
Полная версия
Овершут моей жизни

Виолетта Ларина
Овершут моей жизни
Глава 1
Что вы делаете? Да-да, вы. Почему вы это читаете? Эту книгу нельзя читать без личного разрешения. Вам ведь должны быть известны элементарные нормы поведения. Ну, или в крайнем случае, это ведь чужая вещь. И с чего вы вдруг на меня так смотрите. Я обращаюсь именно к вам, но если вам все же кажется, что кроме нас здесь есть еще кто-то, то удосужьтесь представить мне его, – остановил меня уверенный, спокойный голос.
Потрепанный томик в твердой обложке тут же выскользнул из моих рук и с грохотом упал на деревянный пол, повалив за собой со стола небольшую вазу с уже засохшими розами. Тонкие стеклянные осколки разлетелись вокруг книги. Не оглядываясь, я судорожно начал собирать осколки в кучу.
– Простите меня, хоть это и непростительный поступок с моей стороны, – бормотал я, пока находил отлетевшие осколки. На мое плечо вдруг легла рука. Я поднялся, и передо мной предстал человек, ради которого я переплыл океан. Нолан Хаурд. Он всегда просил называть себя именно так, хотя среди его почитателей было много слухов, что зовут его вовсе не так, да и без фамилии он. Странно. Наверное, вы спросите, кто же он такой и почему ради него мне пришлось преодолеть огромнейшее расстояние?
Это Нолан Хауард. И этим все сказано.
– Я приберу. Сядьте, – мягким голосом откомандовал он, и сел в кресло-качалку. Вроде, это так называется. Странная вещь.
– Меня зовут Томас Четтерсен, я молодой журналист. Простите, что я взял книгу, разбил вазу и вторгся в ваш дом без приглашения. Но, собственно говоря, именно с «приглашением» я к вам и пришел. Мы снимаем выпуски о великих людях, их творчестве, жизни и представляем их на экране. Я знаю, вы ненавидите экран, но люди знают вас и хотят видеть, – как можно увереннее проговорил я, присев напротив Нолана Хаурда. Он же тем временем осторожно листал книгу, которую успел поднять и отряхнуть от осколков, пока присаживался в свое необычное кресло.
Знаете, это странное чувство, когда вы не можете отвести взгляд от человека и не понимаете, что именно вас привлекает. Оглядывая хозяина этого уютного и почти последнего деревянного дома на Земле, я пытался понять, что же в нем особенного.
На вид ему было лет 50. Высокий, худощавого телосложения мужчина, брюнет, с голубыми глазами. На нем была надета черная льняная рубашка, местами сильно мятая, с двумя оторванными пуговицами. Такие же льняные штаны, только светлые. И обычные домашние тапочки. Наверное, в последний раз я видел такие в музее. Да и всё одеяние мистера Хаурда можно было отправить в музей. Думаю, в вашей голове возник вопрос: «Почему?».
Если такой вопрос появился, то вы либо спите, либо придется вас огорчить, вы застряли в прошлом. В очень далеком прошлом. Давайте обо всем по порядку. Если я подойду сейчас к окну, то, что я увижу? Высотные дома, дороги, машины, людей, деревья, бродячих животных, небо. Примерно этот набор слов прозвучал в вашей голове. Если же к окну подойду я, то, что увижу я?
Множество окон, да-да, именно так мы теперь называем количество этажей. Итак, вокруг много высоток с количеством окон, превышающих 150 каждая. Между ними много дорог. Да, прямо в воздухе. По ним ездят машины, похожие на маленьких жуков. Они намного быстрее, чем были у вас, но не летают. От этой идеи пришлось отказаться на этапе реализации, было не очень выгодно, по крайней мере так объяснили простым людям. Кто же узнает правду?
На земле же тоже ездят машины, с меньшим потоком, чем наверху. Среди людей бродят роботы. Что они делают? Выполняют поручения, связанные обслуживанием и многое другое. Когда роботы достигли определенного пика развития, люди взбунтовались. Учёные, которые годами создавали этих механических интеллектуалов при поддержке правительства, вдруг поняли, что что-то идет не так. Многие из людей потеряли работу, дом и смысл жизни. Те, кто находился на пике эволюции, чуть не канули в лету. В течение пяти лет человечеству пришлось бороться с упадком. Да, создание роботов – это прогресс. Но главные жители Земли все же люди, а не какая-то железяка. Так, роботы постепенно заняли маленькое место, в качестве помощников и стали выпускаться в ограниченных количествах. Машинная революция закончилась. Но прогресс затронул не только сферу техники, компьютеров и экранов. Так сейчас мы называем ваш телевизор. Только экран, в отличие от него, появляется в воздухе виде 3D изображения и включается от чипа, встроенного в вашу руку. В этом чипе, кстати, вся информация о вас, включая геном, внешние параметры, состояние органов, планы, информации о родственниках и еще многое другое. Своеобразная записная книжка на вашем языке. Теперь, думаю, пора перейти к самому главному.
