bannerbanner
Не меч, но мир. Детская книга Александра
Не меч, но мир. Детская книга Александра

Полная версия

Не меч, но мир. Детская книга Александра

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Добрыня встал на подоконник и застыл, готовый прыгнуть. В слабом сиянии трёх лун сквозь ветви деревьев, он увидел свой самый страшный кошмар. Александр беспомощно барахтался, а два ящера крепко держали его под руки. Хвосты рассекали воду, а жёлто-зелёная чешуйчатая кожа почти сливалась с окружающей средой.

«Если я побегу за кинжалом, они уйдут», – и ринулся вниз.

Лицо обдало холодом. В глаза брызнули ледяные капли. Ноги ощутили твёрдость каменного дна.

Пришел в себя, а ящеры уже забрались на скалистый уступ на другом берегу. Бросили рыдающего Александра на землю и окружили, совсем как хищники.

Добрыня шагнул вперёд. Ноги дрогнули под напором воды. Усталость брала верх.

«Из окна всё казалось проще».

Внезапно раздались приглушенные крики, похожие на те, что издают раненые животные, когда им перекрывают доступ к воздуху.

– Не трогайте его!

Наконец, добравшись до берега, подтянулся и вскарабкался на крутой склон.

– Не… трогайте… его…

Подняв голову, увидел, что Александр крепко обхватил шею ящера. Тот слабо трепыхался, издавая еле слышные стоны. Другой ящер уже бездыханно распростёрся на земле чуть поодаль.

Добрыня остолбенел.

Раздался щелчок, и Александр с силой повернул вытянутую голову, после чего отбросил обмякшее тело в сторону. Затем картинно отряхнул ладошки, прямо как актёр, закончивший выступление. Завидев Добрыню, он сразу же протянул ручки, и лицо исказила гримаса отвращения:

– Фу! Дядя – фу!

Не раздумывая, бросился к нему и обнял.

– Сынок!

– Бам! Дядя! Фу! И бам! Ба-ам!

– Да, мой хороший, эти люди… ну, то есть, автохтоны, точно фу!

Мельком осмотрел ящеров с небольшими, слегка скрученными гребнями на головах и короткими хвостами.

«Слишком уж малы для взрослых… Молодняк, а значит… Варги́? Откуда они здесь? Почему выбрали именно наш дом, чтобы украсть ребёнка для еды?» – картинка произошедшего не складывалась.

Добрыня ногой перевернул одного из них на спину. Внимание привлек необычный признак: коричневое горло с точками и складками. Но самое удивительное – листовидный нарост или мешочек на горле, похожий одновременно на петушиные серёжки и жабий пузырь.

«Такого никогда не замечал… Стоп! У автохтонов всем заправляют бабы. И, следовательно, у них, как у кур, нет этих «бородок», чтобы завлекать партнеров. Значит, это самцы. Очень странно, их почти никогда не видно было… Они же только рожают потомство. Многие потом умирают, ведь их буквально разрывают изнутри дети… Получается, вот эти никогда не вынашивали оплодотворённые яйца. И, соответственно, не общались никогда с самками! Отщепенцы какие-то…»

Он вспомнил, как жители рыбацкой деревни говорили, что пляжи острова давно стали убежищем для молодых автохтонов. Неизвестно, как они смогли преодолеть Великую Стену, но факт оставался фактом: эти ящеры оказались в изоляции от основного племени и сегодня явились в дом Добрыни.

Давно ставший привычным плеск речки теперь раздражал и мешал сосредоточиться. Происходящее казалось слишком подозрительным совпадением.

12

Союз заключён

Автохтонша с явным презрением оглядела наместника, вальяжно развалившегося в кресле. Он ответил ей тем же взглядом и слегка развёл руки в стороны.

«Да ты чего, не догоняешь, что ли?»

Вдруг её рот искривился в подобии хищной ухмылки, и ящерица издала несколько скрипучих звуков, пытаясь сымитировать смех:

– А! Ха, это сутка, да? Ха-ха! Смесно, плавда смесно!

Однако наместник, вместо того чтобы согласиться и кивнуть, лишь ухмыльнулся:

– В каждой шутке есть доля шутки. Так вот, это всё-таки важный разговор. – Зенон, как бы подчёркивая своё превосходство в дискуссии, поднял указательный палец и, всё ещё улыбаясь, продолжил: – Прежде чем я соглашусь на союз, мне нужно узнать про лагеря местных жителей на севере, на берегу Красно-Озера. Да, вы прислали мне несколько отрядов своих…

«Которые, по правде говоря, не способны ни на что, кроме как беспрерывно жрать», – добавил про себя.

