bannerbanner
Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира
Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира

Полная версия

Влад Талтош. Том 2. Талтош. Феникс. Атира

Язык: Русский
Год издания: 1993
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 12

– Я знаю кое-кого, кто занимается подобными делами, – сказал я. – Не расскажешь мне, в чем суть?

– Между двумя нашими друзьями возникла проблема, – сказал он. Это означало – между двумя джарегами. – Дело приняло серьезный оборот, и возникли определенные сложности. – Это означало, что один из них или оба занимали очень высокое положение в Организации. – Один из них испугался, что у него будут неприятности, и обратился за защитой к Империи.

Я свистнул.

– Он дает официальные показания?

– Он уже сделал это сполна и собирается продолжить.

– Ого. Плохо дело.

– Мы должны похоронить этот вопрос. Если это не удастся, нас всех скоро ждут большие неприятности.

– Да, могу себе представить.

– Нам требуется серьезная работа. Ты понял?

Я сглотнул.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

См. «Йенди» и «Феникс».

2

См. The Lord of Castle Black.

3

В данное время именно Морролан является Наследником драконов (см. «Йенди»), но почему-то ни Крейгар, ни Влад не упоминают этого факта…

4

Вообще-то, Морролан как раз на Востоке родился и вырос. См. The Paths of the Dead и «Иссола».

5

Сетра занимала пост Военачальницы также в Четырнадцатом цикле (см. Lyorn), и где-то в конце Семнадцатого цикла (см. The Phoenix Guards), что существенно позднее.

6

С восточными краями Империя воевала не раз, но именно Фенарио как королевству что-то около тысячи лет (см. «Джагала»), и именно с Фенарио воевали только однажды (см. Khaavren Romances и Brokedown Palace).

7

Oregigeret – «неуправляемый», датск.

8

Barack aranybol – «персиковое золотое», венг.

9

См. «Орка».

10

Судя по всему, речь о столкновении с дженойном. Эпизод упоминается в «Джареге», «Иссоле» и «Орке».

11

См. The Lord of Castle Black.

12

Не всей, см. Brokedown Palace. Впрочем, Нойш-па покинул родину до того, как это произошло.

13

См. «Орка».

14

См. «Джарег».

15

См. «Орка» и «Дзур».

16

См. «Джарег».

17

См. Five Hundred Years After.

18

В The Paths of the Dead и The Lord of Castle Black история изложена иначе.

19

См. «Джарег».

20

См. «Феникс», «Иссола» и Tsalmoth.

21

В это время, похоже, автор еще не придумал тридцатичасовой день Драгаэры.

22

См. «Джарег».

23

В романе The Paths of the Dead Морролана в описанном эпизоде нет, а волшебство в то время не могло работать в принципе, так как Держава была еще недоступна.

24

В Five Hundred Years After изложена иная версия.

25

См. The Paths of the Dead.

26

См. «Джарег».

27

Lant – венгерский струнный музыкальный инструмент, аналог лютни.

28

Баритт был (будет?) убит. См. «Йенди».

29

См. Five Hundred Years After.

30

В Five Hundred Years After история выглядит несколько иначе.

31

См. Five Hundred Years After.

32

См. The Lord of Castle Black.

33

См. The Paths of the Dead. Согласно тексту, Морролана там не было.

34

До следующего правления Феникса, согласно существующим правилам смены Цикла, от пяти до восьмидесяти трех тысячелетий.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
12 из 12