Биология. Вот то, что заняло главное место в жизни каждого человека в наше время. Вряд ли вам будет интересно читать про ДНК, РНК, гены и клетки. Да и я, будучи обычным журналистом, не разбираюсь в этом, поэтому расскажу просто. Думаю, каждый из нас слышал о стволовых клетках. Именно они дают начало всем тканям, способствуют их образованию и обновлению. Детальное изучение механизмов действия, особенностей метаболизма этих клеток и набора генов, которые отвечают за отключение и включение регенерации привело человечество к тому, о чём мечтали и думали люди с момента их появления.
Молодость. Вечная жизнь, если можно, так сказать. Это был великий день. Именно в этот день в лаборатории «Межвидовое скрещивание» команда ученых со всех Отделов (стран) получила тот самый «молчащий» ген ввели его десяти добровольцам, которые и стали первыми людьми, обретшими способность к долгой молодости. Наверное, именно этот день и стал овершутом для человечества. Вещество, которое вводили в людей, назвали геном молодости. Возможно, сейчас люди, разбирающиеся в биологии, осудят и начнут громко кричать на нас, что такое невозможно. Я понимаю. Хотя нет, я не понимаю ваше недоумение. В моё время технологии достигли того, что всё это возможно, и особое бессмертие, благодаря биологии, наконец, стало частью нашей жизни. Но люди, хоть и хотели быть вечно молодыми, всё же не могли поверить в происходящее. Многочисленные выступления учёных, показ добровольцев на экране, наблюдение за их жизнью – вот что стало теперь главным. Чудный набор генов вскоре переименовали в «ген продления фаз жизни». Ведь именно в этом и состояло его главное действие. Люди не стали жить вечно, они стали жить дольше и стареть медленнее. Но доступна эта функция была, конечно же, не всем.
– Томас Четтерсен, сколько еще минут вам нужно, чтобы рассмотреть меня до конца? – вдруг спросил знакомый голос, который вырвал меня из собственных размышлений и рассказов самому себе о «гене молодости».
– Простите, я немного задумался, – ответил я, глядя на собеседника. Он по-прежнему сидел и бережно листал книгу.
– Томас Четтерсен, вы не ответили на мой вопрос, – медленно сказал хозяин дома и, закрыв книгу, поднял взгляд на меня.
– Мне больше не нужно время, чтобы рассмотреть вас. Простите, – пробормотал я в ответ, стараясь не столкнуться с его внимательным взглядом. Мужчина напротив меня сначала чуть подался вперед, а потом усмехнулся и, закрыв глаза, откинулся назад. Через пару секунд тишины, Нолан Хауард потянулся в карман и через мгновение уже держал в руках старинную деревянную трубку. Через пару минут он закурил и снова закрыл глаза. Совсем незнакомый, какой-то терпкий и немного неприятный аромат ударил мне в нос.
– Томас, надеюсь, вы позволите вас так называть, – все так же, не открывая глаз, но приподняв одну бровь, спросил Нолан. Я кивнул, и он продолжил. – Закройте глаза и скажите, что вы видите. На мгновение придя в удивление от такой просьбы, я все же выполнил её.
–Темнота. Хаотичные блики, – ответил я, сидя с закрытыми глазами. Даже не видя хозяина этого дома, мне было неловко и немного некомфортно. Но все же уходить я не спешил. В комнате на мгновение вдруг повисла тишина.
– А я вижу ее. Теперь я всегда вижу только её, –т ихо проговорил мистер Нолан. Я открыл глаза и увидел его внимательный, но в то же время пустой и немного грустный взгляд. Его глаза были устремлены на открытое окно, чрез которое в комнату проникал свежий прохладный морской воздух.
Дом мистера Нолана находился недалеко от берега на небольшом холме и отсюда открывался прекрасный вид на океан, который сегодня бушевал, будто чувствовал вместе со мной нарастающее в воздухе напряжение. Не могу сказать, что мне было сильно не комфортно, скорее я начал понимать, что человек, который сидит напротив меня или хранит какую-то очень тяжелую историю или не хочет давать интервью из-за своей вредности. В эти минуты я не догадывался, что позже подумаю, что лучше бы он просто не хотел давать мне интервью.
