
Полная версия
2042. Шестеренки
[Kasaiev]: Kilo! От суки… Так, внимание! Alpha, Bravo, Delta, Echo! За ленточку не ходить! Рассосались по округе! Ждем челноки.
Челноки появились в стратосфере и на тактической карте через 9 минут 32 секунды. Luc пытался найти в небе звено Фокстрот.
[Luc](мысленно): О! А вот и их Ай–Пятые!
В сторону челноков из–под фюзеляжей стратосферных перехватчиков потянулись следы от гиперзвуковых противокосмических торпед. Один из челноков смачно взорвался. По общему каналу послышались одобрительные матюги. Со стороны челноков стартовали ракеты воздух–воздух в ответ. Через 33 секунды Foxtrot-2 был сбит. Следом взорвался еще один челнок. А за ним понесся к земле и Foxtrot-1. Последним Ай–Пятым в воздухе была «MAX!».
[«MAX!»]: Ща я тебя настрапоню, piedrila! У меня как раз последняя huitka осталась!
Luc и подумать не мог, что Ай-Пятый может вытворять такое в небе! Последней торпеды челноку не хватило, но он явно испытывал трудности с поддержанием управляемости своего падения на планету. Осыпая все вокруг тепловыми и противорадарными ловушками, «MAX!» зашла челноку в тыл и высадила в район двигателей весь боекомплект своей пушки. Челнок потерял остатки управления и стал уже просто падать без малейших шансов уцелеть при контакте с поверхностью.
[«MAX!»]: Все, папочка! Я устала! Можно я домой?
[Kasaiev]: Сваливай оттуда живо! Alpha, Bravo, Echo, Delta! Все вперед! Бейте концентрированно ближайшего жирного ушлепка!
13 истребителей развернулись в атаку на ближайший челнок. Ну, они так думали. Вскоре стало понятно, что их системы наведения не могут отличить челнок от ложных целей. А по визуальному каналу навести ракету под обстрелом было ой как непросто. К тому же еще и слабоваты были их ракеты против челнока! Шкуру одному они вроде все-таки попортили. И потеряли 5 самолетов в процессе. 2 от огня с земли и 3 от ответного огня челноков. Рядом с истребителем Luc’а опасно близко взорвались две или три ракеты. Несколько поражающих элементов даже попортили обшивку.
[Kasaiev]: Так! ВСЕ! Общий отход! Общий отход! Съебывайте оттуда нахер! Посадка в Северной Цитадели!
Развернувшись в указанную командиром сторону, все истребители врубили форсаж и помчались прочь от потерянного космодрома, отстреливая последние заряды средств противодействия.
[«Nataša»]: Опасность! Опасность! Ракета на 6! Ракета на 6!
Уже за «ленточкой» эта ракета его все-таки догнала.
[«Nataša»]: Пожар в двигателе! Отказ вертикального стабилизатора! Отказ горизонтального стабилизатора! Отказ воздушного тормоза! Утечка гидравлики! Отказ системы жизнеобеспечения! Опасность взрыва! Покиньте машину! Покиньте машину!
Luc не стал спорить с «Nataša». С женщинами, даже электронными, лучше вообще не спорить. Парашют раскрылся штатно, его несло в сторону от каньона.
Он смог приземлиться более-менее успешно. То есть, не подвернув ноги при соприкосновении с поверхностью, смог погасить купол и избавиться от парашюта. Первым же делом он сжег все еще лежавшую в его кармане шифровку. Теперь предстояло определиться, в какую сторону ему двигаться! Он активировал спасательный маяк. До космопорта было более 150 километров, так что есть шанс, что подберут свои, а не враги.
***
Примечания к главе:
[i] Песня «Як-истребитель» В.Высоцкого.
[i] I-3 – «гибридный» атмосферный истребитель-перехватчик, «предком» которого является советский истребитель МиГ-23.
[i] Sabaken – обозначение терранской собаки на Родине.
