bannerbanner
Сердце как облако
Сердце как облако

Полная версия

Сердце как облако

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Драгоценные мои, – Карлос поднялся навстречу Decline и крепко пожал каждому руку. – Вы даже не представляете, насколько вы вовремя. Знакомьтесь: Пол Мэллиндер и Гарри Уайлдер из Selardi Records. Слыхали о таких?

– Разумеется, – мгновенно ответил участник Decline. – У The Beat Brothers есть весьма интересные решения.

– Польщён, – довольно хмыкнул Гарри, потративший на аранжировки несколько ночей.

– А это, – Карлос положил громадные ладони на плечи музыкантов, – Стивен Моретти, – шотландец смущённо улыбнулся, – и Лесли Глас, – другой участник сдержанно кивнул. – Так сложилось, что Decline ищут лейбл, а Selardi Records нужна группа, которая сможет провести их в «Ноктюрн». Улавливаете связь, золотые мои?

– Да, – ответил Лесли, прежде чем повернуться к Полу и Гарри. – Но вы ведь знаете о нашей финансовой несостоятельности?

– В общих чертах, – обтекаемо ответил Пол. О размерах долгов Decline они могли пока только догадываться.

– Но и это ещё не всё: мы остались без композитора, вокалиста и прав исполнять наши же песни, – левая бровь Лесли насмешливо изогнулась. – Поэтому, мистер Мэллиндер, говорю как есть: сейчас Decline могут немного. Я отвратительный композитор и довольно посредственный певец. А ещё – тиран, потому что заставил Стива играть на клавишных. Но, – в голосе Лесли зазвучал металл, когда он заметил, что Гарри хочет его перебить. – Мы можем и немало. До Decline я был звукоинженером у Карлоса, а Стив работал на BBC. Если вы дадите нам песни и голос, мы обеспечим им достойное обрамление.

– Похвальная честность, Лесли, – ободряюще улыбнулся Пол. – Думаю, мы можем рассмотреть вариант…

–…Если поймём: вы то, что надо, – немедленно вмешался Гарри.

Факт первый: Гарри умел произвести впечатление. Веская реплика, внушительный баритон, строгий взгляд из-под чёрных бровей – и Decline застыли рядом с Карлосом, словно своей неподвижностью могли удержать ускользавший шанс. Факт второй: Гарри, как и Пол, понятия не имел, что делать дальше. Музыкантов обычно зовут на прослушивания, но как поступить с дизайнером и аранжировщиком?

«Не просить же их оформить какой-нибудь сингл, – мысленно усмехнулся Гарри и вдруг замер, поражённый очевидной простотой этой мысли. – А почему бы, собственно, и нет?».

– Давайте поступим так, – он скрестил руки на широкой груди. – Вы покажете нам, как работаете, а потом мы с Полом потолкуем. Понимаю, вокала и песен нет, но и мы не сотрудничаем с котами в мешках – даже если коты известные, а мешковина у них ультрастильная. Карлос! – аргентинец ласково прищурился, словно ему в лицо светило жаркое солнце Буэнос-Айреса. – Одолжишь нам синтезатор?

Карлос пообещал целый оркестр, но Гарри хватило и двух Roland. Устроив синтезаторы на бюро, он потребовал, чтобы ему дали какую-нибудь фразу – и Лесли, равнодушно поведя плечами, предложил: «Ты вся моя боль».

– Ты вся моя?.. – недовольно поморщился Гарри. – А, ладно, пойдёт. Я начну, а вы – подхватывайте.

И он принялся наигрывать какую-то простенькую мелодию. Всего пара нот, топтавшихся на месте – ты-вся-моя-боль-ты-вся-моя-боль. Стивен растерянно всматривался в лица Пола, Гарри и Карлоса, пытаясь понять, чего от него ждут, но Лесли ничего объяснять не пришлось. Едва уловимым движением рук он сменил настройки на синтезаторе Гарри – и боль из неподъёмной, будто бетонная плита, стала взвешенной, невесомой, впивавшейся в кожу крохотными осколками. Ещё одно движение рук – и простая мелодия обросла переливчатым соло, захватывая собой клавиши, как морозный узор захватывает стекло. Пол даже подался вперёд, чтобы убедиться: это никакая не фонограмма – и незамысловатая импровизация Гарри вдруг стала чем-то пронизывающим, леденящим, убийственным, как ядовитый хрусталь.

– Ну а ты, Энди Уорхол? – хмыкнул Гарри, посматривая на Стивена.

– Ты вся моя боль, – вдруг ответил Стивен.


Ты вся моя боль,

Без короны король,

Ты дым без огня

И огонь без костра.

Ты космос без звёзд,

Ты рыданье без слёз,

Поцелуй без любви,

Гражданин без страны.

Ты дыханье зимы,

И ты отблески тьмы,

Ты без спички огонь,

И ты вся моя боль.


Стивен не пел: скорее проговаривал текст мелодичным речитативом. И песня – родившая вот только что, – расцветала в сознании морозным узором, разливалась в груди студёным ядом. Пол слушал сбивчивый голос Стивена, безупречную импровизацию Лесли, настойчивую мелодию Гарри – и думал только об одном: что смогут Decline, если дать им отличного композитора и пристойного вокалиста? Что они на самом деле смогут, если песня, появившаяся из случайной фразы, уже просилась на пластинку?

И что смогут сделать они, чтобы огранка нашла достойный камень?

– Потолкуем, приятель? – с лёгким нетерпением спросил Пол, когда Гарри убрал руки с клавиатуры.

– А есть о чём толковать? – довольно хмыкнул Гарри. – Кажется, тут всё и так ясно. Лэс, дружище, дай-ка свой номер, – он протянул Лесли корешок какой-то квитанции, найденной в глубинах карманов. – И жди звонка от нашего юриста.

– Ч… Что? – оторопел Лесли.

Пару секунд ушло на осознание произошедшего – а потом сдержанный и спокойный Лесли с победным криком бросился на шею Карлоса. Аргентинец ласково похлопал его по спине, с лёгкой насмешливостью посматривая на Пола и Гарри. Взгляд Карлоса будто говорил, что он – как и всегда, – снова оказался прав.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2