
Полная версия
Гнев Домового

Редкость
Гнев Домового
Глава 1: Пробуждение Гнева
В маленькой деревушке, затерянной среди зелёных лесов и холмов, стоял старый дом, который долгое время никому не принадлежал. Жители деревни говорили, что это место заколдовано, что за его толстым деревянным забором живёт кто-то очень странный. Дети смеялись при упоминании о домовых, а взрослые стремились сторониться этого зловещего строения. Но никто не знал, что на самом деле в этом доме обитал домовой по имени Бурк.
Бурк был не таким, как другие домовые. Вместо того чтобы приносить счастье и радость своим хозяевам, он испытывал гнев и ненависть к людям. Прошло много лет с тех пор, как его обсуждали и помнили, и отчасти это было причиной его злости. Он был когда-то защитником семейного очага, но люди забыли о его существовании, перестав оставлять для него угощения и благословения. Вместо того, чтобы чувствовать себя частью мира, в котором он жил, Бурк оказался в полной изоляции, его сердце наполнилось обидой.
Каждую ночь, когда деревня погружалась в тишину, Бурк покидал свои укрытия. Он ощущал потребность в мести, и его шутливые шалости переросли в настоящие проказы. Он бродил по дому, проклиная каждый угол, чувствовал, как его злость нарастает. Он прятал вещи, создавал шум и безобразия, разжигал страх среди людей. С каждым днём его недовольство только увеличивалось.
Соседние дома тихо засыпали, не подозревая об истинной причине неполадок. Странные звуки – вызванные Бурком – были вновь и вновь. «Это просто ветер», – уверяли себя жители, но тревога нарастала. Они начали тревожно переглядываться, когда их любимые вещи загадочным образом исчезали. Еда портилась, вещи разбивались, даже мышцы крепких мужчин дрожали от необъяснимого страха.
«Кто-то определённо проклял этот дом», – говорила старая женщина по имени Агния, сидя на прилавке своего магазина. Она всегда знала, что старый дом был “неправильным”, и теперь у неё было готовое объяснение. Каждый слышал её шёпот, но никто не знал, что за этим стояло.
Бурк, тем временем, чувствовал себя повелителем хаоса. Он наполнял ночное спокойствие смехом и злою радостью. Он не собирался останавливаться, пока люди не осознали, какую боль они причинили ему своим равнодушием. В его внутреннем мире ярилось пламя мести, и он не мог не наслаждаться каждым его мгновением.
Когда накрались зловещие тени ночи, он собирался снова налететь на людей, как бы причинить им ещё больше беспокойства. Он внезапно собрался с мыслями, заговорив сам с собой, как только стемнело: «Эти люди должны знать, что они вызвали мой гнев.
Пусть все узнают, кто такой Бурк!»
С этими мыслями он расправил свои невидимые плечи и погрузился в тьму. Его маленькие, покрытые шерстью ноги бесшумно ступали по старым полам, а тень, подобная облаку, следовала за ним, растекаясь по углам дома. Бурк чувствовал, как его злость превращается в силу – он был готов к новым проделкам.
Первым делом он направился к кухне, где семья Костуновых собиралась на вечерний ужин. Их смех и радость, казалось, задевают его ещё больше, ведь они совсем не думали о том, что где-то рядом обитает существо, которое жаждет их внимания. Как только Бурк вошёл в кухню, он потянулся к столу и положил большую вязанку свежих хлебов за плиту, так, чтобы они оказались вне досягаемости. В этот момент он услышал их возмущённые голоса.
– Где же хлеб? Я оставила его тут прямо перед носом! – закричала Маша, младшая дочь семейства, её глаза наливались слезами.
– Не плачь, девочка, может, ты просто забыла, куда положила, – успокаивала её мама, но Бурк лишь усмехнулся, радуясь хаосу и смятению.
Следующим шагом была спальня родителей. Он оставил колокольчики на окне и перевернул подушки, так что их сны теперь будут полны тревог. Он представил, как они проснутся от непонятного шороха и будут думать, что их дом населяют духи – именно этот эффект и ждал с нетерпением.
Он также добавил пару шуток в их хранилище для вещей, прячусь их в самые неожиданные места. Когда они проснутся утром, они не смогут понять, как именно их любимые вещи исчезли. Казалось, что каждое его действие было нацелено на то, чтобы каждую ночь превращать их мир в хаос.
Спускаясь по лестнице, Бурк заметил, как на улице собирались соседи. Они обсуждали источники беспокойства, и у него появилось новое вдохновение. «Почему бы не поразить всех в этом деревенском собрании?» – прошептал он с ухмылкой.
Он смело направился к окну, схватил несколько досок и с силой ударил их о пол. Крики, смешанные с глухими шлепками, раскатились по деревне, и Бурк улыбнулся, понимая, что в это мгновение весь дом охватило смятение.
Люди на улице оглядывались, удивляясь своим страхам, собираясь ближе к дому Костуновых. Бурк наблюдал за неблагодарными существами и испытывал настоящую радость в их панике.