[i] Šief (Шиф) – звание примерно соответствующее терранскому старшине.
Глава 4. Пират. Harken
Был пиратом жадный Билли,
Правда Билли не любили,
Ни матросы, ни пираты
Ни детишки, ни родня.[i]
[День 1, полдень]
Харкен вывалился из трюма вместе с толпой его соратников–подельников – таких же, как и он «джентЕльменов удачи». Его пиратская банда была не очень богата. А теперь стала еще беднее. Ведь один из принадлежащих именно его банде шаттлов сбили местные авиаторы. Они же должны быть отсталые эти местные, нет?
[Kroq]: В прошлых раз такой хуйни не было!
[Ржавая Bess]: В натуре… че за хрень?!
Космопорт нес на себе шрамы боя. Тут и там чадила догоравшая техника. Причем неприятно часто – пиратская.
[Kroq]: Похоже, кто–то выучил уроки!
[Бригадир Ziip]: Эй, балаболы! Харэ трепать! Живо по машинам!
Harken лихо перемахнул через борт полугусеничного бронетранспортера. Колонна построилась, впереди пошли легкие panzer’ы, за ними бронеавтомобили, бронетранспортеры, грузовики, снова бронетранспортеры, а замыкал колонну еще один panzer. Бригадир довел до всех текущую обстановку
[Бригадир Ziip]: Так, ну эти дикари на этот раз посопротивлялись, конечно. Но охрана космодрома уже обращена в бегство или перебита. Вернее, те, кто пытались удрать догоняются и ликвидируются. Все идет по плану! Сейчас наша задача быстро проскочить шоссе, ведущее в город, и занять окраинные дома, а затем ближайшую маглев–станцию, чтобы мы могли оперативно перекидывать свежие силы в город и вывозить барахлишко!
Он посмотрел на техников, чинящих поврежденный во время захвата космопорта маглев–поезд.
[Бригадир Ziip]: Если будем быстрыми, есть шанс, что «зелёнки» не очухаются, и мы с ходу сможем начать грабить город. С орбиты сообщают, что учинили форменный разгром их основной Армии, и они вряд ли нам что–то противопоставят. Бояться стоит инопланетных наемников и обученных ими местных, но эти в основном концентрируются в Столице, а там самые крутые из наших и «кирпичнорожие». Так что им пизда! Но все равно! Ебальниками не щелкаем! В городе будут, как минимум, полиция и ополченцы!
Над их головами пронеслись легкие боевые вертолеты, в задачу которых входил поиск и ликвидация возможных засад на дороге. Передовые бронемашины были оснащены системой дистанционного разминирования.
Колонна успела пройти примерно половину пути до города, когда один из вертолетов сделан резкий маневр уклонения и выпустил ворох термоловушек. Ракета ПЗРК или чего–то подобного пронеслась мимо. Тут же по месту предполагаемого пуска отработал второй вертолет. Одиночка–самоубийца?
К сожалению, нет. Вскоре уже второму вертолету пришлось уклоняться от такой же ракеты. Вернее сразу двух. Вертолеты пошли на сближение с наглецами, ведя огонь из своих скорострельных пушек.
Неожиданно в борт одного из них ударил поток трассеров. Из посадки по ним били сразу несколько скорострельных зениток. Кинетический барьер стойко держал натиск несколько секунд, пока со смачным хлопком не сдался потоку металла. Снаряды автопушек растерзали лопасти, и летательный аппарат на полной скорости совершил незапланированную посадку, несколько раз перевернулся и взорвался.
Колонна пиратов остановилась, и panzer’ы дали прицельный залп по самоубийственно храбрым зенитчикам. Но остановка – это именно то, чего и добивались «родинцы». Из той же самой посадки по колонне открыли огонь их panzer’ы. Харкен не успел засечь, сколько было вспышек, но они синхронно выбили головной и замыкающий panzer. Копать–потеть! Колонна в огненном мешке!
