bannerbanner
Сага о павшей короне
Сага о павшей короне

Полная версия

Сага о павшей короне

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Пока я прожигала взглядом удаляющегося мужчину, Альтина подошла ко мне. Ей не нужно было ничего спрашивать, чтобы понять происходящее. Она лишь сочувственно посмотрела, на то, как я сжимаю в руке смятое письмо. Она всё прекрасно осознавала, но прямо сейчас мало чем могла помочь мне.

А на ветке огромной яблони, прямо в тени крон, незаметно для всех присутствующих затаилась чёрная птица, внимательно слушая разговоры людей.

Ворон изучал свою новую хозяйку. Вернее сказать, будущую хозяйку. Пока её силы только просыпаются – гораздо позже, чем у других, но развиваются они быстро.

Ему придётся следить за ней, чтобы по неосторожности не наделала чего. Хозяйка просила об этом.

К тому же где-то рядом ошивается псина, которая тоже ждёт, пока магия крови возьмёт своё. И почему это шерстяное недоразумение не может само подойти к девчонке? Девятнадцать лет ходить вокруг да около, ради чего? Уж кто-кто, а она могла бы догадаться, что магия их рода есть в девчонке, иначе бы глупой псины уже давным-давно не было!

Ладно, пусть комок шерсти сам разбирается, а он будет делать то, о чём его попросили – следить за наследницей крови и не дать ей сойти с ума.


Глава 5. Нижний мир

Хагерт Варез Резеф или попросту Риз, второй принц Адрейна, всегда отличался особенным упрямством. Эта его черта характера всегда была своего рода проклятием двора. Равно как и его вспыльчивость.

Однако мало кто догадывался о том, что и самому принцу его характер был, мягко говоря, неприятен. С раннего детства он впутывался в неприятности просто потому, что вовремя не прикусил язык.

Будучи ребёнком, он частенько в одиночестве плакал в своей комнате, сожалея о сказанном или содеянном, когда мать а, чаще всего именно отец, наказывали его за непослушание.

Став старше, он перестал плакать. Вместо этого он назло поступал так, как ему хотелось – ввязывался в уличные драки с городскими мальчишками, уничтожал цветы в саду, изводил гувернанток и учителей до такой степени, что те не выдерживали и бежали жаловаться камергеру отца, чтобы тот хоть как-то повлиял на нерадивого отпрыска.

Королева Алисанна к тому времени уже обрела покой в семейном склепе и не могла защитить сына от себя самого. Король же, не особо горя желанием разбираться в причинах подобного поведения, просто выдумывал очередное наказание для тринадцатилетнего ребёнка.

Сначала это, как и в детстве, было заточение в покоях, где он снова сидел в одиночестве, злясь на мир, в котором он никому не нужный, должен был соответствовать чужим ожиданиям, играя роль примерного принца. Аж второго в очереди на престол.

Единственным лучом света в этом мире беспросветной тьмы была малышка Лилиана и Флориан. Они, несмотря на запреты и страх наказания, тайком прибегали к нему, принося с собой яблоки, украденные с кухни, и кучу новостей. Их болтовня забавляли его, отвлекая от тяжелых мыслей.

Особенно беспокоилась о нём Лилиана, заботу о которой он возложил на себя, ещё будучи шестилетним ребёнком, когда её только привезли в замок. Она всегда вставала на его сторону, что бы ни происходило.

Флориан же, попал под опеку старшего брата после смерти матери. Ему тогда не было и пяти. Мать умерла в родах, произведя на свет Адриана, но оставив других своих детей.

Король бросил свои силы на то, чтобы воспитать младшего принца. Ну как бросил силы – скорее доверил его воспитание отряду мамушек и нянюшек, изредка навещая того. Остальные же дети оказались заброшены.

Мэйдфер, который был самым старшим из всех, принялся старательно изображать из себя идеального наследника, со временем став чуть ли не копией отца в своей отстранённо-холодной манере, лишь изредка подавая признаки жизни. Но и те, выражались лишь в воспитательных беседах с младшими.

По мере взросления, его бунтарский настрой «делать всё назло» сменился на бунтарское «делать так, как считаю правильным», чему немало поспособствовала необходимость заботы о Лилиане и Флориане.

