
Полная версия
Турецкий дневник туриста

Бахтияр Аслонов
Турецкий дневник туриста
Записки с дороги, которая изменила всё
«Иногда ты едешь в другую страну, чтобы найти любовь, вдохновение, приключение.
А находишь – себя.
И тогда понимаешь:
Турция была не маршрутом.
Она была зеркалом.»
Предисловие от автора
Когда я отправлялся в это путешествие по Турции, я не искал приключений или великих открытий. Я просто хотел увидеть страну глазами тех, кто живёт в её тенях – между древними руинами и шумными базарами, между жаром Аданы и прохладой Эфеса.
Эти заметки – попытка поймать момент, зафиксировать ощущение, поймать ту самую искру жизни, которая делает каждый город, каждую улицу уникальными. Иногда это было легко, иногда – почти невозможно. Но каждый день, каждый человек, каждая встреча меняли меня – постепенно, тихо и неизбежно.
Я приглашаю вас пройти этот путь вместе со мной – почувствовать жар солнца, услышать шёпот камней и услышать те слова, которые остаются между строк истории и настоящего.
Спасибо всем, кто разделил со мной этот путь – вы сделали его настоящим.
С уважением,
Бахтияр Назири!
День первый: Шумные улицы Стамбула
Стамбул встречает не визой, а хаосом
Я прилетел в Стамбул, как большинство людей прилетает в Стамбул – немного уставшим, немного взволнованным и с уверенностью, что «ну я-то уж точно не потеряюсь». Потерялся через двадцать минут.
Аэропорт имени Сабихи Гёкчен встретил меня бетонной суровостью, запахом кофе и внезапным осознанием: всё – началось. Турция. Восток, Запад, чай, шум, уличный симит и, возможно, разбитое сердце. (Пока чужое. Моё – под защитой паспорта и чемодана.)
– Такси? – окликнул меня мужчина с усами, напоминавшими червяка в хорошем настроении.
– «Такси, пожалуйста», – ответил я, улыбаясь по-турецки, но с акцентом «потерявшего багаж туриста».
По дороге в город водитель рассказывал мне про Стамбул, про политику, про свою тёщу и про… мясо. Говорил быстро, с жаром, а я кивал, как дипломат, ничего не понимая, но наслаждаясь каждым звуком.
– Эрдооооған! – вдруг выкрикнул он, будто мы его догоняли.
– Да… – ответил я осторожно. Надо было что-то сказать.
– А вы откуда?
– Таджикистан.
Он молча кивнул. А потом включил музыку. Турецкий рэп. Моя первая встреча с культурой была оглушительной.
Галата и кофе с привкусом времени
Высадили меня у Галатского моста. Солнце клонилось к закату, и город светился, как приглашение. Море сверкало, чайки кричали как избалованные дети, а где-то вдалеке, у горизонта, мечети вырезались на фоне неба, как тени истории.
Я зашёл в первую попавшуюся кофейню – маленькую, с деревянными столиками и молодым официантом, похожим на турецкого Джонни Деппа.
– Мерхаба! – сказал он.
– Мерхаба! – ответил я, гордо, как будто сдал экзамен на гражданство.
– Турк кафе, сахар?
– Да! – сказал я. Потом понял, что «да» по-турецки – это «evet», а «да» звучит как «нет». Мы оба запутались, и я получил кофе с солью.
Пока я пил его, вокруг проходила жизнь: пожилой турок курил у стены и спорил по телефону, влюблённая пара фотографировалась на фоне Босфора, уличный музыкант играл на сазе что-то печальное. И тут я её увидел.
Девушка в красном шарфе
Она стояла у перил моста, одна. Волосы тёмные, как ночь в горах. Шарф – алый. Смотрела вдаль, как будто ждала кого-то. Или прощалась. Я не знал, кто она и откуда. Я даже не понял, что в этот момент началась моя личная история Турции.
Я поднялся, подошёл – нет, не к ней, а к ларьку с семитом. Голод взял верх над романтикой. Но пока ел, она исчезла. Как часто исчезает всё, что чуть-чуть красиво и чуть-чуть грустно.
