вопросы сейчас блуждают в вашей голове. Как я узнал, что у директора отеля ссора с женой, что он именно директор и никто другой, что он общался с прессой? Думаете, я следил за ним? Как я узнал, что вы раньше работали в полиции? Такие мысли блуждают в вашей голове?
– Да – промолвил он – итак, расскажите о ваших методах расследования. Наводили справки, устраивали слежку? Что это за фокусы в холле?
– Никаких фокусов. Я знал, как зовут директора отеля, мужчина, который спустился со второго этажа, был в верхней одежде, а верхнюю одежду постояльцы и работники сдают в гардероб. По роду своей деятельности он постоянно вынужден покидать отель, поэтому держит одежду в своем кабинете, но так как он поссорился с женой, ему необходимо спать в номере, поэтому он и спустился со второго этажа, он спал в отеле.
– Допустим, верхняя одежда подтверждает, что он тот, кем является – согласился он – но как вы узнали, что он ночевал в отеле? Ведь он мог разговаривать на втором этаже с кем-либо из работников? Он любит их отчитывать за всякие промахи и прегрешения в работе? Как вы узнали, что он разговаривал с прессой, поссорился с женой? Как вы узнали, что я раньше работал в полиции?
– Тут совсем просто. Насчет прессы это сущий пустяк. Убийство получилось шумное, и в газете уже появились соответствующие статьи, а когда я подходил к отелю, то не увидел ни одного журналиста, отсюда вывод, что он уже поговорил с прессой об этом деле еще вчера вечером. Насчет того, что он поссорился с женой, очевидно же, что он ночевал в отеле. Вчера ночью и все утро шел снег. Когда я вылез из такси, то заметил, что на снегу остались только следы от шин машины, на которой приехал я. Никаких других следов не было, следовательно, за всю ночь и утро моя машина была первой, а раз директор уже здесь, следовательно, он ночевал в гостинице. Отсюда вывод – ссора с женой. Остаться из-за совершенного преступления он не мог, ведь дело ясное, и преступник арестован. То, что вы раньше работали в полиции, тут нет никаких фокусов. Ваша сестра, когда просила о помощи в деле, сказала мне, что в отель приедет ее брат, бывший офицер полиции, и показала вашу фотографию. Я сопоставил данные с фотографией к вам, хоть вы и стояли в темном углу, и лица было почти незаметно, все же характерные черты сходства были замечены мной, а учитывая, что вы приехали недавно, я сделал вывод, что вы не кто иной, как брат мадемуазель Сеттерс, и я, кстати, предугадал ваш следующий вопрос. Как я узнал, что вы заехали сюда недавно? Я полагаю, вчера вечером. Об этом мне рассказали ваши туфли. Вернее, не ваши. На туфлях золотилась небольшая цепочка. Такая же цепочка у работника отеля на рубашке. Я полагаю, что это фирменный знак отеля. А раз вы одели не свои туфли, значит, ваши сильно загрязнились, и вы отдали их на чистку. А так как вчера был сильный снег, полагаю, что ваши туфли промокли и загрязнились именно когда вы добирались.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.