А правильным второй принц считал вещи, не особо вписывающиеся в придворные порядки. Высказывание своего мнения напрямую и категорическое нежелание спускать с рук какие-либо неприятные слова в свой адрес были первыми в списке так называемых непотребств. Вторым в списке стояло острое нежелание соответствовать чужим ожиданиям. А тут как раз таки было где разгуляться. Всяческий саботаж этикета, указывающего второму в списке претендентов на трон правила игры, было чем-то вроде запретного удовольствия. Особенно на фоне Мэйдфера, который из кожи вон лез, чтобы эти самые правила соблюдать. Бешенство Мэйдфера в моменты, когда Риз нарушал все мыслимые и немыслимые нормы, было приятным бонусом.

Его Величество Король же, со временем рукой махнул на выходки Риза, окончательно разочаровавшись в нём. Почти махнул. Иногда у него всё-таки лопалось терпение, и он отсылал нерадивого отпрыска с глаз долой.

Дальние гарнизоны, форты, официальные визиты, а теперь и восточная граница – всё это было хорошо замаскированным отлучением от двора. Хоть и вре́менным. По какой-то причине его всегда призывали обратно.

У Риза были некоторые соображения насчёт причин подобного поведения, с учётом некоторых особенностей их семьи и паранойи короля, который до дрожи в руках боялся заговоров. Возможно, он боялся, что Риз, пробыв слишком долго вдалеке от двора, организует мятеж. От этого и все эти игры «уезжай-приезжай».

Только вот, к сожалению, мятеж устроил не Риз. А жаль.

После того как король буквально решил продать Лилиану старому извращенцу, жёны которого, по слухам, мрут одна за другой от неизвестной болезни, Риз сам, лично был готов возглавить восстание. Официально, конечно, это было обставлено как политически выгодный союз, целью которого было получение финансовой и военной поддержки от влиятельного аристократа.

Самое смешное во всём этом, это то, что опасения престарелого параноика оказались не беспочвенны.

Да вот только они оба и король, и Риз прекрасно знали, что это всё можно получить от другого человека, не принося принцессу в жертву старому дракону.

Собственно поэтому они и поскандалили. Глупышку Лилиану, умудрившуюся вступиться за Риза, наказали, а его самого отправили на восточную границу, на кой-то чёрт, объявив всем, что он отбывает на западную.

Зачем это было сделано он так и не понял, однако теперь это и не столь важно. После известия о перевороте изменилось всё…

Риз как раз вернулся с задания в одной из предгорных деревушек, куда его и ещё нескольких бойцов отправили после сообщения о чёртовом тумане, который якобы приходит откуда-то с востока из-за гор и приносит с собой монстрообразных животных, разрушающих всё до основания и не оставляющих выживших.

Во всяком случае так ему сказал капитан, в распоряжение которого и поступил принц. На закономерный вопрос, кто же тогда травит эти байки, раз никто не выживает, капитан лишь пожал плечами, предположив, что у местных просто разум помутился от жестокости разбойников, которые, вероятно, и нападают на эти деревни. В подробные описания жестокости он предпочёл не вдаваться, и позже Риз понял почему.

Когда они прибыли на место у него у самого чуть разум не помутился.

Еще на подходе к деревне, расположившейся у предгорья в окружении труднопроходимого леса из огромных столетних сосен, обвитых неким растением, чем-то похожим на лиану из Одросской оранжереи, он почувствовал тошнотворный сладковатый запах.

Тело мгновенно отреагировало, напряглись мышцы, слух обострился, улавливая осторожные шаги сопровождающих его солдат, точно так же отреагировавших на знакомый дух смерти. Сжав меч покрепче, Риз сделал знак остальным и продолжил идти по влажному мху, заглушающему звуки шагов.

Вокруг стояла тишина, даже птиц не было слышно. Ничего. Только стук собственного сердца да приглушённый лязг стали.

Впереди показался частокол, за которым виднелась тесовая кровля старых бревенчатых домов. Запах усиливался, он словно обволакивал все, вокруг вытесняя воздух. К горлу подступала тошнота, а руки всё сильнее сжимали меч. В голове ярко рисовалась картина того, что им предстоит увидеть за частоколом, но даже в самых страшных кошмарах Риз не мог бы увидеть того, что ждало отряд на самом деле.

Мужчины, женщины, дети, старики. Их всех словно бы разорвали дикие звери, сошедшие с ума. Догадаться о том, кто на этот раз лежит перед ними, можно было разве что по остаткам одежды и росту. Местами на деревянных порожках и дверях были пятна крови. Судя по открытым дверям, те, кто сотворил подобное, врывались и в дома.

