
Полная версия
Морнингсайд

Юлия Обрывина
Морнингсайд
Морнингсайд
Рассказ является предысторией основной части дилогии “Ключ от всех проблем”.
Дисклеймер
Уважаемые читатели! Действия рассказа разворачиваются в придуманном автором городе Морнингсайд, по сюжету расположенном на северо-западе США.
Все события и персонажи вымышлены. Любые совпадения случайны.
Пролог

Я шел в темноте, ориентируясь по памяти.
Под ногами – тропа, по обеим сторонам – болото с черной жижей. Из нее торчали коряги, почти сливаясь с сумеречным небом.
Просто коряги! Скелеты деревьев!
Так говорил мозг, но я чувствовал совсем другое. Может, я спятил, но это были не кусты, и не обломанные стволы туи! А руки мертвецов, притворившихся ими! Они были похожи на мои, только грязные, с выбитыми фалангами и длинными когтями. Я смотрел на них и невольно перевел взгляд на ладони.
Глупость. Бред. Но эта мысль уже залезла в голову, и я не мог объяснить ее.
Тяжелый воздух с тошнотворным, сладковатым запахом сводил горло. Прохладный ветер теребил взъерошенные волосы и пронизывал насквозь. Я снова вышел из дома без куртки: в одной футболке и джинсах, поэтому дрожал, как чертов лист.
Из-за спины доносились шаги. Это мои соседки: Кейт и Сара. Они испуганно оглядывались, все меньше доверяя мне. Я же продолжал шагать по перешейку посреди морнингсайдских болот.
Спустя пять минут бесконечной гонки, сестры выдохлись и синхронно вскрикнули: “Фрэнк! Прекрати издеваться!”. Только это, а, может, липкий страх, заставил меня остановиться и, повернув голову, соврать: “Здесь”.
Кейт, моя ровесница, нам обоим по четырнадцать, догнала меня и с силой сжала плечо. Я ждал, что она сдержит слово, подарит поцелуй, чтобы вернуть сестре ее игрушку – любимого старого медведя с банальным именем Тэд. Но все пошло не так, как мне хотелось бы.
Как только Кейт прижалась ко мне, и я с волнением ощутил ее наметившиеся женские округлости, за спиной раздалось зловещее: “Фрэнки…”.
Это все еще была она. Но говорила другим – глубоким и болезненным голосом. Я выгнул спину, чтобы больше не касаться ее, и вдруг заметил, как топь с бульканьем выступает мне под ноги.
Вонючая жижа быстро достигла края ботинок, и те самые коряги, которых я так боялся, потянулись ко мне. На поверхности показались мертвецы, а Кейт призвала меня обернуться: “Фрэнки, посмотри на нас!”.
Черта с два! Я по-прежнему стоял, как вкопанный, потому что страх сковал меня, не позволяя даже дернуться.
Внутри все кричало: “Не оборачивайся! Беги!”. Я сделал еще одну попытку вырваться и понял, что ноги приросли к тропе, будто их приколотили. Следом подбородка коснулось что-то острое, как бритва. Я опустил голову и убедился: впереди никого. Но шея, следуя чьей- то злой воле, начала двигаться. Без моего участия. Сама по себе!
За ней развернулось тело. Я хотел зажмуриться, закричать. Только все без толку. Веки не слушались, а взгляд скользил поверх обезображенных голов Сары и Кейт.
Их вздутые серые лица искажала страшная гримаса. Желтые глаза с маленьким зрачком смотрели на меня и одновременно – сквозь. Длинные волосы, покрытые слизью, сползали по плечам, постепенно оголяя череп. Мутная вода текла из ртов, пачкая оборки красивых летних платьев.
Они с хохотом сомкнули скрюченные пальцы на моей шее. Вонь гниющего мяса тут же наполнила легкие. Каждое их движение отдавалось в висках. Я задержал дыхание, напряг связки, но мне не хватало воздуха.
А в голове раздалось: “Фрэнки, мы ждем тебя”.
В этот миг по ногам поднялся холод. Это черная вода, заливая щиколотки, пыталась поглотить меня.
Колени, бедра, руки…
Она постепенно достигла плеч, и сестры начали тянуть меня вниз, помогая ей.
Ближе. Еще ближе.
Я начал тонуть. Грудь тут же заполнила тина. Глаза закрылись, и я проснулся в такой же темноте.
Глава 1

г. Сиэтл, квартира Фрэнка Моргана.
19 апреля 2025 г., 5:15.
Двадцать минут Фрэнк, мужчина сорока четырех лет с аккуратной короткой бородой, сидел на кровати и, тяжело дыша, смотрел на руки. Обычные руки с выступающими венами и обручальным кольцом на безымянном пальце. А главное – чистые, без следов тины и зловонного запаха, который сопровождал его весь сон.
Да, это был ночной кошмар. Но не такой, каких в его жизни были тысячи. Он мучал Моргана около тридцати лет, врываясь в голову, когда тот думал, что справился с тревогой. Терапия, гипноз и другие способы медицинского воздействия бессильно отступали перед ней. И даже семья и успешная карьера главврача психиатрической клиники не смогли избавить мужчину от депрессии, вызванной постоянным напряжением.
