
Полная версия
Бессмысленная жизнь осла

Бессмысленная жизнь осла
Max Marshall
Иллюстратор Ideogram
© Max Marshall, 2025
© Ideogram, иллюстрации, 2025
ISBN 978-5-0067-3337-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Бессмысленная жизнь осла
Макс Маршалл
Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.
Бессмысленная жизнь осла
Первое издание. June 27, 2024.
Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.
Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.

Описание
Изначально в далекой стране жил маленький ослик по имени Роберт, который чувствовал себя грустным и потерянным, потому что считал свою жизнь бессмысленной. Бродя по городу под дождем, он страстно желал открыть для себя нечто большее, чем просто таскать чужие вещи на спине, когда вырастет. По пути он встретил мудрую старую сову, которая направила его в волшебное путешествие самопознания, приведя Роберта к осознанию того, что истинное счастье приходит изнутри и что у него есть сила создать свою собственную значимую судьбу. Присоединяйтесь к Роберту в его увлекательном приключении, когда он узнает ценные уроки о настойчивости, самоуважении и экстраординарных возможностях, которые ждут тех, кто осмеливается мечтать.
Об авторе

Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.
На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.
Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.
Глава 1: Мудрость бездомной собаки

Ослик Роберт не был счастливым ослом. Он тащился по пыльной тропинке, его копыта вязли в песке. Его уши поникли, как увядшие цветы, а хвост медленно взмахивал, едва потревожив мух, которые жужжали у него над головой. Он вздохнул, звук, который больше походил на усталый стон.
– Что случилось, Роберт?
– раздался веселый голос.
Роберт вздрогнул, резко повернув голову, и увидел потрепанную собаку с виляющим хвостом. Из-под шерсти цвета старых листьев торчали клочки белого меха.
– Ничего,
– Пробормотал Роберт, пытаясь скрыть нахмуренный взгляд.
Собака, которая, казалось, знала каждый уголок леса, трусила рядом с Робертом.
– Не лги, мрачный ты парень!
– защебетал он, его хвост мотался взад-вперед, как метроном.
– Почему ты всегда такой… ну, в общем… такой грустный?
– Роберт переминался с ноги на ногу, в горле у него образовался комок. Он всегда был таким грустным. Он понятия не имел почему. Дни казались длинными и бессмысленными. Он желал, чтобы что-нибудь изменилось, чтобы он почувствовал себя по-другому.
Пес наклонил голову, карие глаза весело заблестели.
– Вы когда-нибудь пробовали валяться в росе? Это довольно щекотно и чудесно. Или лизать нагретые солнцем листья после ливня? Божественно!
– Он закрыл глаза и глубоко принюхался, возбужденно постукивая хвостом по земле.
Роберт растерянно посмотрел на собаку.
– Тебе нравится… *роса*?
– прошептал он, его голос был полон недоверия.
– И*уходит*?
Пес хихикнул, издав глубокий рокот, похожий на урчание довольного живота.
– Ну да! Это мелочи, друг мой. Разве ты их не замечаешь?
– Он понимающе ткнул Роберта носом, отчего ослик покачнулся. Роберт понял, что собака права. Запах пропитанной росой земли, шелест листьев, тепло солнца – все это были мелочи, которые он принимал как должное, или, возможно, даже больше не замечал.
Внезапно глубокий, низкий голос заставил его вздрогнуть.
– Зацикливаться на прошлом – значит упускать настоящее.
– Мудрая старая сова сидела на ветке, ее глаза сияли древней мудростью.
Роберт моргнул.
– Что ты имеешь в виду?
– Он посмотрел на собаку, которая подмигнула и указала на сову.
– Этот парень,
– он залаял,
– разбирается в вещах.
Сова хихикнула, звук был похож на перезвон колокольчиков, танцующих на ветру.
– Прошлое – всего лишь поблекшее воспоминание. Настоящее – мимолетный момент. Будущее – это возможность. Но ты не можешь найти счастье в том, чего не происходит. Сосредоточься на том, что ты можешь изменить, Роберт.
– Роберт почесал затылок, на его лице появилось озадаченное выражение. Это было трудно понять, но слова затронули что-то внутри него, заронив семя возможности. Он взглянул на собаку, которая понимающе улыбнулась. Может быть, только может быть, он тоже научится ценить простые удовольствия.
Когда солнце опустилось за горизонт, отбрасывая длинные тени на лес, Роберт почувствовал легкий сдвиг внутри себя. Он вдохнул аромат сосновых иголок и свежий вечерний воздух. Его уши навострились, когда он прислушался к пению птиц, которого раньше не замечал. Он все еще не был до конца уверен, как быть счастливым, но впервые за долгое время ему больше не было так грустно.
– Спасибо,
– Прошептал Роберт собаке. Собака просто радостно гавкнула и потрусила прочь, исчезнув в лесу, напоследок взмахнув хвостом.
Роберт, чувствуя себя немного легче, смотрел вслед удаляющейся собаке, и в нем расцветала надежда. Солнце садилось, но тропинка впереди казалась светлее. Возможно, счастье, как восход солнца, было не за горами, ожидая, когда он откроет глаза и примет его.