Догадка подтвердилась, когда один из бойцов вошёл в первый попавшийся дом, надеясь найти хоть кого-то выжившего, а вместо этого вышел белый как полотно, с трудом сказав что-то о разлитой повсюду краске.

Риз, хоть и не надеясь найти хоть кого-нибудь живого, всё же приказал проверить все постройки. Сам он тоже принялся обходить дома. Въевшаяся в дерево засохшая кровь, действительно напоминала разбрызганные краски, а то, что осталось от людей, вообще, трудно поддавалось описанию. Хотелось малодушно сбежать и стереть это из памяти, но, к сожалению, подобную роскошь он позволить сейчас себе не мог. Всё-таки нужно искать выживших, а потом хоронить мёртвых.

Зайдя в следующий дом, Риз пошатнулся от увиденного. На соломенной подстилке лежала женщина, крепко прижимающая к себе маленькое тельце. Она и ребёнок, в отличие от других несчастных были узнаваемы, но от этого легче не становилось. Кровь, от потери которой они и погибли, пропитала солому насквозь, окрасив в красный.

Женщина до последнего защищала своё дитя, хоть это и оказалось тщетно. В тот момент он вспомнил о матери. Защищала бы она его самого и других от нападок отца? Могло ли это её погубить?

– Ваше Высочество, – из-за спины раздался опечаленный голос одного из бойцов, кажется его звали Морган, он был местным выходцем и уже пару лет служил на восточной границе – мы осмотрели всё. Выживших нет.

– Я понял – не поворачиваясь, ответил Риз – Нужно собрать тела и предать огню.

– Ваше Высочество, позвольте сказать?

– Говори – устало ответил принц, лёгкие которого уже забились от тошнотворного запаха, вызывая головокружение

– Местные говорят, что сжигать нельзя. Будто это ещё больше разозлит туман – опасливо выдал солдат – Не то, чтобы я в это верил…Но когда нападения были на другие деревни, они нас самих чуть не сожгли за подобные предложения.

– Да? И что же они предложили делать с трупами? Так и оставить, чтобы вороны растащили? Они на почве этого тумана совсем с ума посходили, с вы туда же – с нескрываемой усмешкой, подметил Риз – Ладно, что предлагаешь? – сил спорить и что-то доказывать не было.

– У них тут, в северной стороне кладбище есть, так надо их туда свезти и похоронить. И вещи с едой взять.

– А вещи и еда то зачем? – удивился принц

– Так, у них поверье такое, дескать, душа в «Нижний мир” уходит только оттуда, и чтобы она в этом «Нижнем мире» не бедствовала, ей с собой нужно положить, еду и кое-какие вещи.

– И как мы это всё потащим, позволь поинтересоваться?

– Так это…У них здесь есть кое-что, похожее на сани. Туда и сложим.

– А повезём как? Вас запряжём как лошадей?

– Да нет, лошади-то у нас есть – немного удивлённо ответил солдат, будто это было что-то само собой разумеющееся

– В каком смысле лошади есть? – настал черёд Риза удивляться

– Ну так, эта тварь, я имею в виду туман, или что там у них, животных не трогает. Лошади стоят себе в конюшне.

– Что? Почему тогда нет животных? Ни кошек, ни собак. Ни одной головы скота? Да и птиц я не слышал, пока мы шли.

– Этого я не знаю. Птиц никогда не слышно, после нападения. Кошки и собаки приходят спустя время, как и, скотина непривязанная. Ну так местные говорят, сам-то я не видел. Скотина, которая закрыта или привязана остаётся. Её потом местные, кто похрабрей, забирают.

– Странно.

Что-то явно было не так. Обычно разбойники забирают всё ценное. А насколько ему было известно – лошади большая ценность в этих землях. Да и в домах, похоже, ничего не тронуто. Какой разбойник будет нападать, просто чтобы уничтожить деревню? Но какой-то там туман, убивающий одних и сводящий с ума других это что-то за гранью реальности.

Ладно – Риз махнул рукой, отдавая приказ – передай, чтобы собрали тела, погрузим их на повозку и отвезём на кладбище. Только вот сбором сопутствующей погребальной утвари будешь заниматься сам.

