
Полная версия
Тайна маски

Наталия Королева
Тайна маски
Париж, 1888 год. Город огней, порока и тайн. В самом сердце этого бурлящего котла, в элегантном особняке на улице Сен-Жермен, жила мадам Элизабет. Она была уважаемой дамой, светской львицей, чья красота и ум покоряли сердца самых влиятельных мужчин города.
Ее имя, подобно драгоценному камню, часто сверкало в светских хрониках, привлекая восхищенные взгляды и завистливые пересуды. Ее наряды, созданные лучшими кутюрье, мгновенно становились эталоном элегантности, а каждое платье было произведением искусства, достойным кисти самого Дега. Ее вечеринки, пропитанные ароматом шампанского и обещаниями запретных удовольствий, были предметом зависти и вожделения, собирая сливки парижского общества. В ее салоне, освещенном мерцанием свечей и тонким ароматом духов, в мягком полумраке ее салона, под шепот секретов и звон бокалов, плелись тончайшие интриги, скреплялись союзы, и судьбы, словно карты в колоде, тасовались в руках судьбы.
Однако за этой безупречной маской, сотканой из шелка и лжи, скрывалась другая жизнь, другая Элизабет, чьи секреты были темны, как парижские ночи. Ночью, когда город погружался во мрак и улицы наполнялись шепотом порока, она превращалась в мадам Изабель, хозяйку знаменитого публичного дома "La Fleur de Nuit" ("Ночной цветок"), где царили свои правила и свои тайны.
В "La Fleur de Nuit" царила атмосфера роскоши и разврата. Здесь собирались самые сливки парижского общества, чтобы предаваться запретным удовольствиям. Изабель, с ее острым умом и деловой хваткой, умела управлять этим миром, извлекая из него выгоду и сохраняя свою тайну.
Но даже ее расчетливость не могла подготовить ее к тому, что ждало впереди. Знаменитый детектив, чье имя шепталось с ужасом в самых темных закоулках Парижа, желал ее видеть. Элизабет понятия не имела, что могло привлечь его внимание, но предчувствие не сулило ничего хорошего.
Элизабет спустилась в гостиную, где ее уже ждал инспектор Легран, человек с проницательным взглядом и острым умом. Он был известен своей способностью раскрывать самые запутанные дела.
"Мадам, мне нужна ваша помощь," – начал он, его голос был низким и серьезным.
Элизабет изобразила удивление. "Чем я могу быть полезна, инспектор?"
"Вчера ночью в "La Fleur de Nuit" была найдена мертвой одна из ваших девушек," – сказал он. "Убийство."
Элизабет похолодела. В груди у нее застыл ледяной ком. Она знала, что ей предстоит столкнуться с опасностью, такой же коварной, как сама ночь, которая угрожала разрушить ее тщательно выстроенную жизнь, стереть с лица земли все, что она создала. Страх, липкий и холодный, начал заполнять ее изнутри. Она поняла… Инспектор узнал ее тайну. Узнал, что светская львица Элизабет и владелица "La Fleur de Nuit" – одно и то же лицо.
Инспектор Легран, чьи глаза, казалось, видели все, безжалостно выкладывал подробности. Жертвой была молодая девушка, известная под именем Колетт. Ее нашли в ее комнате, задушенной. На месте преступления не было обнаружено никаких признаков борьбы, что указывало на то, что убийца был знаком с ней. В воздухе висела тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом страниц в блокноте инспектора.
Элизабет сделала усилие, чтобы сохранить хладнокровие. "Я шокирована, инспектор. Колетт была милой девушкой."
"Я уверен, вы поможете нам в расследовании," – сказал Легран, внимательно наблюдая за ней.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.