Фрэнк спустил ноги с кровати и пошел в ванную, стараясь не разбудить жену. Напрасно. Линда не спала, а только делала вид, ведь не могла не замечать, что в последние дни состояние мужа ухудшилось. Как только он скрылся за дверью спальни, женщина смахнула с лица светлые волосы и снова прильнула к подушке, с тоской взглянув на часы.
Оказавшись в ванной, Фрэнк включил тусклый ночник и плеснул на лоб ледяную воду. Вскоре ему и правда стало лучше. Сознание окончательно вернулось в реальность, и он, наконец, услышал, как в висках бьется кровь.
“Чертов Морнингсайд”, – пробормотал Морган, продолжая омывать шею и лицо. – “Когда же ты отвяжешься от меня, мерзкая тварь?”.
Простояв у зеркала с немым вопросом на губах, Фрэнк спустился и вошел в кухню. Там, не включая свет, он привычно дошел “островка” в центре и на ощупь включил кофеварку. Она громко просигналила, обозначив начало процесса, а мужчина сел за стол и уставился в окно, за которым уже брезжили первые лучи рассвета.
Миа и Коул. Имена детей отозвались в груди тупой болью. Они ничего не знали о кошмарах отца. Дочь жила в Портленде и звонила по воскресеньям. А Коул учился в колледже Нью-Йорка и из-за расстояния приезжал домой раз в год.
Фрэнк думал о них и молился, чтобы они никогда не познали его страха. И тьма, что шла по пятам, не нашла дороги к их сердцам.
Спустя полчаса он уже стоял одетым у дверей. Сунул в пиджак пачку сигарет, хотя бросил курить пять лет назад. Накинул поверх рубашки пиджак и вышел, оставив полную чашку кофе на столе.
г. Сиэтл, психиатрическая клиника, кабинет главврача.
7:20.
С силой схватившись за ручку, Фрэнк толкнул дверь и посмотрел на рабочий стол. На нем, поверх других бумаг лежала медицинская карта той самой пациентки, с которой он должен встретиться в девять часов.
Морган трижды откладывал прием, надеясь, что коллеги справятся, однако, время шло, психиатры сменяли друг друга, увольняясь без объяснения причин, а папка все так же возвращалась к нему. Поэтому у главврача не осталось выбора, кроме как лично побеседовать с девушкой и решить, куда она отправится после: домой к родителям или на интенсивное лечение.
Повесив пиджак на стойку, мужчина сел за рабочий стол и, медленно раскрыл папку.
Запись в медицинской карте №4789
Пациент: Бе́ттани Лью́ис, 19 лет
Лечащий врач: нет
Предварительный диагноз: шизофрения (?)
Фрэнк десять раз прочел историю болезни Беттани, но, как и днем ранее, не смог найти в ней признаки недуга. Лишь домыслы и показания семьи, не подтвержденные фактами.
Для пациентки с шизофренией она вела себя слишком разумно, и с тех пор, как попала в больницу, не бредила и не проявляла агрессию, вызванную внутренними голосами, на которые жаловалась ее мать. А кроме того, для врачей так и осталось загадкой, какие события предшествовали ее помещению в клинику и могли стать триггером внезапного сумасшествия.
Встреча началась, как все прочие. Девушка появилась на пороге в окружении двух медсестер. Женщины усадили ее в кресло напротив Фрэнка, кивнули и покинули кабинет, ведь не видели в хрупкой Беттани никакой опасности. Однако врач думал иначе и замер, ощущая, как по спине бежит холодок.
Он сразу заметил в пациентке нечто дьявольское. Ее глаза казались неестественно блестящими, хотя она не принимала лекарств. Кожа была бледной, почти прозрачной, с едва заметным голубоватым оттенком. Длинные каштановые волосы, спутанные в колтуны, небрежно свисали с плеч, а на висках проступали темные вены, несвойственные девушкам ее возраста.
Сперва Беттани равнодушно осмотрела потолок, затем пол и окно, открытое в режиме проветривания. Но, едва столкнувшись с напряженным лицом Фрэнка, усмехнулась. Уголки тонких губ приподнялись, зрачки расширились, заполнив всю радужку, а затем сузились до крошечных точек.
“Итак, Беттани”, – неуверенно начал врач, сглотнув ком в горле, и опустил глаза к записям, которые успел выучить почти наизусть. – “Вы все еще слышите голоса?”.
Несколько секунд девушка молчала, явно наслаждаясь моментом его неведения. Но затем вместо ответа тишину кабинета нарушил скрежет по оконному стеклу.
«Черт!» –прошептал Морган, вздрогнув от неожиданности.
Это была всего лишь ветка клена, растущего рядом с клиникой. Но она умудрилась создать очень неприятный звук, будто что-то острое хотело порезать стекло надвое.
По дороге Фрэнк, как обычно, посмотрел прогноз погоды, который не предвещал осадков и тем более бури. Лишь жару и небо без единого облачка. Однако, едва Беттани переступила порог, снаружи началось какое-то безумие.