Дорога до кладбища по его собственным ощущениям заняла чуть ли не вечность. Они передвигались молча, лишь следуя указаниям Моргана о том, как идти и куда поворачивать. Риз полностью погрузился в свои мысли. Он всё не мог выкинуть из головы ту женщину и её ребёнка.

Он лично погрузил их на повозку, стараясь сделать так, чтобы они были рядом. А теперь шёл рядом с этой самой повозкой присматривая. Хоть ему и не хотелось этого признавать, но в глубине души ему хотелось верить, что и в загробной жизни эти двое будут вместе. Во всяком случае, ему бы этого хотелось.

Место, в которое они пришли, оказалось поляной. В центре поляны находилось нечто, напоминающее домик для птиц, только на длинных ножках, вокруг которой были насыпи, заметённые хвоей.

Место было окружено густым сосновым лесом, с редкой примесью молодых, слабых елей и кустов рябины. С северной стороны поляна примыкала прямиком к труднопроходимому болоту с порослью сосен на кочках и зарослями неизвестных Ризу кустов.

Прямо за болотом находится озеро – пояснил Морган, видя, как принц удивлённо осматривает местность – люди верят, что отсюда начинается путь в подземный мир. Душа должна пройти по этому болоту, чтобы искупить свои грехи и выйти прямо к озеру, на дне которого переход в другой мир. Он, как бы это объяснить – отражение нашего.

Никогда особо не старавшийся вникать в особенности чужих культур Риз, теперь, отойдя в сторону, заворожённо наблюдал за похоронным обрядом, который взялся проводить Морган.

В какой-то момент он почувствовал на затылке чей-то взгляд. Он обернулся, но не увидел никого. Однако чувство, что за ним следят, лишь усиливалось. Риз, напрягся. Казалось, что чужой взор исходил прямиком из леса. Вглядываясь в бесконечные сосны, он стремился найти источник своего дискомфорта, но тщетно.

Он настолько сосредоточился на поиске, что вздрогнул от неожиданности, когда услышал оглушительное карканье, исходившее откуда-то со стороны болота. Жуткое, потустороннее, оно пробирало до мурашек, заставляя обернуться и посмотреть в сторону источника звука. Он повиновался ему и прямо на болоте, на хиленькой покосившейся сосне увидел огромную чёрную птицу, а под ним полупрозрачный силуэт девушки с длинными чёрными волосами в зелёной накидке.

«Лилиана!» – подумал было он, но нет, это была не она. Однако эта девушка всё равно казалась смутно знакомой, будто он знал её раньше.

Силясь разглядеть незнакомку, он попытался было двинуться в её направлении, но был также внезапно остановлен оглушающим карканьем. Риз снова перевёл взгляд на птицу, которая тут же замахала крыльями, рассеяв образ черноволосой девушки, и взмыла в небо.

Риз растерянно смотрел на окружающих, намереваясь понять, почему никто из них не обратил внимания на жуткую птицу, но они по-прежнему выполняли указания Моргана и хоронили мёртвых, словно ничего не видели. Риз опять посмотрел на то место, где только что был силуэт, но не ворона, ни девушки там не было.

До форпоста они добрались только глубокой ночью. Риз, который хотел отложить свой доклад капитану до утра, был прямо на входе остановлен дежурным и сообщил, что тот приказал направить Риза к нему немедленно. Что за срочность такая сподвигла капитана вызвать к себе Риза, дежурный не сообщил, однако сказал, что,несмотря на поздний час он всё ещё ждёт его.

Гадая, что могло произойти, он через весь лагерь направился туда, проходя мимо горящих костров, освещавших дорогу вплоть до палатки командующего. Войдя внутрь, он застал капитана, сидевшего за наспех сколоченным деревянным столом. Перед ним стояла бутылка, судя по аромату, пропитавшему, кажется, всё в этой палатке, чего-то очень крепкого. Мужчина, склонившись над какими-то бумагами, в тусклом свете единственной свечи силился что-то написать огромным орлиным пером, явно не очень удобным для такой деликатной работы.

– Мне передали, что вы просили меня зайти – Риз целенаправленно не стал докладывать о своём прибытии. Не хватало ещё растерять остатки достоинства, строя из себя образцового солдата.

Услышав голос, капитан резко поднял голову и как-то странно посмотрел на вошедшего в палатку принца.

– Да.

