Долг
Долг

Полная версия

Долг

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

Холодный голос Мефа неожиданно подействовал, как контрастный душ. Я обернулась в его сторону, но джинна уже не было на месте.

«Мефисто, что за детский сад?»

В голове пустота. Он и вправду ушёл. Смятение и растерянность подточили мою уверенность. Неужели я чем-то задела его? Или, может, у него действительно закончились силы?

От участи быть загрызенной самокопанием и чувством, непонятно откуда взявшейся, вины меня спас твёрдый голос Ильда.

– Нам нужно добраться до машины, мисс Мейер.

– Да… да, ты прав. Сначала надо выбраться.

Потерев уголки глаз указательным и большим пальцем, я сосредоточилась на реальной проблеме, а не на душевные терзания, ещё и по астральному существу. В любом случае, Мефисто связан со мной контрактом, а значит никуда не денется. Так я себя убедила.

– Прошу прощения, что вмешиваюсь, но разве твоя машина не осталась с той стороны дома, на виду у всех? «Как мы доберёмся до неё? – осторожно спросил Бран

– Гадство! С каждой минутой всё хуже и хуже! Я устала…

– Алиса, а где этот… твой…

Я взглянула на Брана исподлобья дожидаясь окончания фразы. Что-то злорадное было в этом желании: смотреть, как бывшему парню сложно подобрать слово для определения джинна, который стал ближе ко мне, чем он.

– Защитник. – Так он решил назвать Мефисто.

– Ушёл. – искоса взглянув на Ильда, я поняла, что он совсем не удивлён внезапному исчезновению одного из нас. – А тебя, я вижу, не смущает это?

– Нет.

Обыденно ответил Ильд.

«Значит ты уже видел похожее? Или чего похуже?»

Но уточнять это я не стала. Мы и так теряли драгоценные минуты собственного спасения. Неожиданно Ильд высказал идею:

– Я предлагаю отвлечь жителей от машины, а вы проберётесь в неё и захватите меня по дороге.

– Что? Ты хочешь стать приманкой?

– Меня они не заподозрят в предательстве, я же один из них.

– Но как ты себе представляешь… то есть, каким образом нам подобрать тебя, не привлекая внимание?

– Подъедете по параллельной от центральной улицы к моей работе, там я буду ждать.

– А ты весьма самоуверен, раз веришь, по сути, незнакомцам. – Бран подался вперёд, точь-в-точь повторяя защитное движение Мефисто в доме старухи.

– Вы всё равно не сможете покинуть Рейнвуд без меня.

– С чего бы это? – Я напряглась.

– Ещё ни один человек не покинул его, как только пытался приблизиться к границе. По крайней мере живым.

– Обнадёживающе… – я была готова взмолиться любым богам и демонам, лишь бы не услышать об очередной сложности вдобавок к имеющимся.

– Разве?

– Это был сарказм, Ильд. Хорошо, предположим, мы тебе верим.

– У вас просто нет выбора и времени на споры.

Ильд развернулся и пошёл прочь от стонущего в огне дома тем же путём, как и пришёл. Нам оставалось только ждать его действий. Я вновь попробовала связаться с Мефисто, но мёртвая тишина стала мне ответом.

«Да чтоб тебя!»

Бран крепко сжал мою руку и в его светлых глазах я прочитала нужную мне поддержку. Как же я скучала по безусловному пониманию. Не пытаться что-то доказать, казаться сильной, а просто раствориться хоть на одну минуту в нежности и безопасности.

Со стороны дороги послышался шум, среди которого я смогла различить голос Ильда и, – что стало неприятной неожиданностью, – Маргарет. Спрятавшись в тени деревьев, мы видели, как несколько человек побежали вслед за долговязой фигурой гробовщика.

– Кажется, пора.

– Да. Не хочу больше испытывать свою судьбу.

Огибая дом, который стал похож на огромный факел, пламя которого чудом не перекидывалось на соседние постройки, я и Бран поспешили к машине.

Слава Триаде – эти психи ничего не сделали с ней. Может забыли, или были уверены, что им не понадобиться выводить её из строя. В любом случае нам это было только на руку.

Фырча, моя малышка завелась с пол-оборота. Бран хотел было сесть за руль, но я оказалась быстрее. Я бросила прощальный взгляд на дом, хранивший когда-то секреты и память о Терезе Хэнкс. Во всполохах огня мне почудилась чёрная фигура в глубине коридора. Женская фигура. И она тянула ко мне руки. Но стоило проморгаться, как она исчезла.

– Ты в порядке?

– Нет, Бран. Я не в порядке. Но уехать смогу. Держись.

Я заставила мою машинку резво сорваться с места и направила прочь из этого злополучного города.

«Прости Ильд, но я тебе не верю!»

– Что ты делаешь, Алиса? Разве мы не должны забрать того парнишку?

– Нет, мы сейчас же уезжаем из города!

– Алиса…

– Бран, давай без нравоучений! Я не могу ему полностью доверять, пойми! Он сам сказал, что один из них, разве ты станешь рисковать собой ради незнакомца, ещё и в таком странном городе?

– Ты уверена, что то, что ты делаешь – правильно?

– Нет… Нет, Бран. Я совсем не уверена. Но разве я могу поступить иначе?

– Тебе решать. И жать дальше.

– Жить. Вот именно, Барн! Жить!

Бран ничего не ответил, просто смотрел в лобое стекло с нечитаемым выражением. Но что у него всегда получалось отменно, так это посеять зёрна сомнений в мои решения, которые прорастали колючими лианами и постоянно царапали сердце. Если бы во мне не было пресловутой совести, Бран мог её заменить успешно. Одно из тех качеств, которые я в одно время любила, а в другое – ненавидела.

Но не в этот раз!

Стиснув зубы до ноющей боли в челюсти, я смотрела вперёд на дорогу и видела в ней своё спасение, в то время как в душе боролась с главным своим противником – совестью.

Как и предсказывал Ильд, – покинуть границы Рейнвуда нам не удалось. Едва мы покинули город и вокруг нас вырос лес, из ночной пелены нечто огромное врезалось в бок машины. Я почувствовала болезненный толчок, ощущение невесомости, и удар, который мгновенно отправил меня в беспамятство. В тот момент не знала ещё, что жизнь будет принадлежать мне ровно до рассвета.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7