[Бригадир Ziip]: ВСЕ НАРУЖУ, BLIA!!!
Бригадир показал личный пример тем, что вылетел пулей из бронетранспортера и своевременно скрылся в кювете автомагистрали. Харкен и еще несколько пиратов тоже успели до того, как в их транспортер один за другим влетели два осколочно–фугасных снаряда. Первый «погасил» щит, второй превратил в неаппетитный фарш всех, кто не успел покинуть машину и укрыться за насыпью.
[Ржавая Bess]: Pizdiets! Все по плану, да, шеф?!
[Бригадир Ziip]: Не высовываться, blia!
Он аккуратно подполз к развороченному бронетранспортёру и из–под гусеницы осмотрел в командирский сканер посадку, потом по рации начал передавать координаты целей, и в посадку начались «прилеты».
Сбежавший с поля боя, потерявший напарника вертолет вернулся с друзьями и желанием поквитаться, и они вместе устроили всему, что было в посадке, настоящий ад. А Штурмовые крафты залили все напалмом – чтобы уж с гарантией.
Harken все–таки тоже выполз из укрытия посмотреть на зрелище. В бинокль он увидел несколько выбежавших из объятой адским пламенем лесополосы все еще живых людей–факелов, тщетно пытавшихся сбить пожирающую их тела огнесмесь.
Его лицо исказила гримаса, все–таки стремно подыхать вот так. Впрочем, вопли умирающих от рваных ран подельников недвусмысленно намекали, что даже осколочно–фугасный снаряд не гарантирует мгновенной смерти.
[Бригадир Ziip]: Ну. Как–то так, blia.
Проскочить в город стремительным броском не получилось. Подъехавший через час тяжелый panzer с бульдозерным отвалом начал спихивать в кювет сгоревшую колонну, освобождая путь уже по–настоящему бронированной армаде.
Окраина города встретила их ПТУРами, ПЗРК, гранатометами и огнем орудий panzer’ов и артиллерии, однако по засвеченным позициям немедленно наносился удар всем чем можно, а вскоре небо оккупировали стаи пиратских дронов и звенья пиратских самолетов–штурмовиков, а их в свою очередь прикрывали пиратские перехватчики. Понеся некоторые, слегка неприятные потери пираты, решительно пробили себе дорогу в город, а главное на маглев–станцию, на которую вскоре, как и обещал бригадир, начали прибывать подкрепления.
Так как их легкая бригада была скорее разведывательной, а в городской обстановке нужны были парни, оснащенные «чем–то потяжелее», то их отрядили заниматься самым приятным делом для пирата – грабежом, насилием и мародерством. Харкен облизнул губы в предвкушении добычи.
***
Примечания к главе:
[i] Песня «О жадности» из советского мультипликационного художественного фильма «Остров Сокровищ»
Глава 5. Шок и паника. Кири
Твой дом – твоя крепость.
А зачем тебе крепость?
Кто на тебя нападает?[i]
[День 1, после полудня]
Кири всегда считалась немного легкомысленной. Она не была глупой, нет! И не была вот прям рисковой тоже. Она просто привыкла, что ее природная харизма поможет ей в очередной раз получить то, что она хочет, что стоит ей похлопать ресничками и найдется тот, кто решит ее проблемы. Так всегда работало. Это в нагрузку к тому, что она свои проблемы умела и сама решать, просто в отличие от многих ей это давалось легко. Поэтому ее считали везучей и поддерживали хорошие отношения даже те, кто завидовал. Однако сейчас, по идее, надо было искать надежное убежище. Желательно бомбоубежище. Ближе к полудню со стороны южных кварталов звучала уже откровенная канонада.