Глава 2: Сомнения и открытия

Взошло солнце, раскрасив небо оранжевыми и розовыми полосами. Роберт, держа голову чуть выше обычного, отправился по знакомой тропинке. Лес гудел жизнью. Птицы весело щебетали в знак приветствия, бабочки танцевали в пятнах солнечного света, а воздух пах свежестью и чистотой. Он глубоко вдохнул, аромат полевых цветов защекотал его ноздри.
Но легкость, которую он чувствовал прошлой ночью, быстро исчезла, когда он продолжил свое путешествие. Его разум терзали сомнения. Бродячая собака и мудрая сова подарили ему проблеск надежды, но этот проблеск превратился в туманное облако.
Он почувствовал легкую дрожь земли под копытами, похожую на слабый барабанный бой. Посмотрев вниз, он увидел суетящуюся колонию муравьев. Их были сотни, они работали вместе в неутомимом неистовстве. Они несли крошки и листья, каждый крошечный работник тянул свой вес, двигаясь с синхронной грацией.
– Видишь, как мы работаем?
– крошечный муравей, едва ли размером с ноготь, выпятил грудь,
– Вместе мы можем добиться чего угодно! Каждая крошка, которую мы собираем, делает нашу колонию сильнее, а наше будущее ярче.
Муравей указал на гору зерен, намного выше самого муравья. Роберт в благоговейном страхе разинул рот.
– Это… Потрясающе!
– Конечно!
– воскликнул другой муравей, толкая локтем первого.
– Для этого требуется командная работа, самоотдача и немного пота!
– Роберт задумался над этой сценой. Эти крошечные существа, такие маленькие, были могущественны в своем единстве. Он завидовал их энтузиазму, их непреклонной целеустремленности.
Именно в этот момент голос, полный издевательского смеха, прорезал лесной воздух.
– Посмотрите, кто в приподнятом настроении!
– Это была болтливая белка, сидевшая на ветке и озорно подергивавшая хвостом.
– Все еще хандришь, да? Это что, новая туча нависла над твоей головой?
– Роберт опустил уши, чувствуя прилив смущения. Он ненавидел, когда над ним смеялись, особенно за то, что он не мог контролировать. Он уставился на белку, не в силах придумать, что сказать в ответ.
– Не слушай его,
– крошечный муравей настаивал,
– Мы знаем, что у вас есть причины быть подавленным, но нет причин сдаваться! Возможно, смена обстановки могла бы помочь.
Усмехнулась белка, спрыгивая на нижнюю ветку.
– Смена обстановки, да? Это просто повод ничего не делать. – Он искоса взглянул на Роберта, его пушистый хвост дернулся в насмешливом жесте.
Маленький муравей преградил Роберту дорогу, выпятив свою крошечную грудь.
– Ты сильный, Роберт. Тебе просто нужно научиться верить в себя. Твое сердце полно сострадания, как у этих деревьев! Ты во всем разберешься, мы это знаем.
Пока муравей говорил, Роберт понял, что, возможно, белка была не совсем неправа. Возможно, его печаль была оправданием, способом спрятаться и быть в безопасности. Быть меланхоликом было легко, но в то же время комфортно. Двигаться вперед, искать счастья означало принять перемены.
Муравьи поспешили вернуться к своей работе, оставив Роберта стоять среди испещренных солнечными пятнами листьев. Лес вокруг него шумел от бурной деятельности, но в его сердце поселилась новообретенная тишина.
У него были свои сомнения, свои страхи. Но среди этих сомнений он также увидел зачатки открытия. Открытие того, что, возможно, счастье было не просто чем-то, что случилось с ним, а чем-то, что он мог создать, шаг за шагом.