– Они… скажем так, нормально справляются с моими поручениями, под присмотром командиров-ордынцев. Однако ползут слухи о похищениях людей, а чаще даже детей. Говорят, что они вкуснее и легче перевариваются. Но, понимаете, – Зенон щёлкнул пальцами, – все эти люди – мои подданные. И мне, как правителю, неспокойно оттого, что будущие солдаты, жёны и матери, а также, что самое важное, налогоплательщики, регулярно типа «пропадают без вести». – Зенон изобразил в воздухе кавычки. – А на деле просто становятся жертвами каких-то диких отщепенцев вашего племени. Как их называют там? Варги́, если не ошибаюсь? Ваш молодняк. И никто не возмещает материальный ущерб, причиненный смертями. Что делать будем с этим, Вэ’анди?

Автохтонша не проронила ни слова. Только слегка шевельнула большим пальцем в знак согласия.

«Вспомнить бы ещё подтекст их языка тела… Жест вроде не вызывающий, но тонко намекает о возмущении, кажется».

– Севелней, да? Там только могут быть варги́, или, – она неожиданно закрекотала, – потелянные эвенпуру! Да-а… Это они. Мы насываем их племя «ага селе» – уседсие невольники. Себя они зовут Сыны Жисни. Давно их пледки усли на севел, отколовсись от общества ис-са чёлной елеси. Они хотели сосусествовать с людьми, а мы – нет. Они вне моей власти.

Зенон осклабился, прищурив глаза:

– Интересно, почему вы без проблем произносите букву «р» на своем языке, а при переходе на наш, то и дело всё коверкаете?

Автохтонша звонко ударила хвостом. В этот момент музыка стала громче, а подземелье содрогнулось от грома литавр.

Наместник поспешно поднял ладони в знак извинения.

– Хорошо, забудем о моём научном интересе в этом вопросе. Вернёмся к Сынам Жизни. – Он скрестил руки на груди и, откинувшись, небрежно повернул голову к автохтонше. – Сейчас ваша цель – установить с ними контакт и, желательно, переселить за Стену, ведь по заветам Богов автохтонам ой как не положено переходить её.

– Ц-сель? По Саветам Богов? – закряхтела ящерица, снова выдавив звук, похожий на смех. – С сего это?

Зенон изобразил подобие улыбки, не раскрывая рта.

– С того. Заветам нужно пока следовать. Пускай частично, но нужно. Иначе всё будет слишком заметно. Сами знаете, как был уничтожен допотопный мир за проявленную вами агрессию. Это есть в архиве, в письменном виде, – Зенон обратил внимание на то, как вспыхнули глаза Вэ’анди. – Безусловно, всё в прошлом.

– Боги улетели.

– Не все… – задумчиво произнес Зенон, покачиваясь в такт музыке. – И с ними надо как с мужиком в семье: скажешь прямо, что разбила его винтолёт – закопает на месте. А вот если рассказать о происшествии так, будто это просто мелочь, и подать вроде обеда – первое, второе, третье… Другое дело! Например: «А я платье купила, твой винтолёт разбила и борщ сварила. Будешь кушать?». Тогда-то муж спокойно ответит: «Буду». Так же и боги.

Автохтонша откинулась в кресле и, слегка высунув длинный раздвоенный язык, несколько раз провела им под узкими прорезями носа. Возможно, на их языке жестов это имело какое-то значение, но Зенон не смог его разгадать и, не в силах сдержать отвращение, скривился и отвёл взгляд.

Медленно подняв руку, она дважды согнула и разогнула пальцы. В сознании наместника раздался голос, но не её. Мягкий, женский, ясный.

«Ваших сравнений не понимаю я. Оказались здесь мы из-за нужд народа. Но не они только на решение повлияли обратиться за помощью. Мы пришли сюда, поскольку верим в пророчество о человеке, что явится и объединит всех вскоре».

Зенон хлопнул себя по лбу:

– Господи! Опять двадцать пять! Пророчество, приплыли. Это предсказание вы выдумали чтобы управлять варварами. Хотите совокуплять людей дальше – Бог вам судья. Но не трогайте, нас, северян, нормальную часть человечества.

«Ещё в начале разговора слышал, как упоминала этот бред, пытаясь подлизаться… Но не хотел специально развивать тему!»