– Знаю, о чем вы пришли узнать. У меня все пытаются взять интервью, но я никому его не даю. И как вы верно подметили, не люблю экран. Точнее то, о чем в нём говорят, – добавил спустя пару минут мистер Нолан.
Потом он встал, подошел к тому самому окну и долго стоял молча. Наступившая тишина начала еще больше давить на меня, и я не выдержал.
– Вы помните молодого человека, который стоял рядом с вами в очереди на введение гена? Я знаю, там было не мало людей, но я думаю, вы понимаете о ком я говорю. Хочу знать, почему вы тогда сделали именной такой выбор? – проговорил я. Я старался говорить спокойно и без злости, но мой голос немного дрожал.
Мистер Нолан медленно повернулся, бросил на меня внимательный взгляд, и я снова увидел его грустные глаза. Казалось, что он сейчас заплачет. Этот высокий статный мужчина вдруг стал для меня каким-то маленьким и зажатым.
Он еще немного посмотрел в окно, потом сел в кресло-качалку и снова закурил трубку.
–Я не пришел вас обвинять, я лишь хочу узнать правду, –д обавил я.
–Хорошо, мистер Четтерсен, только повторюсь закройте, пожалуйста, глаза и не открывайте их до окончания моего рассказа.
***
– Катарина, идем скорее в дом, дождь начинается, – крикнула Анника.
Девушка с тёмно-рыжими слегка вьющимися волосами, оглянулась, услышав голос подруги, и широко улыбнулась.
– Генри должен вернуться изо дня на день, – крикнула Катарина и побежала ближе к берегу. Океан сегодня был тих и спокоен, ветра почти не было, но тучи успели набежать ещё утром. Катарина почувствовала прохладные капли на своём плече и поправила чёрное длинное приталенное платье, рукав и плечо которого всегда хотели убежать с нужного места. Похоже, пора внести правки в выкройки и сшить новое: оно стало немного велико, так как Катарина немного похудела, ожидая возвращения брата Генри с его долгого похода в море. Брат уплыл в город на заработки, его не было уже пять месяцев, но он обещал вернуться через пять–шесть, поэтому она старалась сильно не переживать. Но удавалось ей это с трудом. Пару сброшенных килограммов и бледное, немного осунувшееся лицо подтверждали этот факт.
–Катарина, –вновь услышала девушка, только уже мужской голос. Это был мистер Джек, местный почтальон, продавец и помощник по многим моментам. Незаменимый на острове человек с большой буквы. Мужчина лет сорока, с легка седыми, но очень густыми волосами, в синем лёгком летнем развивающемся на ветру костюме, шёл от дома Катарины.
Письма на остров приходили редко, поэтому робота-почтальона там не было, да и правительство не видело смысла выделять роботов на небольшие острова, где население было от силы пару тысяч человек. Тем более, что, как правило, на этих островах жили люди, которые были против власти, роботов и пытались возродить на Земле кусочек былой природы. У Катарины дома жила собака, два кота, а во дворе её небольшого, но очень уютного деревянного дома было посажено много разных деревьев, которые давали плоды. Недалеко от двора её брат построил дом и для разных животных, которых Катарина выращивала или спасала с материка, когда их привозил брат. Там были и дикие ежи, кролики, козы и много других обитателей.
Мистер Джек осторожно спускался с холма, а вслед за ним шла и лучшая подруга Катарины, Анника, кутаясь в куртку от мелкого дождя, который постепенно усиливался.
Катарина вновь улыбнулась. Сегодня у неё было очень хорошее настроение, ведь она ждала возвращения брата и предвкушала уютные и веселые посиделки у костра или дома. Катарина не была на материке очень давно. Когда ей было пять, её родители сбежали вместе с друзьями на этот остров, примкнув к местному поселению. Работу в городе они потеряли, так как её отдали роботам, поэтому, чтобы хоть как-то выжить, решили жить отшельниками, заниматься хозяйством и выходить в море на вылов рыбы, которую дальше продавали в город богачам. Да, настоящую еду, именно так её мы называем сейчас, как правило, забирали себе богатые слои населения и власть, которые жили на верхних этажах городов. Остальное население же питалось искусственной едой, которую создавали учёные.
