bannerbanner
Мелодия сердца. Жизнь продолжается
Мелодия сердца. Жизнь продолжается

Полная версия

Мелодия сердца. Жизнь продолжается

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Виктория Звёздная

Мелодия сердца. Жизнь продолжается


ГЛАВА 1.

25 декабря 1904 года в доме Руссо царила предпраздничная суета. Снег тихо падал за окном, укутывая Силиус белым покрывалом, а в доме было тепло и уютно. Эрика, с румянцем на щеках, хлопотала у плиты, наполняя воздух ароматами жареной индейки, пряных трав и свежей выпечки. Джордано, удобно устроившись в кресле у камина, погрузился в чтение толстого тома, изредка поглядывая на своих дочерей с теплой улыбкой.

Милена и Джулиана, две прекрасные девушки, словно две стороны одной медали, сидели на диване и оживленно болтали. Джулиана, с карими глазами и копной светло-русых волос, сияла от счастья. Милена, с более спокойным и задумчивым взглядом серых глаз и светлыми локонами, старалась поддерживать ее радостное настроение.

Внезапный звонок в дверь прервал их беседу. Джулиана, подскочив с дивана, поспешила открыть. На пороге стоял Франческо Дамико, ее жених. Высокий, статный, с открытым и добрым лицом, он держал в руках букет алых роз, контрастирующих с белизной снега на его плечах.

«Франческо!» – воскликнула Джулиана, бросаясь ему в объятия. «Как я рада тебя видеть!»

Франческо улыбнулся, вручая ей цветы. «С Рождеством, милая! Я не мог пропустить этот вечер.»

Милена наблюдала за этой сценой, стоя в тени коридора. Ее сердце болезненно сжалось. Она видела, как светятся глаза Джулианы, как Франческо нежно смотрит на нее. И она знала, что никогда не сможет быть на ее месте.

Милена, незаметно для всех, влюбилась во Франческо. Ее привлекала его сила, его смекалистость, его внешность. Но она понимала, что он любит Джулиану. И она не могла, не имела права разрушать их счастье.

Весь вечер Милена старалась быть веселой и непринужденной. Она смеялась над шутками Франческо, помогала Эрике накрывать на стол, поддерживала разговор с Джордано. Но внутри нее бушевала буря. Она чувствовала себя лишней, ненужной, словно тень, скользящая по стенам чужого счастья.

После ужина, когда Джулиана и Франческо ушли прогуляться по заснеженным улицам Силиуса, Милена вышла на балкон. Холодный воздух обжег ее лицо, но она не чувствовала холода. Она смотрела на мерцающие огни города, на падающий снег, и слезы тихо катились по ее щекам.

Она знала, что должна отпустить Франческо. Она должна научиться жить с этой болью, с этой неразделенной любовью. Она должна быть счастлива за Джулиану, за ее счастье с Франческо.


ГЛАВА 2.

На следующий день Джулиана снова пошла гулять со своим женихом. Когда девушка вернулась, ее щеки алели от мороза, а глаза искрились счастьем. Скинув промокшую обувь, она присела за стол, где ее уже ждали родители и сестра Милена.

«У меня новость!» – воскликнула она, не в силах сдержать улыбку. «Франческо… Франческо сделал мне предложение!»

Эрика и Джордано, родители Джулианы, обменялись радостными взглядами. «Ох, доченька, это чудесно!» – воскликнула Эрика, бросаясь обнимать Джулиану. Джордано, сдержанный в проявлении чувств, лишь тепло улыбнулся и кивнул.

Милена, сидевшая напротив, старалась изо всех сил изобразить радость. Внутри нее бушевал ураган. Она любила Франческо давно и безответно. Каждое его слово, каждый взгляд, брошенный в сторону Джулианы, отзывались в ее сердце острой болью. Сейчас эта боль стала невыносимой. Она выдавила из себя слабую улыбку, но глаза предательски выдавали ее печаль.

После поздравлений и объятий родители оставили сестер одних за обедом. На столе дымился наваристый овощной суп, приготовленный Эрикой. Джулиана, поковырявшись в тарелке вилкой, вдруг резко отодвинула ее от себя.

«Фу, терпеть не могу этот суп!» – скривилась она. «Как ты ешь эту гадость, Милена?»

Милена опешила. Она любила мамины супы, особенно в такую холодную погоду. «Он очень вкусный, Джулиана. Не говори так, маме будет обидно.»

Джулиана закатила глаза. «Ой, да ладно тебе. Когда мы с Франческо поженимся и переедем в столицу, мы будем питаться исключительно в ресторанах. Никаких больше этих деревенских похлебок! Вот тогда и начнется настоящая, счастливая жизнь.» С этими словами она взяла тарелку и вылила содержимое обратно в кастрюлю, стоявшую на плите.