«Это лишь начало, – шептал он себе, совершающий ещё один шаг в своей вере в месть и поддержку своего проклятия. – Я заставлю их понять, что за их равнодушие следует расплата».
Но, как только Бурк собрался продолжить свои пакости, вдруг в его сердце закралась неизвестная печаль. Среди звуков паники он уловил детский плач, который словно пробрался сквозь слой его гнева. Это была Маша. Её слёзы разбивали его злые намерения на куски. Вспомнив, как много лет назад она оставляла угощения, которые он с удовольствием подбирал, он почувствовал неожиданные тёплые воспоминания.
Его гнев был неподвластен, и Бурк застыл на месте, его маленькое сердце колотилось от чувства вины. Он начал осознавать, что, возможно, эти люди не совсем виноваты в его страданиях. Все это время он искал месть, а не отклик и внимание. Он думал, что им будет весело, когда они его испугаются, но не слышал детский смех, который когда-то соединял их с собственным счастьем.
И вот, на этом перепутье, Бурк замер, сражаясь с собственными эмоциями. Он осознал, что внутри него живет не только гнев, но и тоска по возвращению связей, которые прежде делали его домовым.
Как же ему быть? Наверное, настало время что-то поменять. Ненависть, которую он носил в своём сердце, больше не казалась правильной. Подумав о Маше и о том, что именно она когда-то сделала для него, он побрел к окну, едва осознавая, что его многолетнее одиночество лишь множило его печаль.
«Может, есть другой путь?» – задумался Бурк, и в его маленьком сердечке появилось некое тепло, словно зажегся новый огонёк.
И именно в этот момент, когда он решал, как же ему быть дальше, раздался треск за окном. Бурк обернулся и увидел, как кто-то подбежал к дому. Его внимание привлекло неожиданное появление; любопытство тревожило его маленькое сердце, и он задумался, как же отреагировать на это новое испытание своей судьбы.
Кто-то вновь открыл дверь, и в дом вошёл человек. Бурк почувствовал, как его гнев утих, сменяясь недоумением. Иллюзия гнева медленно рассеивалась, и на её месте появился интерес к этому внеземному существу, представляющему мир, о котором он давно забывал.
Кто же этот незнакомец, и чем он наполнит его жизнь? Будет ли это его шанс выбрать новый путь? Бурк с замиранием сердца приготовился узнать, что готовит ему следующая глава судьбы, ведь теперь понимание аккомпанировалось осторожной надеждой.
Глава 2: Непрошеный Гость
Пробираясь сквозь вечернюю тьму, Бурк заметил, как незнакомец бесшумно вошёл в дом. Это была женщина средних лет, с длинными каштановыми волосами и выражением лица, полным решимости и уверенности. На её плечах висела старая, потёртая сумка, а в руках она держала фонарик, который излучал мягкий теплый свет, и это придавалось всей сцене загадочный вид.
«Кто она?» – недоумевал Бурк, прижимаясь к стене. В её присутствии он чувствовал, как его сердце наполняется тревогой, смешанной с любопытством. Посторонние люди никогда не наведывались в его дом, и тем более в такое позднее время.
Женщина осмотрелась вокруг, холодный ветер шевелил её волосы, и она подошла ближе к огнивым углам, где неблагодарная пыль скапливалась много лет. «Хм, видимо, здесь никто не живёт», – произнесла она, беззаботно разглядывая старые полы и обветшалые стены. Но в её голосе слышалась искренняя доброта.
Услыхав это, Бурк вздрогнул, чувствуя, что его злые замыслы снова пытаются бескомпромиссно утвердиться, но в гневе послышались и другие эмоции. «Почему ты не боишься этого места? Как ты смеешь находиться здесь, не зная о том, кто охраняет этот дом?» – прошептал он, но его слова растворились в воздухе, так как никто их не услышал.
Женщина, словно прочитала его мысли, остановилась и встала в центре комнаты, наклонив голову. «Если здесь кто-то есть, я хочу тебя увидеть», – сказала она громко, словно настраиваясь на взаимодействие.
«Эта женщина просто безумна!» – подумал Бурк, когда его злые мысли на мгновение смешались с волнением. Он был растерян, не зная, как реагировать на подобный вызов. В течение многих лет он оставался невидимым, его присутствие различали лишь по шалостям, которые могли отразиться на жизни тех, кто жил в доме. Но сейчас ему представился шанс ненадолго выйти из тени.
Собравшись с духом, Бурк решил, что может показать себя и заставить её испугаться. Он принял своё истинное обличие, не отказываясь от своей зловещей ауры. «Смотри, кто здесь!» – воскликнул он, поднявшись в воздух, создавая магический свет из пламени своей злости.
Женщина не закричала. Наоборот, её голос звучал спокойно: «Я знала, что ты здесь. Меня зовут Лена, и я пришла поговорить с тобой, Бурк». Это имя, произнесённое вслух, прозвучало в её голосе как мелодия, и Бурк почувствовал, как его внутренний гнев начёт ослабевать. «Как ты узнала?» – буркнул он, с трудом сдерживая удивление.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.