
Полная версия
Трудно выдумывать правду (маленькие сказки для больших детей)
хозяина?.. А напряжённость обстановки в квартире напоминала
о давно забытом театре военных действий?..
В этот период своей бурной жизни попугай как-то преобразился:
стал меньше пить и больше философствовать.
Нет – наливали ему и здесь, довольно быстро узнав о его
пристрастиях. Но для каждого из соседей он находил свой подход
и нужные слова.
Только слова эти были уже совсем другими, не теми, которыми
он когда-то разговаривал в офицерском общежитии. Они
были с каким-то грустно-философским опенком. Это были слова
пожившего уже человека. Заматеревшего, прошедшего
огонь, воду и Птичий рынок.
При этом свой традиционный обход квартиры он совершал уже
утром, а вечером, после окончания трудового дня, когда
можно было подловить на расслабленности и утомлённости
почти всех постояльцев.
А ещё, оказалось, что за время пребывания в России
он постоянно работал над своим произношением,
постепенно избавляясь от южно-ангольского акцента
с примесью звуков из диких
джунглей. Лишь оставшаяся лёгкая картавость придавала его
речам шарм обрусевшего иностранца.
Останавливаясь у двери, за которой вела одинокий образ
жизни немолодая и не слишком красивая сотрудница
«Мосгорсправки», попугай обычно говорил голосом
вполне уверенного в себе мужчины, голосом,
в котором любая женщина могла
бы угадать военную выправку говорившего:
– Мадам, откройте!.. Я тут мимо пррроходил, а у вас в замочной
скважине свет горррит, и слышно, как кто-то «Интернасьонал»
танцует. Мадам, давайте станцуем вместе и сольёмся в
мировом экстазе!..
Женщина приоткрывала дверь, и попугай мгновенно
проникал в комнату,
направляясь прямо к ней:
– Мадам, разрешите поцеловать ручку?!.. О, мадам!..
Женщина молча вытягивала пухлую руку, и Жако слегка ударял
клювом в тыльную сторону ладони, внимательно заглядывая
в женские глаза. Другая рука женщины уже подносила попугаю
заранее приготовленный кусочек шоколада.
Запивать шоколад тот отправлялся уже в другую комнату.
И там с порога говорил совершенно другим,
отчётливо национальным голосом:
– Абрррам Борррисович, положите трррубку! Ваша тётя в
Амерррике всё равно ещё спит. А КГБ – таки нет… Я вас уверрряю,
Абрррам Борррисович!
– Ну, ты – поц, Жакошка!
– Откликнемся на окружающее, – парировал попугай,
– и быстро выпьем!
– Так, если бы у старого еврея Абрама каждый день БЫЛО,
стал бы он звонить в Америку?!
– Абрррам Борррисович, в нашем с вами возрасте…, – начинал
было попугай.
– Да-да, так всегда: кушать есть чего, а жизнь не складывается!
– перебил его Абрам Борисович. – Но ты таки поц, Жакошка!
И тогда из потаённых глубин огромного серванта
извлекался затаившийся там сосуд с прозрачной
общеизвестной жидкостью, подносился
к экономному источнику света – тусклой лампочке под потолком,
и на глаз определялся жидкий эквивалент гонорара за
сегодняшнее выступление попугая.
Если тому казалось, что накапано в блюдце слишком мало, то
африканская птица никогда не стеснялась с
русской откровенностью высказаться по этому поводу:
– Вы очень непорррядочны в сррредствах!..
Абрам Борисович накапывал еще немного, обыкновенно
не преминув заметить, что достойный представитель
пернатых непорядочен в методах.
Водка усваивалась обоими тихо, торжественно и, в целом,
благополучно.
человеку необходимо любить кого-то без оглядки. А без
оглядки можно любить только детей и домашних животных.
Поскольку в этой конкретной коммунальной квартире каким-то
непостижимым образом детей не было и не предвиделось,
а из домашних животных прижился только наш попугай,
то и любили только его. Все остальные друг друга терпели
ли ненавидели.
Мощный интеллект и знание человеческой психологии,
приобретённые в результате длительного и тесного контакта с
людьми, позволили попугаю стать тем редким
объектом всеобщего внимания, который на самом
деле объединял советских
коммунальных разночинцев в единую псевдосемью.
Некоторым даже казалось, что когда в их незапертой комнате
внезапно появлялась эта птица, то в их заскорузлую душу
врывался ветер. Ветер из каких-то дальних стран и какого-то
глубоко затаённого внутреннего пространства. Повседневная
жизнь забывалась так, что ночь слипалась с днём,
а утро с вечером…
Правда, в самом начале своей коммунальной карьеры, попугай
пугал всех своей неопровержимой осведомлённостью
и непомерным словарным запасом. Было непонятно,
из каких источников он набирается своих недюжинных
знаний. Потом обратили внимание на то, как он
старательно прислушивается ко всем
включённым в квартире радиоприёмникам и телевизорам, ко
всем разговорам по телефону, который стоял в коридоре на
тумбочке, и являлся таким же предметом общего пользования,
как общий туалет и ванная.
Всё это немало способствовало почти энциклопедическому
образованию попугая и его несколько театральным манерам.
Добираясь в конце своего похода по коридору до общей кухни,
уставленной несколькими плитами и несколькими кухонными
столиками, с немыслимым количеством кастрюль и сковородок,
изрядно захмелевший попугай непременно снимал пробу с
приготавливаемых там блюд. Это допускалось только потому,
что считалось практически неизбежным. Ибо в противном случае
недопущенный к дегустации гурман мог впоследствии испортить
любое блюдо.
Никогда не исчезающие запахи жареного лука и чего-то кислого
одновременно вызывали отвращение и аппетит. У кого-то
сначала отвращение, потом аппетит. А у кого-то
наоборот: сначала аппетит, потом – отвращение.
Женщины в распашных халатах, сиськи – в борще, ноги –
в целлюлите.
Накачанные кислым воздухом, жёсткие пятнадцать с половиной
метров общей кухни обычно возбуждали. Что-то шипело
и булькало, вокруг завистники – нередко забегавшие
под надуманным предлогом на кухню мужчины,
нетерпению которых обычно давался яростный отпор.
В их животах жалобно умирали только что проглоченные
слюни неудовлетворённого аппетита. И, вернувшись
в свои захламлённые чертоги, разновозрастные мужчины
через остатки низкокачественного пива
восходили к тихим голодным матюгам.
.
– Апять инстрррюмент поррртить будишь… Как мальчишька
какой, как камсамолис… – буднично дразнил наш
попугай молодого татарина Рашида, который выходил
из своей комнаты на кухню под предлогом поточить
столовый нож, который из-за мягкости
металла быстро затуплялся и даже местами ржавел.
Советская бытовая сталь действительно была недолговечна,
а молодые девушки обычно расплачивались
с ним неясностью отношений. Поэтому выражение
его лица всегда было насторожённо-угрюмым.
Что-то пробормотав, татарин картинно замахивался на птицу
с ножом и тут же доставал из кармана горсть жареных семечек.
Попугай не боялся и тут же пикировал на эту горсть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