Капитан отложил перо в сторону и встал с лавки, выполнявшей роль стула, такой же наспех сколоченной, как и всё в этой палатке.

– Присядь – мужчина указал на лавку по другую сторону своего стола – Он подошёл к массивному дубовому сундуку, возможно, единственному предмету роскоши в этом аскетичном мирке и достал оттуда две глиняные чашки – Выпьешь?

– Не откажусь – устало вздохнул Риз – День был тяжеловат.

– Я так понимаю и в этой деревне снова никого живого? – обречённо спросил капитан.

– Да, кроме лошадей, да пары коров – подтвердил Риз – мы с ребятами захоронили тела. Один из них настоял на выполнении обряда, и я решил, что погибшие имеют на это право – перед глазами принца снова всплыл образ женщины, прижимающей к себе ребёнка.

– Понятно.

Капитан поставил чашки на стол, и, плеснув туда содержимое бутылки, пододвинул одну из них к Ризу. В нос ударил резкий запах дрожжей. Заметив удивление на лице принца, он пояснил:

– Это местный напиток. Запах довольно необычный, да и крепкий до ужаса, но это то, что тебе сейчас нужно. Пей, не бойся.

– Послушав капитана, Риз осушил содержимое и тут же почувствовал разливающееся по конечностям тепло. Ноги, порядком напряжённые за день, приятно потяжелели.

– Знаешь, – продолжил капитан, вытерев капли напитка с седых усов – я служу на этой границе больше десяти лет, но то, что происходит в последний год, у меня в голове не укладывается. Эта деревня уже третья по счёту. И вот хоть убей, я не понимаю, кто мог это сделать. Ни у одного разбойника не хватит глупости и жестокости, чтобы напасть, но при этом не тронуть ничего, кроме людей.

– Почему вы не докладывали об этом королю? – удивился Риз

– Как же не докладывал? Докладывал, да вот только без толку. Тем, кто наверху не мелких деревень – их волнует большая политика, а местечковые нападения их касаются только в том случае, если это прямая угроза их интересам… – он осёкся, будто бы осознал, что сказал лишнего.

– Как всегда – тяжело вздохнул Риз, к удивлению капитана, полностью соглашаясь с тем – детей аристократов с детства учат большой игре, и тому, что достоинство их рода на первом месте. Они глотки готовы друг другу перегрызть за малейшее оскорбление, но в упор не видят того, как их игры влияют на обычных людей. Справедливости ради это работает в обе стороны. Крестьянам тоже всё равно, кто правит – лишь бы их и без того нелёгкую жизнь не усложняли ещё больше.

– Справедливо – согласился капитан.

Похоже, местное пойло немного расслабило и его, потому как с каждой секундой он всё больше горбился, становясь всё больше похожим на человека своих лет. На уставшего мужчину, преклонного возраста, несущего слишком тяжёлую ношу в виде ответственности за вверенную ему территорию. Однако Риз читал в его взгляде что-то, что не было просто усталостью и разочарованием.

– Но вы же не для отчёта меня позвали? – рискнул предположить Риз

– Верно – печально протянул капитан, достал из-под стопки бумаг вскрытое письмо и протянул его Ризу – Это от моего брата из столицы. Прочти.

Недоумевая, почему ему вообще дают читать чужую личную переписку, принц принялся читать. Постепенно недоумение на его лице сменилось страхом, а затем и гневом. Он швырнул письмо на стол. В глазах потемнело от злости.

– Как он посмел?! – выкрикнул Риз и подскочил с места, с грохотом перевернув лавку – Чёртов предатель! Я сожгу его!

В голову ударила кровь, а мышцы свело судорогой. Недавно выпитый дрожжевой напиток, готов был вот-вот попросится обратно наружу. Осознание, того, что его семью и его самого предал друг детства, упрямо не хотело приходить. Невозможно! Голосок сомнения в его голове говорил, что это и вправду может быть планом лучшего друга, который действительно лишь перехватил мятеж, не дав ему разгореться в междоусобную войну. Однако логика и годы, проведённые при дворе в наблюдении за интриганами, подсказывали, что это не более чем уловка. Ложь, чтобы выставить себя в лучшем свете. От этого было больно.

– Тише, тише. Прямо сейчас ты ничего не можешь сделать – попытался успокоить Риза капитан.