Глава 3: Песни свободы и смеха

Роберт, с обновленным чувством цели, углубился в самую гущу леса. Сомнения не исчезли, но новый вид любопытства пустил корни. Он хотел взглянуть на мир свежим взглядом, исследовать возможность счастья, даже если для этого требовалось выйти за пределы своей зоны комфорта.
Когда он неторопливо шел по залитой солнцем поляне, его приветствовала симфония радостных мелодий. Стая разноцветных птиц сидела на ветвях, их песни сливались в хор чистой радости. Каждая птица пела с вибрирующей энергией, словно делясь секретом, известным только им.
Роберт с благоговением наблюдал, как птицы порхают в воздухе, их крылья ловят солнечный свет, как витражи. Он почувствовал легкость в груди, чувства, которого не испытывал уже очень давно.
– Что случилось?
– чирикнул малиновка, выпятив крошечную грудку, когда уселся на ветку прямо над головой Роберта.
– Ты пропускаешь все самое интересное!
– Весело? – эхом повторил Роберт, наклонив голову.
– В чем прикол?
Малиновка взъерошила перья и запела сладкой трелью, которая разнеслась по воздуху.
– Это! Петь свободно! Это способ выразить себя, поделиться своей радостью с миром! Ты знаешь, как это чудесно – просто петь, позволить нашим сердцам летать? —
Роберт, который давно не пел, обнаружил, что ему хочется попробовать. Он открыл рот и издал удивленное блеяние.
– Еще не совсем дошло, да? – рассмеялась малиновка.
– Но самое главное – дать волю своему голосу. Будь свободен, Роберт, позволь своему сердцу летать! Мир полон удивительной музыки, если ты просто прислушаешься. —
Он сделал паузу и подмигнул Роберту.
– Тебе никогда не хотелось потанцевать?
– Словно в ответ на вопрос малиновки, из-за зарослей папоротника выскочила стайка игривых котят. Они гонялись друг за другом, отбивая клубки пряжи и подпрыгивая игривыми прыжками.
Роберт никогда раньше не видел котят по-настоящему. От их игривых выходок у него потеплело в груди. Они не были грациозны, но они были свободны и бесстрашны, с беззаботной энергией, которая была совершенно заразительна.
– Поиграй с нами!
– Крошечный рыжий котенок с ярко-зелеными глазами подскочил к Роберту и принялся лапать его за ноги.
– Это самое лучшее! Никаких забот, просто радость и веселье!
– Когда котята носились вокруг Роберта, они смеялись, кувыркаясь друг о друга в приступах хихиканья. Смех был заразительным, эхом разносясь по поляне.
Один за другим они забирались ему на спину, хватали за уши и дергали за хвост. Его сварливое поведение сменилось хихиканьем, его длинные уши затрепетали от удовольствия. Он попытался развернуться, чтобы котята не спрыгнули, поднимая за собой облако пыли. Он не мог припомнить, чтобы когда-нибудь так сильно смеялся.
Когда солнце начало садиться, окрашивая небо в яркие оттенки оранжевого и фиолетового, Роберт оказался в окружении игривых котят. Последние лучи света окутали их теплым сиянием, их маленькие личики озарились чистой радостью.
Тихое понимание пустило в нем корни. Птицы научили его свободе самовыражения, радости делиться своим сердцем через песню. Котята своим невинным смехом показали ему красоту беззаботной жизни, свободной от бремени тяжелых мыслей.
Глядя на смеющихся котят, он почувствовал умиротворение. Возможно, ему не суждено было вечно оставаться мрачным. Может быть, подобно птицам и котятам, он тоже смог бы наслаждаться простыми радостями жизни, позволяя смеху и радости наполнять его сердце. Он не знал, что ждет его завтра, но больше не боялся предстоящего путешествия.
Когда опустилась ночь, Роберт глубоко вдохнул и медленно выдохнул, его охватило чувство безмятежности. Он не был полностью свободен от своей меланхолии, но теперь он чувствовал шепот чего-то большего, чего-то светлого и многообещающего. Он увидел путь вперед, наполненный музыкой и смехом, который обещал привести его к свету.