Милена смотрела на сестру с недоумением и разочарованием. Она всегда знала, что Джулиана избалованная, но чтобы настолько… Ей стало жаль мать, которая так старалась для них. И жаль Франческо, который, казалось, не видел истинного лица своей избранницы.

«Ты не должна так говорить о маминой еде,» – тихо сказала Милена, стараясь сдержать дрожь в голосе. «И не думай, что счастье зависит от ресторанов и столицы. Счастье – внутри нас.»

Джулиана лишь фыркнула в ответ. Она была слишком поглощена своими мечтами о роскошной жизни, чтобы услышать слова сестры. Она видела в Франческо лишь билет в новую, блестящую реальность, не замечая, что за этой внешней мишурой может скрываться пустота. Милена же, напротив, знала, что истинное счастье заключается в простых вещах: в тепле домашнего очага, в любви близких, в искренних чувствах. И сейчас, глядя на сестру, она понимала, что Джулиана рискует потерять все это, гоняясь за призраком иллюзорного благополучия.


ГЛАВА 3.

Шел 1905 год. Свадьба Джулианы и Франческо была назначена на 14 июля. Солнце заливало светом маленький городок, где жила Джулиана, но в ее сердце бушевала буря. Все началось не так, как она мечтала.

Сначала свидетели, важные и степенные дяди с обеих сторон, опоздали на церемонию, заставив гостей томиться в ожидании. Джулиана чувствовала, как румянец гнева заливает ее щеки. Потом, словно злой рок решил поиздеваться, у ее прекрасного шелкового платья, сшитого лучшей портнихой города, предательски разошелся шов на корсете. Пришлось спешно зашивать его прямо в автомобиле, рискуя уколоться иголкой. А вишенкой на торте стал разбитый бокал, который Франческо, волнуясь, выронил из рук, когда произносил тост.

«На счастье!» – хором закричали гости, пытаясь сгладить неловкость. Но Джулиана не верила в приметы. Она верила в идеальную свадьбу, в сказку, которую она рисовала в своем воображении с самого детства. И эта сказка, казалось, рассыпалась на мелкие осколки, как тот злополучный бокал.

Оставшись наедине со своей сестрой Миленой в маленькой комнатке, отведенной для невесты, Джулиана дала волю чувствам.

«Милена, это ужасно! Все идет не так! Я мечтала об идеальной свадьбе, о безупречном дне! А что в итоге? Опоздания, порванное платье, разбитый бокал! Что дальше? Франческо споткнется, неся меня через порог? Или торт упадет прямо на родителей молодожёнов?» – голос Джулианы дрожал от обиды и разочарования.

Милена, с ее спокойным и мудрым взглядом, обняла сестру. «Джулиана, послушай меня. Идеальных дней не бывает. Жизнь – это не сказка, а череда взлетов и падений. Важно не то, что происходит, а то, как ты на это реагируешь. Не позволяй этим мелочам испортить тебе праздник. Посмотри вокруг – здесь все твои близкие, они радуются за тебя и Франческо. Сосредоточься на этом, а не на разбитом бокале.»

Милена говорила долго и убедительно, и постепенно Джулиана успокоилась. Она вытерла слезы, поправила платье и вернулась к гостям с натянутой улыбкой. В целом, свадьба прошла неплохо. Были танцы, песни, поздравления и вкусный ужин. Джулиану радовало лишь одно – теперь она вышла замуж и сможет спокойно уехать в столицу, где Франческо получил выгодное место в банке. Она представляла себе роскошную жизнь, рестораны, театры, новые знакомства.

Однако, стоя под звездным небом, прощаясь с родным домом, Джулиана и не подозревала, что ни в какую столицу она не уедет. Франческо, получив телеграмму, сообщил, что место в банке занято другим человеком. Их ждала жизнь в этом маленьком городке, жизнь, полная забот и трудностей. Джулиана еще не знала, что семейная жизнь – это не только рестораны и театры, но и бесконечная работа по дому, скромный бюджет и необходимость приспосабливаться к характеру мужа.

Она еще не знала, что разбитый бокал на свадьбе был лишь предвестником тех испытаний, которые ей предстоит пережить.


ГЛАВА 4.

Солнце ласково пробивалось сквозь кружевные занавески, освещая спальню, где Джулиана нежилась в постели. Франческо уже давно ушел на фабрику, а она, как и каждое утро, наслаждалась минутами тишины и покоя. Сначала их жизнь была похожа на сказку. Франческо, красивый и сильный, словно сошедший со страниц романтического романа, боготворил ее. Первое время молодожены жили в доме у родителей невесты. Мать Джулианы, Эрика, делала всю работу по дому: готовила ароматную пасту, убирала, стирала грязные вещи за своей ленивой дочерью и зятем. Джулиана же целыми днями ходила по магазинам в поисках красивых нарядов и жаловалась на то, что в их маленьком городке нет нормальных бутиков.