Ее окна как раз выходили на южную сторону, отчего по утрам она могла наблюдать живописные рассветы. Сейчас она наблюдала взрывы и пожары. Пока еще достаточно далекие. Она переживала за Ризу, подружку по университету, с которой они вдвоем снимали эту квартирку. Дожидаться ее или выбираться, как призывали через громкоговорители машины спасательных служб? Кири никак не могла решиться. Возможно, ее подружка уже в убежище! Нужно что–то решать! Неожиданно в голову пришла идея – бросить монетку. Пока она летит, ты уже знаешь какого результата хочешь, и результат либо обрадует, либо огорчит! Так она и поступила. Монетка выдала результат ждать, она сделала наоборот. Написала записку Ризе, взяла сумку с уже собранными вещами и собралась уже выходить, как в дверь отчаянно забарабанили!
Включив камеру видеофона двери, она увидела заплаканное лицо Ризы. Отперев старомодный засов, который хозяева квартиры сохранили по причине того, что «его не хакерам не взломать», она впустила подружку, которая тут же бросилась ей на шею. Ее одежда, руки были все в запекшейся крови и пыли, ее собственная футболка была немедленно испачкана. Несколько пятен было и на лице. По отсутствию видимых ран Кири поняла, что кровь была чужая.
[Риза]: Кири, Киричка, ты дождалась меня! Там ужас–ужас–ужас!
Риза стала тараторить что–то про загородный коттедж, про своегонового парня, Сямо, как им было хорошо, как потом началось «все это», как они чудом успели убраться из поселка, прежде чем в него въехала пиратская банда, как их обстрелял пиратский вертолет, но не попал, как уже в городе у машины лопнуло колесо, и они пошли пешком, как вдруг началась бомбежка и… тут ее накрыло, и она неконтролируемо зарыдала.
Кири сложила дважды два в голове по поводу того, что там произошло. Отвела Ризу в ванну, где заметила, что на подруге отсутствует обувь, а ноги были все в мелких ранах. По–видимому, психологический шок и адреналин заглушили физическую боль. Сняв с нее грязную одежду, а с себя – испачканную футболку, а затем, отмыв от грязи и крови, Кири отвела подругу в комнату, накидала на кровать чистую одежду, сбегала на кухню и поставила кипятиться чайник. Можно было, конечно, достать и терранскую vodka – недопитая бутылка осталась еще от Nicky, но Ризе, скорее всего, понадобятся обезболивающие, чтобы она смогла идти. Мешать обезбол и бухло – крайне плохая идея. Это она с курса по БЖД запомнила. Аптечка! Мама Кири была медсестрой, а потому с детства приучила ее иметь полный комплект самых необходимых перевязочных средств и лекарств.
[Кири]: Спасибо, Мамочка! Ты была права, лучше иметь и не нуждаться, чем… Вот и нужда пришла.
Все самое нужное она уже покидала в сумку. Схватив пару универсальных перевязочных пакетов, представлявших собой специальную ткань, пропитанную тщательно подобранной смесью антисептиков, местных анестетиков и ранозаживляющих компонентов, Кири вбежала в комнату к подруге и стала перевязывать ее бедные ножки. Кири сама, еле сдерживала слезы, но усилием воли сохраняла контроль над собой. Подружка ушла в себя и никак не реагировала на оказываемую помощь. Это плохо! Кири взяла из ящика удобные летние сланцы. Должны налезть даже с повязками!
Просигналил чайник. Кири прибежала на кухню, влила свежекипяченую воду в огромную кружку для пэньи, бросила в него таблетку «Insta–Čai»[i], еще одно терранское изобретение. На Родине предпочитали заваривать местные травы без помощи химии, но заваривать 10–15 минут полноценный напиток нет времени!
Разбавив полученную темную жидкость молоком, не столько для вкуса, сколько для того, чтобы ее чутка остудить, Кири закинула туда для вкуса пару ложек «мйези», сахарозной субстанции которой бзарзы, местные насекомые, кормят свое потомство, а родинцы нашли крайне вкусным и полезным употреблять в еду.