– Предлагаете сидеть здесь и ждать, пока моя сестра станет разменной монетой в борьбе за трон? Или пока моих братьев отловят по одному и по-тихому убьют? Неужели не ясно, что то, что здесь написано о перехвате инициативы лишь красивая байка.

– Я не это имел в виду – невозмутимо ответил капитан – Подумай сам, даже если всё так. Ты сейчас в не меньшей опасности, чем другие. Сам же видел «Они ищут принцев». Неважно кто – они ищут. Тебя спасло только то, что официально твои поиски ведутся на западной границе. Иначе бы за тобой давным-давно пришли стройные ряды королевской гвардии с фанфарами! И это в лучшем случае! В худшем – тебя бы нашли наёмники.

– Я не собираюсь оставаться в стороне, пока кто-то рушит мой дом! – кричал Риз, почти с тем же детским упрямством, коим обладал на протяжении всей своей жизни – Я сейчас же поеду в Ариантис!

– И что ты сделаешь? У тебя есть план, как попасть в замок, например? – пытался воззвать к голосу разума капитан.

– Я знаю пару путей – отрезал Риз – В юности пользовался ими, когда выбирался в город, чтобы позлить отца. Не зря же я принц-разочарование.

– Хорошо, допустим, а как ты собираешься попадать в Ариантис? – всё никак не унимался капитан – Сомневаюсь, что после всего, что случилось, столица не охраняется с особым усилием.

– Конечно, охраняется и, скорее всего, меня даже заметят. Хорван же не дурак – внезапно спокойно подтвердил Риз, отчего капитану на мгновение показалось, что второй принц сходит с ума.

– Не понимаю…У тебя нет плана. Останься, продумай всё до мелочей. Я тебя прикрою, если понадобится – предложил капитан.

– Спасибо за предложение. Однако я не хочу подставлять вас и ребят – ответил Риз, осевшим голосом – К тому же боюсь, что времени на раздумья у меня нет. Сориентируюсь на месте, как всегда…

– Тогда возьми с собой хотя бы пару ребят? – смирился мужчина

– Не нужно. Большая группа привлечёт много внимания, а мне стоит быть как можно более скрытным. В одиночку будет проще спрятаться, при необходимости. Но, с вашего позволения я возьму кое-какие припасы и кое-что из снаряжения?

– Конечно – кивнул капитан, немного удивившись тому, что принц в кои-то веки вообще спросил у позволения на что-то.

Сборы заняли совсем немного времени. И вот, практически запрыгнув на свою вороную кобылу, которую когда-то выбрала для него маленькая Лилиана, Риз пустился в путь. Он не стал прощаться с Морганом и другими ребятами. Не захотел будить. Вместо этого он попросил капитана попрощаться с ними за него. Немного отъехав от форта, он обернулся. Перед глазами предстала окружённая частоколом крепость, с бревенчатыми дозорными башнями и слабыми огнями костров, за которой простирались тёмные хвойные леса, и Элларианская горная цепь, раскинувшаяся вдоль всего материка с севера на юг. Лишь полная луна на небе освещала дорогу, подсвечивая густой туман, опустившийся на лес в районе ущелья.


Глава 7. Скрытые намерения

Полночь опустилась на Ариантис. Она скрывала в своём мраке всё то, что при дневном свете, казалось, не существующим. Или хотя бы не столь всепоглощающим. Лишь лунный свет, да пламя от редких факелов освещало жителей ночи, тех, кто не соответствовал идеальной, а от того иллюзорной картине прекрасной столицы великого государства Адрейн.

Все они, от мелких пьяниц и девиц, не обременённых честью, до беспризорников, пытающихся выжить любой ценой, не укладывались в эту картину, а потому были всё равно, что изгнанниками в своём же доме. В своём городе. В своей стране.

Лишь немногие отваживались выходить из дома под покровом ночи. И тому было простое объяснение:– слишком опасно для обычного человека. Нужно было быть недюжинным смельчаком, чтобы спокойно гулять в это время.

Когда-то Вериан, будучи юношей, гулял по эти узким грязным улицам, даже почти не замечая смрада. В то время он сопровождал лучшего друга в вылазках, подстраховывая его от последствий неосторожных слов. В какой-то момент он перестал считать, из скольких пьяных драк вытаскивал Риза.

Риз, как и Вериан ненавидел столицу, но в отличие от последнего она была домом, в котором ему приходилось жить. Вериан же скорее посещал её из необходимости.

На страницу:
4 из 5