Автохтонша издала гортанный звук и вновь вторглась в сознание Зенона, также изменяя порядок слов:

«Нет, не просто пророчество это. Не явились мы сюда б иначе. Деревья, которые всю планету связывают, – Мать-сыра-земля, и она поведала о нём нам».

Наместник с силой выдохнул, надув щёки.

– Так, пошло поехало… Деревья связывают… Про ваше подключение к Колу через мыслепоток я знаю, это реально, но все эти пророчества… Знаешь, сколько раз слышал подобные сказки? Чуть ли не от каждого встречного! Вот здесь у меня уже, – он провёл ребром ладони по шее. – Предсказания, пророчества… Везде, постоянно – куда ни плюнь! Эта Мать-Сыра-Земля вечно говорит только то, что выгодно автохтонам. А ты вообще трактуешь их как хотишь, – цокнул языком. – Удобно устроились! Ещё скажи, что нужно быть более терпимыми к вашим взглядам. Тьфу!

Автохтонша в ответ издала угрожающее шипение и зашуршала хвостом.

«Не понимаешь ты. Должен поверить мне. Тёмные времена наступают. Придёт человек и всех объединит. Пророчество это – тарх энге – гласит о чистой любви. Не можем пренебречь им. Думала я, что этот человек из пророчества – ты. Но вижу сейчас, что ложно истолковала его. И какую же пользу усмотреть в нём можно здесь только для нашего народа? Никакой, ведь правда это, что нерушима. Пророчество это для всех, кто на Земле обитает».

– Довольно! Я не для того выкроил время из своего графика, чтобы выслушивать эту ахинею. Ещё раз подчеркну – у меня чёткий план. А у вас одна роль – дать силы, в частности, боевые. Тогда будет миру мир, цветочки, дружба… Вот как раз подошли к главному вопросу. Мне нужно получить все ваши боевые единицы техники и войска. Все до единой, ясно? За это – живите хоть у стен Царь-Града. Вам будет позволено употреблять в пищу кровь людей-дарителей, много таких, сдают и так регулярно… Назовём разрешение «грамотой терпения». Выдадим каждому ящеру после обращения в надлежащую инстанцию. Я уже подготовил текст, юридические вопросы уладил. Шикарное предложение! Мечта ящерицы! – Зенон рассмеялся и хлопнул в ладоши.

Но он вдруг поймал взгляд Вэ’анди и заметил, с каким презрением автохтонша смотрит на него.

Тогда снова услышал её голос в голове:

«Всё в тебе мне неприятно, и не могу больше держать эту мерзость в себе, что вместе с яростью подступает к горлу».

Сделав выдох через узкие ноздри, она заставила себя успокоиться и выговорила:

– Мы не хотим сить у стен васего голода. Мы хотим стлоить свои голода. От тебя тлебуется лишь помочь. Тогда уйдём и больсе не потлевожим вас. – После нарочито выдержанной паузы автохтонша процедила, чеканя каждое слово: – Вы не венец твор-рения. Это мы.

Зенон не смог сдержаться. Расхохотался. А потом, всё ещё посмеиваясь, выдавил:

– Ошибаешься. Венец и он же тупик – это люди. То есть для выживания мы и вы нужны друг другу. Вам всем стоило давно это признать. А то, что ты сейчас говоришь… – двумя пальцами вытер уголки губ, чтобы избавиться от слюны. – Да знаю я все эти россказни типа «выполните наши условия, а потом уйдём и не потревожим», ага-ага, – махнул рукой, давая понять, что не верит. – Не нужно делать из меня дурака! Всё, чего только и хотите – уничтожить человечество и заполонить планету!

Наместник ткнул автохтоншу в грудь. Она зарычала. Схватила его за горло. Второй рукой вывихнула палец. Не ослабляя хватку, замахнулась, чтобы ударить по голове. В этот же миг музыка оборвалась. Флейты в руках музыкантов превратились в острые пики, испускающие электрические разряды. Другие инструменты тоже мгновенно стали оружием. Острия устремились на автохтонов.

Все застыли. Лишь громкий хохот разорвал тишину, эхом прокатившись по мрачным сводам подземелья.

– Какая же ты наивная, – отдёрнул когтистую руку и указал на пику. Та угрожающе нацелилась на автохтоншу, испуская крошечные молнии. – Видишь блестяшку? Это мощный электрический разряд – поджарит твою шкуру вмиг, – она сразу же отшатнулась. – Да-а, страх… Страх обладает удивительной силой – подчинять. И это лишь малая часть того, какой ущерб я могу нанести вашему народу, – он облизнул губы, вновь поправил складки своего многослойного одеяния и вернулся в кресло.