Вот такой парадокс: искусственная еда стала дешевле, поэтому её ели бедняки или вовсе голодали, а настоящее мясо, рыбу, овощи отправляли только наверх, так как выращивали мало, мало кого, редко где. Часто на поселения, как у Катарины, нападали банды, которых отправляла власть. Они забирали животных, собирали плоды. Объяснялось всё тем, что это лишь плата за то, что им разрешили жить на этом острове. Власти было даже выгодно держать такие поселения, ведь так они получали необходимые ресурсы и сдерживали крупные бунты, участниками которых чаще становились именно жители этих островов и рабочие с нижних этажей городов. Люди просили убрать роботов совсем, поднять зарплаты, начать возрождать леса и животных, очистить воздух и моря. Но их не слышали и не хотели слушать. Когда кому-то удобно, им не хочется что-то менять, особенно ради других.
С какой-то стороны Катарины и её соседи были счастливыми людьми, ведь они могли успевать есть то, что было недоступно в городах обычным людям. Они жили на природе, а не на ужасном нижнем этаже с плохой экологией. С другой стороны, они жили в страхе, ведь каждый день у них могли это забрать или отправить работать в город на нижних этажах на тяжёлую работу на заводах с роботами, где почти ничего не платили.
– Мисс Катарина, вы уже намокли, – проговорил с беспокойством мистер Джек, наконец добравшись до девушки.
– Всё в порядке. Я всё выглядываю корабль Генри, но на горизонте он пока так и не показался. Надеюсь, с ним всё в порядке, – ответила девушка.
– Я уверен, что всё хорошо. Он ведь предупреждал, что уезжает надолго, чтобы больше заработать. Да и уловы всё чаще оказываются неудачными, вы же знаете. Рыбы всё меньше, – добавил мистер Джек и погрустнел.
– Ну или она стала умнее людей и научилась прятаться, – с улыбкой сказала Катарина, пытаясь добавить позитивного настроения.
Люди после рейдов на остров чаще ходили грустными, но все знали, что есть Катарина, которая всегда всем улыбалась искренней улыбкой и пыталась поднять настроение. Улыбка девушки действительно помогала людям. Катарина часто звала соседей в гости, устраивала ужины у костра в хорошую погоду, помогала по хозяйству. Она как будто пыталась обнять и позаботиться о каждом, кто жил на острове. Не важно, был ли это человек, какое-то животное или дерево. У неё была очень добрая душа, которая улыбалась людям, но грустила одинокими вечерами. Ведь после посиделок у костра или разговоров с подругой она всё чаще оставалась в доме совсем одна, особенно когда не было брата.
Родителей не стало, когда ей исполнилось девятнадцать, три года назад. Их убили люди с города, в очередном рейде. Официально сказали, что они умерли в море, ведь в тот день они вместе с людьми из рейда действительно отплыли от острова, чтобы передать груз в город. Но больше не вернулись. Катарина знала, что родители не могли погибнуть просто так, но так и не смогла узнать правду и доказать чью-то вину.
– Катарина, Катарина, ваши шутки как всегда уместны, в любую погоду, – усмехнулся мистер Джек.
– Ну что вы тут стоите? Разве вам не холодно? – грозный голос Анники прервал его. Катарина действительно уже немного замерзла, а ее платье стало совсем мокрым, как и костюм мистера Джека. Но то ли настроение было такое, то ли дождь становился уже не таким холодным и противным, что эти двое только посмеялись над словами Анники.
– Пойдёмте скорее в дом, – добавила она, приобняв подругу. Катарина согласно кивнула.
– Постойте, у меня мало времени, и я к вам по делу. Вам пришло письмо, Катарина, – остановил их мистер Джек.
– Мне? Письмо? – с недоумением и большим удивлением спросила Катарина. Анника также бросила на мистера Джека удивленный взгляд.
– Да, вам письмо. Я сам, честно говоря, удивился, но потом подумал, может, оно от Генри, так как пришло из города, – объяснил мистер Джек, достал из своей сумки коричневый конверт и отдал девушке. Катарина быстро его открыла, и ее глаза забегали по строчкам.
– Я очень буду рада услышать хорошие вести от Генри, но прибегу за ними позже, так как сейчас меня очень ждут, – сказал мистер Джек и побежал обратно на холм, к дороге, которая вела в поселение.
– Но оно не от Генри, – лишь успела сказать Катарина ему вслед.
– От кого же? – с еще большим удивлением спросила ее Анника.
– Не знаю. Мне кажется, перепутали адреса, так как судя по письму человек по имени или фамилии на букву Н написал его другу и указал, что завтра будет здесь, – ответила Катарина и отдала письмо подруге. Анника начала читать письмо и попутно продвигаться по лестнице, которая вела к дому Катарины. Мелкий дождь проводил девушек до самого дома.
– Значит, завтра прибудет корабль из города. Может, на нем приплывёт и Генри? – предположила Анника, пока Катарина переодевалась и вешала сушить свое платье.
– Да, было бы замечательно, – ответила Катарина.