Взяв пару сладких ореховых батончиков, Кири принесла все это к подруге. Нежно погладила ее по черным кудряшкам, поцеловала в щеку. Подруга все еще затуманенным взором посмотрела на нее. Кири протянула ей кружку.
[Кири]: Попей, подружка.
Риза неуверенно взяла кружку и сделала глоток. Напиток вернул ее к реальности, но вместе с тем и обнажил раны душевные. У нее снова покатились слезы из глаз. Забрав кружку из ее рук, Кири обняла подругу.
[Кири]: Тише. Все будет хорошо.
[Риза]: Нет, Кири. Хорошо уже не будет. Сямо умер.
[Кири]: А ты нет, ты выжила. И нам надо жить, слышишь? Нам надо выжить. А там придумаем, как со всем этим жить дальше. Одевайся.
Подруга послушалась. Кири прислушалась к канонаде. Только сейчас она вспомнила, что пираты грабят и увозят все, что представляет ценность. Рабы, и особенно рабыни – это тоже ценность. И рабство – это вам не дешевая порнушка, это ад. И Кири поняла, что не хочет в этот ад попадать. Надо убираться!
[Кири]: Так подружка, допивай быстрее čai, и сваливаем отсюда.
[Риза]: Кккуда? Разве Армия нас не защитит?
Кири вспомнила недавний парад в столице, где Старая и Новая Армии торжественно показывали, как они стали лучше при наставничестве терран, и горько усмехнулась. Все хотели верить, что уроки выучены, что Родина под надежной защитой, но инстинкт говорил, что лучше быть готовой к худшему. Из коридора послышалось, как кто–то открыл дверь! Боги! Она не заперла ее!
В комнату вошли двое родинцев в кожаных куртках, плотных байкерских штанах и «рабочих ботинках», в руке одного была монтировка, другой был вооружен битой. На лицах были повязаны косынки. Им было немного лет, они были довольно субтильны даже по меркам Родины. Шпана? Мародеры!
[Мародер 1]: Так–так–так. Какая уютненькая квартирка тут у нас! И какие красоточки!
Кири только сейчас поняла, что взамен брошенной в ванной футболки ничего не надела. А этот хрен беззастенчиво пялился на ее грудь, пусть и слегка прикрытую сверхлегким полутопиком, который заменял ей лифчик и который, как назло, намочился во время водных процедур, отчего предательски просвечивал.
[Мародер 2]: Жаль, взять, тут походу особо нечего. У них, у бедных студенточек.
[Мародер 1]: Как это нечего? А их самих?
Мародеры посмотрели друг на друга и гадко заржали. Кири схватила кружку и выплеснула все еще достаточно горячее содержимое в лицо ближайшего мародера. Вряд ли это причинило ему сильную боль, но ее неожиданная атака вызвала замешательство. Что было силы она толкнула временно дезориентированного мародера, тот влетел в другого, который в свою очередь натолкнулся на стул, и они оба грохнулись на пол.
[Кири]: БЕЖИМ!!!
Видя, что подруга тупит, Кири схватила ее за руку и потащила на выход, на ходу подхватывая лежавшую на полу сумку. Они бежали, не оглядываясь. Как они оказались на улице, обе не помнили. Их никто не преследовал. Риза протянула Кири легкую спортивную курточку, которую она каким–то чудом умудрилась схватить на бегу с вешалки в коридоре. Так что Кири никого смущать не придется.
***
Примечания к главе:
[i] Российский многосерийный художественный фильм «Метод».
[i] «Insta–Čai» – торговая марка быстрорастворимого сублимированного чая, завезенного с Терры и успешно прижившегося на Родине.
Глава 6. Бесконечно долгий день. Гари
Будь сильным!
Встань и иди!
До встречи!
В сражении новом, что ждет впереди![i]
[День 1, после обеда]
До космопорта они не доехали. Примерно на полпути их колонну разбомбила пара пиратских штурмовых крафтов. Дружественная авиация в небе отсутствовала, как класс, поэтому вражеские пилоты куражились и творили, что хотели. Правда, Sieržant Kowalskiв итоге удачно завалил одного из них метким попаданием из ПЗРК «Yama». Второй, видя судьбу подельника, решил ретироваться.