Глава 4: Цель и удовлетворение

Утреннее солнце рисовало золотые полосы на покрытой росой траве, заливая лес теплым сиянием. Роберт проснулся с ощущением легкости, которой не испытывал уже целую вечность. Смех котят и мелодичные песни птиц эхом отдавались в его ушах, напоминая о простых радостях, которые он открыл для себя.
Когда он начал свою прогулку, вернулось знакомое чувство пустоты. Его окружал живой лес, но он все еще чувствовал гложущую пустоту внутри. Какова была его цель? Какой вклад он мог внести?
Он вышел на поляну, где увидел гордого петуха, перья которого сверкали в лучах утреннего солнца. Петух уверенно вышагивал, высоко подняв хохолок, король своих владений. Он остановился перед Робертом, окидывая его критическим взглядом.
– Ты выглядишь потерянным, юноша,
– прогудел петух на удивление глубоким голосом.
– Я чувствую… бесцельно,
– Признался Роберт тихим и неуверенным голосом.
– Какова моя цель?
– Петух, драматично взмахнув крыльями, повернулся лицом к восходящему солнцу.
– Оглянись вокруг,
– заявил он.
– Солнце встает каждое утро, даруя свет миру. В этом наша цель – быть полезными, приносить свет и тепло, даже в самых незначительных проявлениях.
– Он снова повернулся к Роберту.
– Мы пробуждаем день своим криком, возвещая о новом начале. Мы вдохновляем нашу паству, поощряя их к совместной работе. Мы даже защищаем наши семьи, оберегая их от опасности. Это наша цель. Вносить свой вклад, служить, что-то менять.
– Роберт задумался над словами петуха. Его жизнь не была посвящена служению. Он просто нес свое собственное бремя, постоянное чувство неполноценности. Но теперь, возможно, нашелся способ внести свой вклад, способ принести в мир его собственный уникальный свет.
Его уши навострились при звуке цокающих копыт и ритмичного дыхания. Лошадь, мускулы которой перекатывались под каштановой шкурой, терпеливо стояла возле поля.
– Видишь,
– сказал петух,
– вот еще один пример целеустремленности. Лошадь приносит жизнь и радость на ферму. Она использует свою силу, чтобы пахать поля и таскать тяжести. Цель придает жизни смысл. —
Роберт проследил за взглядом петуха. Он заметил, что грива лошади промокла от пота и пыли, но по поведению животного было ясно, что он получал удовлетворение от своей работы. Лошадь была спокойной и собранной, глаза блестели спокойной решимостью.
– Видишь, как он ведет себя с такой целеустремленностью? – пропел петух.
– Его сила имеет значение.
Роберт хотел быть похожим на лошадь. Сильным. Полезным. Он жалел, что у него нет навыка, который он мог бы использовать, способа дарить облегчение другим, вместо того чтобы обременять себя жалостью к себе.
По мере того как он брел дальше, лес шелестел симфонией жизни. Птицы вили свои гнезда, пчелы с жужжанием перелетали с цветка на цветок, белки щебетали и носились взад-вперед. У каждого существа было свое предназначение, оно вносило свой вклад в общее благополучие леса.
Роберт заметил крошечного паучка, плетущего тонкую паутину. Воробей приземлился на ветку, легонько встряхивая листья, как раз перед тем, как паутина начала мерцать, отражая солнечный свет, как драгоценный камень. Паук, старательно плетущий свой изящный шедевр, придавал поляне еще более удивительный вид.
– Можетбыть…
– Прошептал Роберт, глядя в голубое небо. Может быть, он смог бы привнести в мир красоту своего рода. Возможно, попрактиковавшись, он смог бы найти способы помогать другим и поделиться своими уникальными сильными сторонами.
Возможно, поиск цели заключался не в том, чтобы быть сильным, быстрым или громким. Может быть, подобно крошечному паучку, он смог бы принести в мир красоту и свет, даже если бы это был маленький, нежный поступок.
По мере того, как наступал день, Роберт обнаруживал, что наполняется вновь обретенной надеждой. Он глубоко вздохнул и издал радостное блеяние. Воздух был наполнен звуком его голоса, эхом разносящегося по лесу, как маленький маяк надежды. Может быть, только может быть, он сможет найти свое предназначение, свое место в этом огромном и удивительном мире.