Девушки ещё долго сидели, разговаривая о письме, его владельце, который писал другу о том, что просит встретить его завтра, так как с ним не будет помощника, и он один не справится. Также мистер Н, ведь только так было подписано письмо в конце, обещал рассказать радостную новость и информацию о гене молодости. Находясь на острове Катарина и остальные тоже знали о гене молодости, так как могли посмотреть информацию через свой чип, который был вживлен в руку. Его устанавливали всем при достижении трех лет и дальше дополняли информацию. Катарина считала ген молодости очередным сумасшествием и чем-то страшным и ненужным. Зачем жить вечно или, точнее, быть дольше молодым, когда природа отвела для тебя определённые сроки жизни? Девушка не была против технологий, но она никак не принимала методы и цели их использования. Планета, как большой организм, погибала от плохой экологии в городах, многие люди жили в бедности и не могли позволить себе даже обычное лечение от самых простых болезней, так как лечили только за деньги, а заработать их было сложно, особенно в тех областях, где работать нужно было на скорость и качество, и роботы справлялись с этим намного лучше людей.
Катарина не могла понять, как кто-то захочет и может продлять себе молодость, пока остальные умирают от болезней. Она никак не могла это принять, так как всегда думала не только о себе, но и о других, ведь в этом суть человечности, как она думала.
На следующий день ранним утром, когда девушка вышла покормить своего преданного и уже немного постаревшего пса по кличке Локки, звали так этого прекрасного пса не просто так. Локки в своей юности очень любил забирать у хозяйки обманными путями кусочки мяса, за что однажды Джек назвал его кличкой, которая навсегда закрепилась за ним. Сейчас Локки уже был в том возрасте, когда обман давался ему сложно, но всё же навык до сих пор оставался с ним.
В сегодняшнее утро, после плотного завтрака, Локки с хозяйкой отправились на берег, так как увидели приближение корабля из города. Катарина надела темно-изумрудное платье, расчесала волосы и побежала на берег, пытаясь убрать чувство, что сейчас встретится с братом, ведь его могло там и не быть. Она встала не совсем близко к причалу, так как не знала, кто ещё, кроме мистера Н, и с какими намерениями прибыл на остров. С корабля постепенно начали выходить люди с сумками. Кого-то Катарина узнала сразу, кто-то был ей не знаком. Когда все вышли, она поняла, что Генри на борту нет, и снова очень расстроилась. Она уже собиралась уходить, как её взгляд упал на молодого высокого парня со слегка вьющимися шоколадного цвета волосами. Он осторожно спустился с корабля и стал оглядываться, будто пытался понять, где он или кого-то найти.
Постепенно все люди с корабля разошлись, и команда вместе с капитаном тоже ушли в поселение до следующего рейса. Окончательно убедившись, что Генри действительно нет на корабле, Катарина уже ходила уходить, как снова поймала взглядом уже одиноко стоящего у берега парня. Он выглядел растерянным. Катарина решила спуститься и узнать, не нужна ли ему помощь.
Наша героиня обладала той самой внешностью, которую называют привлекательной, милой и очень нежной. Она была высокой, худощавой девушкой с большими зелёными глазами и рыжими волосами, которые развивались на ветру, словно огонь. Её бледная кожа прекрасно подходила к темно-изумрудному платью, подол которого касался песка и оставлял красивый след за собой. Приталенный крой прекрасно обрамлял её утончённую фигуру и делал её силуэт ещё более лёгким. Наверное, именно эта легкость приковала глаза незнакомца к Катарине, ведь когда она подошла к нему, он никак не мог оторвать от неё взгляда.
– Вы кого-то ждёте или вам нужна помощь? – спросила девушка и остановилась в паре метров от незнакомца. Катарина привыкла держать дистанцию, особенно с людьми из города, так как никогда не знала, кто это и зачем он здесь.
– Добрый день! Я жду своего друга, но он не отвечает на мои сообщения. Я отправлял ему письмо, чтобы он меня встретил, но либо оно не дошло, либо он снова проспал, – с лёгкой усмешкой и неловкостью в голосе ответил парень. Катарина лишь в этот момент заметила, что он держит трость сзади, а глаза его выглядят немного пустыми, затуманенными, а взгляд блуждающим. Парень, похоже, заметил взгляд девушки и решил всё объяснить.
– Пару месяцев назад мне сделали операцию, поэтому я вижу сейчас мир не так чётко. Друг должен был помочь мне, но, к сожалению, пока я его тут не вижу, – объяснил незнакомец.
– Мистер Н.? – спросила Катарина, не скрывая удивления.