bannerbanner
Обезьяний лес. Том 1
Обезьяний лес. Том 1

Полная версия

Обезьяний лес. Том 1

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
12 из 12

43

«Павлин и журавль» – нифлемская (шихонская) сказка о том, как встретились на развилке рисовых полей павлин и журавль. Птицы были гордые, и никто не хотел уступать другому дорогу, решив, что должен пройти тот, кто изящнее и красивее. Журавль танцевал на тонких ногах, а павлин распускал яркий хвост. Они плясали несколько дней и ночей, пока ноги журавля не обломались, как отсыревшие бамбуковые палочки, а хвост павлина не разлохматился, как старая корзина из рогоза.

44

Со – единица измерения силы хону (сущности) манлио яшуто и илувий. Сила варьируется от 1 до 10 и делится на три поколения: от 1 до 3 – третье поколение; от 4 до 7 – второе поколение; от 8 до 10 – первое поколение. Уровень силы повышается, если поколение манлио в семье не прерывается и каждый рожденный ребенок проходит посвящение. Манлио первого поколения рождаются только в семьях, где в родовой цепи не меньше девяти манлио. Десять со встречается у некоторых манлио из официальных династий и династийных семей, не состоящих в управлении. Название «со» с шихонского языка переводится как «сила» и используется повсеместно, поскольку родина всех манлио – Нифлем.

45

Нифлемская (таоская) пословица. Она учит не выставлять сильные стороны и победы на виду у всех. Иначе завистники и недоброжелатели могут навредить.

Также народ острова Тао в древности заколачивал хижины и прятал свои припасы в вырытой яме посреди домика, чтобы соседние деревни не отняли у них продовольствие, когда шли войной. Хижина сгорала, но еда и ценные вещи всегда оставались.

46

Охуенный план! (Шихонск.)

47

Ассамблея – единая независимая организация, созданная решать сложные задачи между яшуто и илувий, прибегая к судебным, административным, моральным, культурным и другим процессам. Одна из главных задач Ассамблеи – рассмотрение жалоб мирных на манлио и маниш.

48

Медведь Гору – персонаж старинной дасанской легенды о могучем медведе, что держал поселения в диком страхе. Медведь Гору не принимал жертвоприношения, он сам выбирал, кого убить. Историки растолковывали образ медведя как смерть или карму. Легенда жива по сей день. Существует народный праздник Шкура медведя Гору. В этот день верящие в легенду люди жгут чучела медведей, полагая, что смерть обойдет их дом стороной.

49

Добрый день (баридск.).

50

Уважаемый, почитаемый (баридск.).

51

Друг (баридск.).

52

Будьте так любезны (баридск.).

53

Старый друг (баридск.).

54

Спасибо, уважаемый друг (баридск.).

55

До встречи! (Баридск.)

56

Сушеный кальмар (шихонск.).

57

Будешь? (Шихонск.)

58

Я не могу просто так уйти, дружище (чайлайск.).

59

«Агаст» – марка машин для среднего класса, которую производят в Конлаоке.

60

Притча о том, как соломинка камень победила. Хвастливый камень решил соревноваться с соломинкой в скорости. Он покатился с горы и обогнал соломинку, пока та медленно спускалась на ветру. Но вместо победы камня ждала печальная участь. Он скатился в реку, что текла под горой, и утонул, а соломинка осталась плавать на поверхности.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
12 из 12