Глава 5: Заблудший ягненок и Терпеливый Ткач

Чувство спокойствия овладело Робертом, когда он пробирался через лес. Утреннее солнце заливало деревья золотистым светом, а воздух гудел от пения птиц и шелеста листьев. Это был мирный день, и Роберт обнаружил, что нежится в нежном тепле, успокаивающем чувстве, которое уняло тревожный трепет в его сердце.
Завернув за угол, он услышал тихий блеющий звук. Это был высокий, жалобный крик, наполненный чувством одиночества.
– Баа… Бааа… Мать?
Крошечный ягненок, не больше маленькой собачки, стоял, дрожа, посреди узкой тропинки. Его маленькие копытца были в грязи, а белая шерсть испачкана. Слезы текли по его покрытому шерстью лицу, оставляя блестящие дорожки на шерсти.
Роберт медленно приблизился, пытаясь успокоить маленького ягненка. Ягненок посмотрел на него большими влажными глазами, полными страха.
– Мама… – прошептал он,
– Я заблудился… —
Роберт видел, как напуган ягненок. Дрожащие конечности ягненка и его отчаянные крики наполнили Роберта волной сочувствия. Он всегда чувствовал себя чужаком, одиноким. Теперь он мгновенно ощутил связь с испуганным ягненком.
– Не волнуйся,
– Сказал Роберт успокаивающим голосом, опуская голову, чтобы быть поближе к малышу.
– Я помогу тебе найти твою мать.
Роберт мягкими шагами повел ягненка по тропинке, на сердце у него было тяжело от беспокойства. Он не знал, как найти мать, но сдаваться не собирался. Он вспомнил слова петуха о цели, о том, что нужно что-то менять. Возможно, это был его шанс сделать именно это.
Ягненок, почувствовав добрые намерения Роберта, прижался к боку осла. Он продолжал блеять, но его голос смягчился, а в глазах забрезжил огонек надежды. С каждым обнадеживающим блеянием на сердце Роберта становилось теплее.
Как раз в тот момент, когда надежда ягненка начала угасать, ветер донес далекое «бааа», громкое и неистовое. Роберт, ориентируясь на звук, двинулся решительными шагами. Тропинка вела к пышному лугу, усеянному овцами и их бдительными пастухами.
Когда они сошли с тропинки, заблудившийся ягненок, преисполненный радостной надежды, побежал к молодой овце, шерсть у которой была такая же молочно-белая, как у него самого. Овца, узнав своего ягненка, бросилась ему навстречу. Они прижались друг к другу в теплых объятиях – сцена радостного воссоединения.
Маленький ягненок повернулся к Роберту и с выражением глубокой благодарности в глазах тихо заблеял:
– Спасибо! – Затем он бросился на луг, радостно танцуя со своей матерью, симфония звуков баааинга наполняла воздух.
Наблюдая за их игрой, Роберт почувствовал волну удовлетворения. Он нашел свое предназначение, пусть и в небольшом акте доброты. Выражение облегчения и радости на лице ягненка наполнило его чувством выполненного долга, которое было глубже и богаче, чем он когда-либо знал.
Почувствовав прилив новой уверенности, он повернулся к лесу. Там, среди деревьев, он заметил большого, великолепного паука, усердно ткущего свою паутину.
Роберт остановился и зачарованно наблюдал. Паук тщательно плел шелковые нити, терпеливый мастер создавал прекрасный шедевр. Замысловатая паутина, блестевшая в лучах послеполуденного солнца, была произведением искусства, созданным с мастерством и преданностью делу.
– Прекрасный ткач, – пробормотал он себе под нос,
– Это требует терпения и времени. – Он не мог представить, что у него есть терпение паука, настолько поглощенного своей работой, настолько сосредоточенного на своей задаче. Роберту часто казалось, что его мысли бесцельно блуждают, заставляя его терять представление о моменте, о цели.
Наблюдая за работой паука, он заметил, как его крошечные ножки двигаются с ритмичной точностью, каждое движение плавное и обдуманное. Он никогда не видел, чтобы паук работал с такой самоотдачей. Сомнения Роберта не покидали. Он жаждал четкого пути вперед, задачи, которая заполнила бы его время.
Паук на мгновение остановился, рассматривая свое творение. Затем он продолжил работу, полный решимости довести паутину до совершенства. Возможно, так оно и было. Возможно, в этом и заключался урок. Необязательно иметь грандиозный план или четкий путь, но демонстрировать преданность и настойчивость в выполнении любой небольшой задачи, которая перед ним ставилась.
Точно так же, как паук нашел свое собственное предназначение в сложном ремесле плетения паутины, возможно, он сможет найти предназначение по-своему. Возможно, были простые проявления доброты, небольшие жесты, которые могли бы придать смысл и удовлетворение его жизни.
Он наблюдал, как паук доедает паутину – блестящий шедевр, из которого вскоре получится великолепное блюдо. Он вспомнил слова мудрой совы:
– Настоящее – это мимолетный момент. —
Сделав глубокий вдох, Роберт отступил в лес, и в его сердце начало расцветать чувство цели. Паутина переливалась на солнце, являясь символом преданности делу и артистизма. И, может быть, только может быть, это было напоминанием о том, что его собственное путешествие, каким бы извилистым оно ни было, было процессом открытий, и что его маленькие добрые поступки могли соткать мир надежды и счастья.

Глава 6: Сила искусства и простые удовольствия

Легкий ветерок доносил запах сосновых иголок и влажной земли, пока Роберт продолжал свое путешествие по лесу. В его голове все еще кружились мысли, образ паутины, сотканной с дотошной тщательностью, постоянно присутствовал. Он хотел находить смысл в мелочах, научиться ценить повседневные чудеса, которые его окружали.