Остальные так и остались стоять, не шелохнувшись. Как ни в чём не бывало, Зенон продолжил ровным тоном:

– Нам нужно ваше биологическое оружие. Получив его, можно создать целую армию самовоспроизводящихся военных сил и не только… А с последним асом сам разберусь. И забудем потом о заповедях. Согласна?

Автохтонша коротко кивнула, и её руки безвольно опустились. Огромный светильник в центре подземелья резко вспыхнула, залив ярким светом все лица.

– Вот и славно. Союз заключён.

Мемория третья,

о том, как прежний владелец книги открывает для себя новые подробности жизни наместника Зенона

Пламя в подсвечнике, казалось, парило в пустоте. Его яркие отблески широкими мазками ложились на полотно, натянутое на продолговатую раму. Картина висела на стене за дедушкой, между дверным проёмом и книжным шкафом.

Я смотрел на этот нарисованный огонь и не мог отделаться от мыслей о царице-ящерице. Вместо одежды она носила живое создание, как плащ. Возможно, из-за отсутствия вторичных половых признаков чувствовала себя комфортно в таком «обнажённом» виде.

Дед задумчиво провёл пальцем по странице, перевернул и удивленно приподнял брови.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Цитата Ивана Антоновича Ефремова из романа «Лезвие бритвы»

2

Був – диал. был

3

Це – диал. это

4

Рокив – диал. лет

5

Брудный – диал. грязный

6

Биля – диал. возле

7

Або – диал. или

8

Ця – диал. эта

9

Як – диал. как

10

Почека́ть – диал. подождать

11

Краще – диал. лучше

12

Панночко – диал. барышня

13

Доповить – диал. доклад

14

Було – диал. было

15

Неж – диал. чем

16

Малята – диал. малыши

17

Зоряница, заурница, заурица – завершение периода видимости звезд, характеризующееся угасанием звездного света. Данное явление происходит в 6 часов пополуночи, что соответствует положению объекта на 6 часов по отношению к двенадцатичасовой позиции на циферблате механических часов.

18

Сваор – момент полного восхода Солнца на небесной сфере. Данное явление происходит в промежуток времени между 07:30 и 09:00 и соответствует положению объекта на 8 часов по отношению к двенадцатичасовой позиции на циферблате механических часов.

19

Вечор, Вечир – период появления звёздной росы на небесах, который длится с 21:00 до 22:30 и соответствует положению объекта, находящемуся на отметке в 2 часа по отношению к двенадцатичасовой позиции на циферблате механических часов.

20

Баш – воинское звание командира в Орде.

21

Пуд – единица измерения массы, равная 16,3 кг. Полпуда – 8,2 кг.

22

24 доли – 10 минут, ⅙ часа; в 1 часе – 144 доли 16-ричной системы счисления времени.

23

48 долей – 20 минут

24

Искать ветра в поле – фразеологизм, означающий бесполезность поисков. В контексте романа обыгрывается нарицательное имя – Ветер.

25

Аршин – это единица измерения длины, равная длине руки от кончиков пальцев до плеча, что составляет примерно 0,71 метра. Таким образом, 10 аршин – это 7,1 метра.

26

Думки – диал. мысли.

27

Отже – диал. Итак.

28

Тобто – диал. То есть.

29

Насправди – диал. На самом деле

30

Литак – диал. Самолёт.

31

Бачив – диал. Видел.

32

Обаче, опричь – устар. впрочем, помимо

33

Сиве – диал. седое.

34

Хиба – диал. разве

35

Наче – диал. как будто

36

Огнепал – диал. огнестрел.

37

Впливающие – диал. влияющие.

38

Приборкать – диал. усмирить.

39

Навить – диал. даже.

40

Поховано – диал. захоронено

41

Сорок вершков – мера длины, равная длине основной фаланги указательного пальца. Сорок вершков составляют примерно 178 сантиметров.

42

Доля – древнеславянская единица времени. В системе древнерусского счисления времени 1 час делился на 144 части, что эквивалентно 90 минутам; 1 часть, в свою очередь, состояла из 1296 долей, что соответствует 37,56 секундам; 1 доля равнялась 72 мгновениям, а 1 секунда, соответственно, составляла 34,5 доли.

43

Ка – прекращение, перерыв с языка автохтонов, здесь: хватит.

44

Вес – 1,7 пуда (27 килограмм), рост – 24 вершка (106 сантиметров).

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7