По итогу, правда, весь транспорт конкретно их роты был потерян. Пока думали, куда девать поредевшую роту, из штаба поступило указание двигаться в сторону города N. Космопорт был потерян, и вернуть его не представлялось никакой возможности на текущий момент. Также поступило указание направить «до роты» и удерживать агропоселок «Золотой колос», который они оставили позади некоторое время назад. «До роты» на практике оказалось взводом Гари. Хорошо, что хоть им выделили пару URAL, которые мы нагрузили под завязку ПТУР, ПЗРК и противодронными «бабахами».
Въезд в поселок охранял в свежевырытом окопе новенький panzer. Гари, наконец–то, увидел вблизи Panzer–7! Вот это понятно – Машина! Их «пятерочки» с их пукалками на его фоне выглядят совершенно несерьезно. Гари подумал, что не хотел бы получить подарок из этой пушки–дуры! Правда, этих panzer’ов было всего три штуки. Как и зениток.
Из левого люка башни «семерочки», на которой красовалась надпись на терранском «Monika», высунулся panzerman. Оглядел прибывших скептически и картинно хлопнул себя по лбу!
[Obergefraiter Berger]: Donnerwetter! Wie können wir dieses verdammte Dorf mit drei verdammten Panzern, drei verdammten Flaken und drei Dutzend verdammten Zinnsoldaten überhaupt halten?![i]
Из–за дома показался другой panzerman с нашивками Sieržant Новой Армии.
[Sieržant Arnault]: Rolf! Max! Pourquoi diable le panzer n'est–il pas encore camouflé? Bougez vos culs!
Kowalski подошел к panzerman’ам.
[Kowalski]: Towarzysze! Kto tu rządzi?
[Sieržant Arnault]: Le lieutenant Chang, dans le club du village.
[Kowalski]: Dziękuję, towarzyszu!
Сержант повернулся к нам.
[Kowalski]: Так, dolbokliui, двигаем в центр поселка, там в сельском клубе командир, который нас распределит по позициям.
Мы уже собрались двигаться дальше, как командир panzer’а окликнул Kowalski.
[Sieržant Arnault]: Écoute! Donne–moi deux de tes soldats pour mieux déguiser le panzer!
[Kowalski]: Tak, dałbym ci je! Ale oni i tak nic nie zrozumieją! Nie ma auto–tłumacza!
[Sieržant Arnault]: Ja pierdolę!
[Гари]: Сержант! А что он хотел–то?
[Kowalski]: Просил, чтобы я ему пару вас, тупарей, выдал в помощь panzerзамаскировать. Так вы ж все равно ни хрена не поймете, что от вас хотят без автопереводчика!
[Гари]: Аааааа…
Мы запрыгнули обратно в URAL и проехали в центр поселка. Возле сельского клуба стояла самоходная зенитка «Ussuri», вооруженная как ракетами, так и очень скорострельными автопушками. Жаль, что «Ussuri» на вооружение попали пока только в Новую Армию. Старая Армия обходится более простыми «Shilka» и «Tunguska».
В самом сельском клубе шла ругань. Желтолицый (и узкоглазый) «panzerman» Новой Армии в звании Leitenantспорил со старостой поселка. Leitenantговорил на пусть и ломаном, с жутким акцентом, но языке родинцев. Усатый бледнолицый Leitenant аэрокосмической обороны отмалчивался.
[Leitenant Chang]: Я тебе, идиоту, в который раз, мать твою, говорю! Собирай жителей, и уебывайте все из поселка к ебаной матери! Ты ж, блядь, видишь, сколько нас тут – ни хрена мы тут не удержимся! Да и, когда начнется заварушка, тут одни руины останутся! Уебывайте, ну, по–хорошему, ж, блядь, прошу!
