
Полная версия
Кровь и сталь

Наталия Королева
Кровь и сталь
Соленый ветер Марселя, резкий и колючий, словно осколки разбитого сердца, хлестал в лицо, разнося запах прогнивших причалов, гнилой рыбы и пороха. Именно этот запах, запах смерти, витал в воздухе, напоминая о случившейся трагедии. Антонио, сжимая в руке потрепанный кожаный мешок, в котором умещалась вся его жизнь, стоял на краю причала, вглядываясь в бурлящую воду, словно пытаясь найти ответы на вопросы, мучившие его душу. Его глаза, цвета грозового неба, отражали отчаяние, смешанное с непоколебимой решимостью, как буря в океане. Отчаяние, вызванное тем, что он покидал все, что знал и любил, свой дом, свою семью, свою Родину, а решимость – потому что знал, что другого выхода у него нет, что только бегство может спасти его от неминуемой гибели.
Марсель, его родной город, был пропитан запахом пороха, запахом ненависти и мести. Кровная вражда, как ядовитая змея, обвилась вокруг его семьи, сжимая кольцами горло, лишая воздуха, свободы и надежды. Семья Моретти, его семья, его опора и защита, стала мишенью для клана Де Марко, алчных и безжалостных врагов, жаждущих крови. И теперь смерть преследовала их по пятам, как голодный волк свою жертву. Отец, его гордый, справедливый отец, был уже мертв, пал от рук наемных убийц, защищая свою семью. Мать, сломленная горем, ее глаза, полные слез, молила его бежать, спасти себя, спасти будущее, спасти надежду на возрождение клана.
Ночь, в которую он покидал Францию, навсегда останется выжженной в его памяти, как клеймо позора и утраты. Он помнил крики, разрывавшие тишину ночи, словно крики раненых птиц, предвещавшие беду. Помнил выстрелы, эхом разносившиеся по узким улочкам, оставляя после себя запах пороха и страха, въедавшийся в кожу, проникавший до кости. Он видел, как его дом превращался в ад, в место, где смерть царила безраздельно. Он видел, как его братья, молодые, полные жизни, сгоравшие от жажды мести, падали, сраженные пулями, их тела, как бездыханные куклы, разбросанные по мостовой, а сестры прятались в подвалах, задыхаясь от ужаса, от страха, от осознания того, что жизнь никогда не будет прежней. Он должен был бежать, чтобы выжить.
В его ушах до сих пор звенела фраза, которую отец шепнул ему на смертном одре, его последнее напутствие: "Семья – превыше всего, Антонио. Помни это." Слова, ставшие его девизом, его путеводной звездой, его единственной опорой в этом жестоком мире.
Он сжал кулаки, до боли, до хруста костей. Он помнил. Он никогда не забудет.
Он шел, словно призрак, к старому грузовому судну, "Санта-Мария", пришвартованному у причала, к своей последней надежде. Судно, направлявшееся в Новый Свет, в неведомую Америку, страну возможностей, где можно было начать все сначала, с чистого листа. Там, по слухам, можно было построить новую жизнь, свободную от крови и мести, свободную от кошмаров прошлого.
Капитан "Санты-Марии" – грузный, бородатый и хмурый мужчина по имени Джузеппе, чьи глаза, как у старого волка, видели многое – уже ждал его.
Ты готов, парень? – спросил он, кивком указав на трап, словно предлагая ему шагнуть в неизвестность.
Антонио кивнул, не в силах вымолвить ни слова, ком, застрявший в горле, душил его. Его сердце колотилось в груди, как загнанный зверь, готовый вырваться на свободу. Он бросил последний взгляд на Марсель, на огни города, мерцающие вдали, как звезды, на темные силуэты домов, хранящих в себе столько боли, столько воспоминаний, столько утрат, что его сердце разрывалось на части.
Спустя долгие месяцы, проведенные в трюмах, в штормах и в бескрайней тоске, измотанный физически и морально, Антонио ступил на землю Нового Света, вдыхая воздух, который, казалось, был наполнен одновременно надеждой и опасностью. Его встретил Рио-де-Жанейро – сверкающий мегаполис, утопающий в ярких солнечных лучах, контрастирующий с его мрачным прошлым, с его залитой кровью памятью. Под палящим бразильским солнцем, в городе, где роскошь соседствовала с нищетой, где красота переплеталась с уродством, а жизнь и смерть, словно танцоры самбы, плясали свой безумный танец.
Антонио начал строить свою империю, возводить ее из пепла, из обломков разбитой мечты. Он начинал с нуля, ни с чем, без гроша в кармане, без знания языка, без друзей, одинокий волк в джунглях большого города. Но у него было то, что не купишь ни за какие деньги, то, что было выковано в горниле испытаний, – целеустремленность, острый ум, смекалка и воля к жизни, к выживанию. Он работал не покладая рук, день и ночь, готовясь к любому вызову, к любой опасности, зная, что в этом мире нельзя расслабляться ни на миг. Он помнил наставления своего отца, его последние слова, выгравированные в его сердце: "Честь – дороже золота, а семья – твоя крепость". Эти принципы, выкованные в горниле боли и утрат, стали фундаментом его бизнеса, его новой жизни, его единственной опорой в этом хаотичном мире.
В трущобах Рио, в фавелах, где царил хаос и беззаконие, где законы не писались, а диктовались силой, Антонио нашел единомышленников, таких же изгнанников, как и он сам, таких же, как он, потерявших все и жаждущих мести или просто выживания. Он создал сеть, основанную на доверии и взаимовыручке, на преданности и верности, как на стальном каркасе. В этом мире лжи и предательства, где каждый пытался урвать кусок пожирнее, он ценил верность превыше всего, зная, что только на верных ему людей можно положиться.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.