Штормовой ветер, возникнув из ниоткуда, гнул деревья и бросал на прохожих сломанные ветки. Закручивал провода линий электропередач так туго, что те чудом удерживались на столбах. А дождь, обрушиваясь на город из черных туч, затапливал коллекторы и превращал дороги в бурные реки.
«Откуда взялась эта буря?» – врач подбежал к окну, чтобы закрыть его. – “Я не спятил! Ее точно не должно быть!».
Взяв в руки телефон, Фрэнк сделал вид, что хочет позвонить, а сам быстро открыл новости и обомлел.
“Прогноз не изменился: солнце и жара. Судя по карте, в Сиэтле не должно быть ни облачка! Тогда, что происходит?”, – подумал он.
– Погода – явление непредсказуемое. Так, доктор? – наконец, произнесла Беттани, заметив смятение психиатра.
– Верно. Но я бы предпочел, чтобы вы рассказали мне о голосах, а не погоде, – скрыв испуг, вежливо произнес он после того, как вернулся к пациентке.
Сдержать нарастающее напряжение мужчине помогла не природная рассудительность, а сознательный отказ видеть в действиях Беттани проявление сил, не описанных в медицинских справочниках. Это был акт отчаяния. Стремление отбросить все, что мешало ему как можно быстрее разобраться в этом деле и вернуться к жене, взяв внеочередной отпуск.
– Должно быть, сбой в сети, – нарочно проговорил Фрэнк, показывая, что странность погоды не пошатнула его собранности. – Так, вы ответите, Беттани?
– У вас есть дети? – внезапно спросила она.
– Это не имеет отношения к делу, – возразил психиатр. – Давайте вернемся к вашему состоянию. Откуда появились эти голоса?
– Расскажите мне о них, – не слыша просьбы Моргана, продолжила Беттани, неестественно склонив голову набок. – Как их зовут? Какие они?
– Их двое: сын и дочь, – наконец ответил Фрэнк и постарался снова вернуться к разговору о болезни пациентки: – Теперь ваша очередь.
Девушка раскрыла рот, будто хотела ответить, однако, с ее синих губ сорвался неприятный, писклявый крик, заставив мужчину прикрыть уши.
Конечно, это не помогло избавиться от ужасного звона, поразившего мозг, но немного приглушило его, сохранив за врачом возможность думать и слышать собственные мысли.
«Это невозможно!» – сокрушался Фрэнк, чувствуя, как каждый жест и взгляд Беттани ввергает его в оцепенение. – «Я должен переломить ход разговора! За годы практики мне довелось увидеть много пугающих вещей. Психопаты часто гениально собирают пазл из ситуаций, которые никак не связаны. Достаточно прекратить игру в поддавки. Только так я поставлю точку в этом деле!”.
Поняв, что врач находится на грани паники, Беттани вернула себе спокойный вид и тихо произнесла:
– Морнингсайд…
– Что? – ошарашенно протянул Морган, чувствуя, как пол уходит из-под ног, а пальцы сдирают обивку с подлокотников. – Повторите.
– Морнингсайд, доктор, – гипнотическим голосом снова произнесла девушка. – Он вам знаком?
– Разве…– Фрэнк сглотнул ком, подступивший к горлу, и сильнее вжался в спинку кресла. – Разве он не заброшен?
“Бах!” – раздалось за спиной.
«Проклятье», – процедил он, обернувшись на дверь.
Мужчина точно знал, что она не открывалась, а соседние располагались слишком далеко, чтоб издать такой шум.
При виде застывшего лица психиатра девушка едко усмехнулась.
– Заброшен? О, нет. Город жив. И вскоре вы сами убедитесь в этом. А пока ответьте, доктор. Как зовут ваших детей?
– Почему вас это так интересует? – не сдержавшись, возмутился Фрэнк.
– А почему вас интересуют голоса?
– Потому что я ваш врач, – мужчина скрестил руки на груди, скрывая дрожащие ладони. – И если бы вы хотя бы раз поговорили с другими, то, возможно…
– Нет, Фрэнк. Никто из ваших коллег не отвечал мне, – в пику его доводам произнесла Беттани. – Так, почему я должна была говорить с ними?
Поняв, что девушка намерена продолжить бессмысленную игру, Морган задумался. Он не хотел растягивать сеанс, но при этом очень боялся за жизнь дочери и сына. Чем воспользовалась пациентка, с удивительной точностью назвав их имена.
– Миа и Коул. Их же так зовут?
– Откуда вы знаете? – протянул мужчина, стерев пот со лба.
– Коул…– голосом, полным нежности, продолжила Беттани. Она посмаковала это имя несколько секунд, а затем изменилась в лице и продолжила: – Моего парня звали так же.
– Вы знаете, где ваши друзья и ваш…парень? – встрепенулся врач, нарочно сместив фокус с детей на компанию, о которой вскользь упоминали новостные сводки, приложенные к делу. – Ваши показания могли бы помочь полиции найти их.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.