[Староста]: У нас есть винтовки! Мы свой поселок этим гадам не отдадим!
[Kowalski]: Leitenant дело говорит, староста. Уебывайте.
[Leitenant Chang]: Sieržant. Как там?
[Kowalski]: Жопа там. Нас по дороге на космопорт расхерачили штурмовики. Остатки батальона в город перенаправили. А нас – к вам.
[Leitenant Chang]: Понятно теперь, почему вас не «хотя бы рота», как я просил. Автопереводчик, я так понял, только у тебя есть?
[Kowalski]: Угу.
[Leitenant Chang]: Блядь. Вас бы по-хорошему приставить по десятку рядом с panzer’ами, чтобы от пехоты прикрывать… Хотя какая у пиратов к чертям пехота! Как показывает практика, лентяи они, пешком ходить не любят. Так что поедут либо на тачках через поле, либо вообще по дороге. Если хорошо замаскируемся, то они попробуют нахрапом взять. Какой уровень подготовки у твоих солдат?
[Kowalski]: Честно? Дно. Почти все только из учебки. Почти всех учили строем в столовую ходить. Гранаты пару раз только бросали. Меня только на той неделе прислали, только начал их чему-то дельному учить.
[Leitenant Chang]: Блядь, жопа. Короче так. Сколько вас всего?
[Kowalski]: Вместе со мной – 27.
Лейтенант достал тактический планшет. Вывел на экран карту поселка и окрестностей.
[Leitenant Chang]: Смотри. Вот дорога, по которой вы приехали, по ней скорее всего пираты и попрутся. Вот ее и караулит «семерочка» Sieržant’а Arnault. Вот тут (он провел пальцем от центра поселка на север) засела «семерочка» Sieržant’а Kim. Мой panzer вот тут – в сарае с комбайнами стоит. Оставь мне пяток солдатиков и оба грузовика с водилами – мы будем мобильным резервом. Поставь с этого края поселка еще примерно с десяток, дай им хотя бы один ПТУР и гранатометы, чтобы нам неожиданно с этой стороны не надуло. Там ровное поле – все просматривается. Бери из своих самых толковых и ставь ПТУР тут, тут и тут. ПЗРК не забудьте прихватить.
[Kowalski]: Где я тебе столько ПТУРов возьму, Leitenant?!
Leitenant Chang улыбнулся.
[Leitenant Chang]: Я запасливый. Выбирай, что нравится в сарае с комбайнами. И это. Ты в минах шаришь?
[Kowalski]: Да не жаловались вроде.
[Leitenant Chang]: Тогда заминируй подъездную дорогу. Только Arnault не забудь предупредить!
[Kowalski]: Слушай, почему бы зенитки против пиратской пехоты и легкой техники не использовать? Расхреначат их за милую душу же!
[Leitenant Chang]: Думал об этом, но лучше зенитками не рисковать. Когда будем уебывать отсюда, уж лучше они нас от атак с воздуха прикроют, чем сгорят в бою. И последнее! Три красных свистка означают, что даем «pasyobam»! Бросаем все лишнее и – по коням! Один грузовик подберет твоих, что на этом крае. Второй – основную группу, остальные поскачут верхом на panzer’ах.
[Староста]: А что делать моим охотникам?
Leitenant Chang сделал «рукалицо».
[Leitenant Chang]: Присоединяйтесь к людям Sieržant’а.
Следующие два часа Гари и товарищи потратили на то, чтобы подготовить стрелковые позиции в домах, вырыть окопчики между ними и по возможности их замаскировать. Sieržant установил несколько кластеров дистанционно управляемых мин.
Противника все не было. Высоко в небе пролетело несколько самолетов в сторону Города.
[Voien Пин]: Может, они вообще сюда не сунутся. От космопорта сюда пылить изрядно, Наварон – более ценная цель. Чего тут вообще брать?