Заметки на полях
Симит – круглый хлеб с кунжутом. Вкусный, как объятие.
Чай – пьют везде, всегда и со всеми. Это не напиток. Это символ.
Девушки в Стамбуле – очень разные. Некоторые с хиджабом, другие – в джинсовых куртках и с книгой в руке. Все – с характером.
Водители такси – философы. Опасные, но разговорчивые.
Историческая пауза
Стамбул – город, где каждая улица – страница. Он был Византием, стал Константинополем, а потом – Стамбулом. Греки, римляне, византийцы, османы – все оставили в нём что-то. Поэтому, когда ты идёшь по этой мостовой, ты не просто турист. Ты – свидетель. Или хотя бы актёр массовки в великом спектакле истории.
Вечер
Я заселился в старую гостиницу в районе Султанахмет. С балкона открывался вид на Голубую мечеть. Прямо подо мной – чайхана, где мужчины спорили, курили и смеялись, словно завтра не существует. Я сел на кровать, достал блокнот и написал:
"День первый. Шум. Свет. Мечети. Девушка в красном. Турция начинается."
И где-то глубоко внутри зашевелилось предчувствие – это путешествие изменит меня.
День второй: Айя-София и гранаты на завтрак
Утро в Султанахмете
Проснулся я от звуков азана. Голос муэдзина, словно тёплый ветер, разнёсся по утреннему Стамбулу. Я встал, подошёл к окну и увидел, как мягкий свет заливает Голубую мечеть. Султанахмет в это время напоминал древнюю открытку: прохожие в шарфах, уличные торговцы с тележками, чай в гранёных стаканах, тень минарета на брусчатке.
Я вышел из отеля – слегка помятый, но полный решимости. План на день: Айя-София, завтрак, базар и, возможно, влюблённость. Ну, или хотя бы честный симит.
Завтрак с видом на вечность
Заведение называлось просто: "Tarihi Kahvaltı Evi", что переводится как «Исторический Завтрак». Меня усадили на террасе. За соседним столиком – пожилая пара: он с газетой, она с гранатом. Причём – настоящим. Разрезала и ела зёрнышки, как будто это последнее удовольствие в мире.
– Чай, брат? – спросил официант, парень лет двадцати, с модной бородкой и лицом, в котором было всё: и история османов, и TikTok.
– Конечно,– ответил я, почувствовав себя немного частью этого города.
Он принёс поднос: чай, сыр, оливки, яйцо, мёд, пахлава, и – свежевыжатый сок граната. Я сделал глоток и… понял, что Турция любит встречать утро с поэзией.
История с мрамором и духами
Айя-София. Я стоял перед ней, как первокурсник перед профессоршей. Великая. Молчаливая. Секретная.
Внутри было прохладно и полутемно. Туристы щёлкали фотоаппаратами, гиды водили группы, дети цокали босоножками. На потолке – мозаики, под ногами – мрамор, в воздухе – вечность.
Я встал под купол и закрыл глаза. В этом месте молились императоры, султаны, патриархи и падишахи. А теперь – стою я, турист с телефоном и соком граната внутри себя.
Ко мне подошёл гид – женщина лет тридцати, в сером пальто и с яркими глазами.
– Do you speak English?
– I try, – улыбнулся я.
– Then try harder, – усмехнулась она.
Так мы и познакомились.
Звали её Лейла. И в её голосе было что-то… опасное. Не в смысле «шпионка», скорее – «женщина, которая знает, чего хочет».
Она рассказывала о Софии, но глядела на меня так, как будто читала мою биографию. Полностью. Даже с сносками.
Диалог у колонны желаний
– Это колонна желаний, – сказала Лейла, подводя меня к старому мраморному столбу. Вставляешь палец, загадываешь – и всё сбывается.
– А сбывается всё?
– Не всё. Но то, что должно.
– А если я загадаю, чтобы встретить кого-то… ну, особенного?
– Поздно, – сказала она, – ты уже встретил.