Когда Джулиана сообщила Франческо о беременности, он был на седьмом небе от счастья. Носил ее на руках, словно хрупкую вазу, и повторял, что она самая прекрасная женщина на свете. Он восхищался Джулианой, однако все больше и больше времени пропадал на тяжелой работе на местной фабрике. Смены становились длиннее, а его лицо – все более усталым.

Джулиана пыталась смириться с жизнью в маленьком городе, но в душе все еще мечтала перебраться в столицу. Там, в ее воображении, жизнь бурлила красками, а каждый день был наполнен новыми возможностями. Она представляла себя в элегантном платье, прогуливающейся по широким проспектам, посещающей модные выставки и ужинающей в изысканных ресторанах. Но с мужем она об этом не говорила, боялась его обидеть. Ведь он и так целый день работает, чтобы обеспечить семью, а переезд требует немалых денег.

Однажды, рассматривая свое отражение в зеркале, Джулиана заметила первые признаки усталости на своем лице. Беременность, жизнь вдали от столичного лоска, постоянное ожидание Франческо с работы – все это оставляло свой отпечаток. Она вздохнула. Может быть, пора перестать жить в мечтах и начать ценить то, что у нее есть?

В тот же вечер, когда Франческо вернулся домой, уставший, но с сияющими глазами, Джулиана встретила его ужином, приготовленным Эрикой. Она села рядом с ним за стол и взяла его руку в свою.

«Франческо, я хочу поговорить с тобой,» – начала она, чувствуя, как волнение нарастает в груди.

Он посмотрел на нее с тревогой. «Что-то случилось?»

Джулиана покачала головой. «Нет, все хорошо. Просто… я много думала о нашей жизни. О будущем нашего ребенка.»

Она рассказала ему о своих мечтах о столице, о желании видеть больше возможностей для их семьи. Но, к ее удивлению, Франческо не рассердился. Он слушал ее внимательно, а потом тихо сказал:

«Я знаю, Джулиана. Я знаю, что тебе здесь не нравится. Я тоже мечтаю о лучшей жизни для нас и нашего ребенка. Я работаю так много, чтобы накопить денег на переезд. Я хотел сделать тебе сюрприз.»

Джулиана была потрясена. Она не ожидала такой откровенности от Франческо. Слезы навернулись на ее глаза.

«Но почему ты мне не говорил?» – спросила она, сжимая его руку.

«Я боялся, что ты будешь разочарована, если у меня не получится. Я хотел быть уверенным, что смогу обеспечить нам достойную жизнь в столице.»

Джулиана нежно обняла Франческо. Она искренне надеялась на то, что её мечта действительно скоро станет реальностью, но увы. Несмотря на то, что Франческо целыми днями работал, денег хватало только на то, чтобы прокормить семью и снять небольшую квартирку на окраине города. О переезде в столицу можно было забыть.


ГЛАВА 5.

А тем временем Милена поступила в музыкальную консерваторию имени Бернардо Росси, которая находилась в соседнем городе. Бернардо Росси, известный во всём мире пианист, сразу оценил способности Милены и принял её в свою консерваторию. Он увидел в ней ту искру, ту страсть к музыке, которая отличала настоящих гениев.

Учёба в консерватории была, наверное, самым счастливым периодом жизни Милены. Она, выросшая в тихом провинциальном городке, окунулась в мир звуков, гармонии и вдохновения. Она нашла себе новых друзей, таких же талантливых музыкантов, как и она сама. Они спорили о Бетховене, вместе разучивали сложные пассажи Шопена и мечтали о мировом признании.

Каждый месяц Милена принимала участие в самых масштабных концертах Силиуса. Её пальцы порхали над клавишами, извлекая из рояля мелодии, полные страсти и нежности. Она показывала свой талант и получала заслуженные аплодисменты и восхищение зрителей. В эти моменты она чувствовала себя настоящей, живой, наполненной смыслом.

В это время за Миленой начал ухаживать богатый иностранец. Его звали Леон Триаль. Он был на двенадцать лет старше Милены, и это очень смущало девушку. Леон был галантен, образован и невероятно щедр. Он осыпал Милену цветами, водил в лучшие рестораны и дарил дорогие украшения.

Она принимала от Леона дорогие подарки и комплименты, вечерами гуляла с ним по живописным набережным, но всё же не испытывала к нему никаких чувств. С ним было интересно проводить время, общаться, он рассказывал ей о своих путешествиях, о мире бизнеса, о котором Милена не имела ни малейшего представления. Милена воспринимала его больше как старшего брата, нежели как жениха.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу