
Полная версия
Ведьмин дом

Ева Ярова
Ведьмин дом

Предисловие
Впервые я пишу поэму;
Прошу вас строго не судить.
Так перейдём же сразу к делу,
К чему читателя томить?
МОРАНА
I
В одном лесу, не в поле вовсе,
Где эльфы водят хоровод,
Застыла пасмурная осень,
И год за годом не проходит,
А у ручья есть дом,
Который стороной обходят.
Кого приметит – гонит вон.
По слухам, он печаль приносит,
И чертит полосу невзгод
Тому, кто мимо не проходит
Проклятый старый чахлый дом.
Всё так нереально, будто сон,
И не кончающийся он
Сведёт с ума любого.
А может быть и нет,
Ведь исключений много.
II
Про дом чудной ходили вести,
Что в полночь ходит ходуном:
То печь затопит и бельё развесит
– Только – кто? Ведь дома никого.
Однажды в доме свет зажёгся
Каким – то тусклым фонарём.
Недолго прогревалась печка
Зелёным Ведьминым огнём.
III
А Ведьму ту Морана звали,
Никто её не видел,
Но о ней все знали.
Морана хороша собою:
Стройна и горделива,
Со статным выражением лица.
А рыжая коса за пояс заходила,
И красотой своею трогала сердца.
Увы, не так всё гладко было:
Была под чарами она.
Под серой пеленой её глаза,
Такой густой, как будто
Их обдали пылью.
Когда – то в них жила весна,
Но как в истории без мрачного конца,
Иль, может, тёмного начала?
В них поселилась пустота
От колдовства людского.
IV
Обида ранит,
Острым колом бьёт.
За славный дар предвидеть
Чреду событий наперёд.
Подумаешь – обычная догадка!
А может быть,
В роду была гадалка?
Вовсе нет.
Есть просто дар из ниоткуда.
Возник сам по себе,
Покуда девушка жила,
Смеялась и росла,
И вот, к ней в голову щелчок –
Виденье приходило.
Думала она:
«Вот это чудеса!
Могу увидеть чью – то свадьбу,
Как приближается беда,
И как какой -то мирный житель
Оставил за собой грешок.»
V
В ночь октября, когда все спали,
Морана не дождалась сна.
Виденье Морану посещало,
Ходила кругом голова.
Оно про то, как парень-дровосек
В колодце воду воровал.
А та вода – не питьевая,
И не берётся с горных рек.
Лишь для спокойствия нужна,
И для охраны.
Её энергией питались,
Но пить строжайше запрещалось.
Единогласно правило ввели:
Не пей со дна,
Иначе – сгинешь в котловане.
И по утру Морана встала,
По зову солнечных лучей.
Всех фей и эльфов окликала,
И не забыла про людей.
Про дар волшебный рассказала,
Какой средь них живёт злодей.
Увы, никто ей не поверил,
Какой – то умный, старый ворон
Проверил воду и сказал:
– Колодец оказался полон,
А ты, Морана, солгала.
И ты, плутовка, будь готова
За это получить сполна.
Тогда при всех публично Ворон
Моране заклевал глаза.
Наполнились они туманом,
И вылилась последняя слеза:
Вся оболочка серая, сухая.
Тогда-то Ворон гаркнул рядом:
– Теперь, учти, ты навсегда слепая.
VI
Сию минуту кипяток
Сразил её лицо и душу.
Остаться навсегда слепой,
Лишь оставалось ощущать и слушать.
Без красок ночь сменяла дни,
Не видно было больше Солнца,
И даже серебро скучающей Луны
Без зрителя румянилось в оконце.
Вся опечалена она
Грациозною походкой,
Как канатоходцы, Всё щупая,
Засеменила к старому колодцу.
А в ту минуту в небо врезалась гроза,
И тут Морана в позу встала,
Какой не видывал никто и никогда.
С железом в голосе вскричала:
– Отныне вы – ничтожное отродье!
И как же я не замечала?
Ведь я дома спасла во время половодья,
Ведь я была ко всем добра, Приветлива, мила,
Все исполняла просьбы. А что теперь?
Отныне мненья моего не спросят!
Вы нацепили вшивую корону,
И злобною сговорчивой гурьбою
Послушали ворчливую ворону.
Своё вам обещание даю:
Я тёмный след оставлю за собою,
Который начинаться будет с Дома.
Какого – размышляйте сами:
Я вам и слова не скажу.
За недоверие и злость настанет час расплаты.
Заверю вас – я это докажу.
ЭЛЬФЫ
VII
Как не сказать о духах леса?
Их парниковые косматые покои
Живут в идиллии без рваных ран и стресса.
Среди тех крохотных существ
Водились очень древние устои:
Носить предназначалось колпачок,
Рубашку и ботинки в цвет левкоя.
Всех эльфов делят на общины:
Честно сказать,
Была на то причина:
Одни варили мази и лечили;
Другие – строили дома, искусно шили. Здесь каждый эльф
Как винтик скоростной машины:
От доблестных мужчин и утончённых дев
Работают во благо всей лощины.
VIII
К чему же речь зашла об эльфах?
Они отважились Моране
Лечебные услуги оказать.
Ведь лекарь – он на то и лекарь,
Чтоб безвозмездно помогать.
И изготовили они мощнейшее лекарство,
Способное здоровье зренью возвращать.
Лесные эльфы в стороны метались:
О чём-то спорили и шумно совещались,
Пускали дым из медных котелков,
Чтобы душистая трава
В желейный сгусток превращалась.
IX
В конце концов,
Закончилось то непростое дело;
И эльфы-лекари, пыхтя
И разминая тело,
Сварили зелье,
И до полуночи
Сосуд чудной оставили у двери,
И на рассвете побежали впопыхах
К Моране – возвращать утерянное зрение.
X
Ушедши ото сна, Морана
Расслышала, как кто-то бьётся в дверь.
Оставив тёплую постель,
Дотронулась замка
И повернула ручку вправо. Спросила:
– Кто там?
– Прощенья просим, что тревожим рано.
Не зря трудились и окончили работу в поздний час.
– Мы у порога с миром, не с коварством:
Изобрели хорошее лекарство
Для ясных и прелестных глаз.
Какая радость охватила сердце!
Да снимется ужасный сглаз!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.