Я засмеялся, но в этот момент в меня попал внезапный взгляд – её. И я понял, что этот день может пойти не по туристическому плану.
Заметки на полях
Айя-София – бывшая церковь, потом мечеть, потом музей, потом снова мечеть. Главное – не перепутать и не вслух.
Лейла – возможный сюжетный поворот. Красивый, умный, но с загадкой.
Гранатовый сок – вкусный. Но может вызвать поэтическое настроение.
Стамбул – это город, который играет с тобой в шахматы. Ты делаешь шаг – и он делает шаг.
Вечер. Мост и мысли
Вечером я снова оказался у Галатского моста. Ветер был прохладнее, чайки – громче. Рыбаки всё так же терпеливо ловили… возможно, не рыбу, а тишину.
Я посмотрел вдаль и снова подумал о девушке в красном шарфе. Кто она была? Почему исчезла? Почему я всё ещё думаю о ней, если сегодня целый день провёл с Лейлой?
Турция – это не просто страна. Это лабиринт. Где каждый поворот – история. И ты никогда не знаешь, куда попадёшь завтра.
Я достал блокнот. Написал:
День второй. Гранаты. Айя-София. Лейла. Глаза прошлого. Вкус любви с привкусом кофе.
Завтра – новый город, новые истории, и, может быть, новые чувства.
День третий: Дворцы, чай и турецкие улыбки
Утро. В поисках султанского настроения
Утро началось с азана, чайки на подоконнике и телефонного уведомления: -–«Лейла отправила вам сообщение».
Я решил не открывать его сразу. Не потому что хотел показаться занятым – просто был голоден. А в Турции голодный турист – лёгкая добыча.
На завтрак – опять гранат, сыр, чай и менемен (турецкая яичница с овощами). Её готовил пожилой повар с руками скульптора и глазами старого поэта. Он поставил тарелку передо мной и сказал:
– Сначала ешь. Потом думай. Это по-турецки.
Запомнил. Ем – потом думаю. Отличная стратегия не только для завтрака, но и для жизни.
Во дворце Топкапы: между гаремом и тайнами
Топкапы – это не просто дворец. Это город внутри города. Стены, как у крепости. Внутри – тишина, как в библиотеке. Только здесь читали не книги, а людей.
Гиды говорили о султанах, евнухах, гареме, ядах и интригах. Я шёл по коридорам, слушая, как ветер шепчет сквозь окна. Было ощущение, что стены помнят всё.
В одном из залов – огромные изумруды, мечи, чаши. Но моё внимание приковал старик-экскурсовод с моноклем, который неожиданно обратился ко мне:
– Турист?
– Да.
– А сердце у тебя здесь? – ткнул пальцем в грудь.
– Зависит от дня недели,– попытался пошутить я.
– Будь осторожен. В этом городе сердце теряется легко. А найти – сложно.
Он ушёл, как джинн из сказки, оставив меня наедине с холодными стенами и собственными мыслями.
Чайная у мастера ковров
После дворца я заглянул в лавку с коврами. Просто посмотреть. (Да, конечно.)
Меня встретил Мустафа – продавец, философ и мастер по убалтыванию.
– Садись. Не бойся. Я не продам тебе ковёр. Я подарю тебе рассказ.
Он налил чай и начал рассказывать о коврах, будто это не ткань, а истории, сотканные судьбой.
– Каждый ковёр – это женщина,– сказал он. – Некоторые мягкие. Некоторые с характером. А некоторые – затягивают в себя, и уже не отпустят.
– А вы были влюблены? – спросил я.
– Раз десять. Но сильнее всего – в один ковёр. И продал его. До сих пор жалею.
Мы выпили ещё по чашке. В итоге я не купил ковёр, но ушёл с ощущением, что приобрёл что-то другое. Может быть, философию.
Письмо от Лейлы
Вернувшись в отель, я наконец открыл сообщение.
Сегодня я уезжаю. В Измир. Так сложилось.
Но я рада, что мы встретились.
Если ты когда-нибудь будешь там – приходи в старую библиотеку у моря.
Лейла.
В груди что-то кольнуло. Не больно. Но ощутимо. Как укол чая без сахара – горько, но по делу.
Заметки на полях
Топкапы – место, где шепчет история. Слушай внимательно.
Ковры – будьте осторожны. Не с тканью, а с продавцами.
Чай – в третью чашку уже начинаешь видеть смыслы.
Женщины в Турции – даже те, кто исчезает, оставляют след.
Вечер в уличной чайхане
Сидел я вечером у входа в Айя-Софию. Солнце садилось. Мимо проходили люди – местные, туристы, влюблённые, уставшие, счастливые. Кто-то пил чай. Кто-то – говорил. А кто-то – просто молчал.
Я записал в блокнот:
День третий. Дворцы, чай и мастер, что любил ковёр.
Лейла уехала. Но, может быть, это не конец.
Турция продолжает писать роман. А я – главный герой, который не знает сценария.
Завтра – дорога в Бурсу. Горы, паромы, воспоминания. И, возможно, встреча с тем, чего не хватало всё это время.
День четвёртый: По дороге в Бурсу – и немного ностальгии
Прощание со Стамбулом
Утро началось с дождя. Такой мелкий, как будто небо просто плакало в полголоса.
Я стоял у пристани Кабаташ, попивая чай из стакана без ручки, глядя на волны. Паром уже готовился к отплытию. Ветер мешал мысли, но внутри всё было ясно: пора двигаться дальше.
Лейла уехала. Город показал мне многое – шум, красоту, мечети, людей, загадки. Но, как сказал Мустафа, "всё, что тебя держит, когда-то отпускает".
Я сел на паром до Ялова. Дальше – автобус в Бурсу.
Паром. Неожиданный разговор
На соседнем сидении устроился пожилой мужчина в строгом сером пальто и с тростью. На первый взгляд – типичный профессор на пенсии. На второй – история на двух ногах.
Он заметил мою записную книжку.
– Вы пишете?
– Пытаюсь.
– Турецкий дневник?
– Да. Уже четвёртый день.
– Значит, вы только начинаете. Знаете, Турция – это как шахматная доска. Белые – история. Чёрные – страсть. А турист – пешка, которая думает, что делает ходы.
Я рассмеялся. Мы разговорились.
Его звали Кемаль Рыза. Он преподавал литературу в университете Бурсы. Любил стихи Назима Хикмета и ненавидел кофе без кардамона.
– Молодой человек, – сказал он, – “запомните: Турция – это не страна. Это чувство. А чувства не изучают, их проживают.
По прибытии в Бурсу
Бурса встретила меня солнцем и запахом пиде. Город раскинулся у подножия гор Улудаг, как будто спрятался в тень, чтобы отдохнуть от громкого Стамбула.
Улицы здесь – уже не шумные, а размышляющие. Всё чуть спокойнее, мягче, чище.
Я заселился в скромный бутик-отель недалеко от Зелёной мечети (Yeşil Camii). Она словно вышла из миниатюры: изразцы, бирюзовая плитка, тишина внутри и воробьи на куполе.
Я зашёл внутрь, сел на скамеечку у стены и просто слушал, как капает вода из фонтана.
Бурса – это город для тех, кто устал шуметь и хочет услышать себя.
Случайная встреча в тени мечети
Когда я вышел из мечети, кто-то позвал меня по имени.
Я обернулся – и увидел её.
Ту самую девушку в красном шарфе. Из первого дня. Из Галатского моста.
– Вы опять следите за мной? – улыбнулась она.
– Нет. Но, возможно, Вселенная – да.
– Я Айше,– сказала она. – Живу здесь. В Бурсе. Вы пишете, да?
– Пишу. Турецкий дневник.
– Тогда сегодня я – ваша глава.
Мы пошли гулять. Медленно, без спешки. Говорили о мечетях, о книгах, о том, как сложно не думать о прошлом.
Она показала мне Козахан – старую шелковую базу, где торговали ещё во времена караванов. Мы пили кофе в саду, и в этот момент я понял: иногда жизнь сама пишет главы лучше, чем ты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.