
Полная версия
Триумф. История преодоления препятствий
Глава 2
Как я рос рядом с матерью
После исчезновения отца мать впала в депрессию. Она чувствовала себя незащищённой и часто переживала приступы гнева. Мне было всего два года, и я не мог понять перемены в её поведении. Я тоже стал склонен к резким вспышкам гнева – похоже, это был наш единственный способ пережить внезапное исчезновение отца.
Когда я начал ходить, моё настроение могло за пару минут меняться от полнейшего спокойствия и умиротворённости к состоянию злости. Мать называла меня «мой маленький безумный мальчик». Когда я закатывал истерику, я не сдерживался и вёл себя агрессивно, иногда мог даже напасть на мать. Она не могла успокоить меня даже с помощью подарков. Никто не мог понять, почему я так себя веду. Всё выглядело так, словно я был одержим демоном. Когда мать пыталась повлиять на меня словами или шлепками, я мог схватить что под руку попадётся и разбить это вдребезги. В итоге она выяснила, что лучшим способом успокоить меня было позволить мне злиться, пока я сам не уставал от своих приступов ярости. Это было настоящее испытание для её терпения, потому что такое дикое поведение случалось у меня почти каждый день.
Однажды я отказался от еды, предложенной мне матерью. Решив избавиться от её общества, я убежал. Она шла за мной с едой, соблюдая безопасное расстояние, потому что, убегая, я в ярости кидал в неё камнями. Я убежал уже довольно далеко от дома, когда внезапно увидел стаю ворон. Они издавали громкие звуки, которые пугали маленького мальчика. Я до сих пор слышу их ужасное карканье. Я был в ужасе. Оглянувшись, я увидел мать, которая стояла на безопасном расстоянии, не упуская меня из вида. Я побежал обратно в её тёплые объятия.
В другой раз, когда я убежал, матери удалось поймать меня, но я сопротивлялся и сильно ударил её. Я был потрясён, увидев, что у неё из руки течёт кровь. Я ужаснулся собственной жестокости и поклялся никогда больше не причинять ей вред. И с тех пор я держу это обещание. Когда я рос, мать всегда была мягкой и терпеливой со мной.
Одной из причин моей жестокости было то, что я постоянно просил мать уехать со мной куда-нибудь подальше и не оставаться в Тибете. Однако она отказывалась переезжать. Как бы мы смогли выжить на новом месте? Моё же стремление покинуть Тибет происходило из тревожного чувства, или некоего предвидения, что ситуация в Тибете будет становиться всё хуже.
Как-то раз мать начала разыскивать Лачунга – тот был нгагпой, мирским практикующим тантриком [13]. Это было во время Яр Санга – празднества кочевников, которое проводится в середине лета. Кочевники собирались отовсюду, чтобы разбить шатры на обширных пастбищах и повидаться с друзьями и любимыми. Это было время для пиров, народных танцев, соревнований певцов, состязаний в тибетской борьбе, стрельбе и скачках. В разгар празднеств ламы совершали подношения дыма вселенским божествам и благословляли тех, кто приходил к ним за советом касательно своих проблем. Лачунг, хотя и не был полностью посвящённым монахом, был очень уважаемым ламой. Мать надеялась, что он положит конец моим приступам гнева. В тот момент, когда он попытался благословить меня, я словно сошёл с ума. Я начал кидаться в него камнями, грязью и всем, что попадало под руку. Я вопил так, что лама больше не смог выносить этого. Он сказал матери: «Я не могу справиться с твоим сыном. Пожалуйста, немедленно уходите».
Однако я не всегда неистовствовал. Когда я вёл себя хорошо, как подобает идеальному маленькому мальчику, мама готовила мне цампу, смешанную с чаем, и угощала куском сахара. Я обычно лепил из цампы торма – тибетскую буддийскую статуэтку для подношений, сделанную из муки и масла, – и клал его на алтарь. Я делал вид, что совершаю перед алтарём пуджу, а затем съедал торма. Возможно, это была привычка из одной из прошлых жизней.
Мне также очень нравилось ходить в храмы, где я с большим удовольствием проводил своё время. Я просил мать отвести меня в храм почти каждый день. Если она отказывалась, я приходил в ярость и начинался неистовый приступ гнева. Мать в итоге поехала со мной в Гошар Гомпу – один из храмов, в которые я неоднократно просил её меня отвезти. Некоторые из её друзей присоединились к нам, и когда мы подъезжали к храму, я начал очень подробно описывать им его внутреннее устройство. Я сказал матери, что там был большой молитвенный барабан мани
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Его Святейшество Шестнадцатый Гьялва Кармапа также даровал Тулку Карма Тринле Гьюрме, а именно Второму Шангпе Ринпоче, дхармическое имя Карма Шедруб Чокьи Сенге, что означает «дхармический лев знания и практики».
2
Английский перевод письма был любезно сделан Ген Давой Церингом и Ген Деченом Дордже, преподавателями Центра тибетской культуры Манджушри (Дарджилинг, Индия). Центр – это институт, работающий под патронажем Управления по религии и культуре тибетского правительства в изгнании.
3
Гомпа, или гонпа, означает «удалённое место». Сейчас этим словом называют тибетский монастырь или храм. (В современных буддийских центрах гомпой называют специальное помещение для медитации. – Прим. пер.)
4
Тханка (тхангка) – буддийское изображение, выполненное на ткани и изображающее буддийских божеств, эпизод из жизни Будды или мандалу.
5
Гаутаму Будду также называли Шакьямуни.
6
Монастырь Цурпху расположен рядом с Лхасой и служит традиционной резиденцией Кармапы – главы линии Карма Кагью тибетского буддизма.
7
Кхандро Ринпоче – выдающаяся женщина – мастер тибетского буддизма (1897–1961). Ринпоче – это почётное тибетское обращение, означающее «драгоценный».
8
Золотые чётки представляют линию преемственности Кагью и подчёркивают непрерывность устных наставлений, передаваемых от мастера к ученику.
9
Карма Кагью – одно из подразделений школы Кагью тибетского буддизма. Ка означает «учения Будды», а гью – «непрерывная устная передача».
10
Круговой обход, или кора, считается действием, приносящим много заслуги. Его также расценивают как способ очистить последствия недобродетельных поступков.
11
Санскритское слово «Дхарма» означает «обладание истиной» и употребляется как название практики буддизма в целом.
12
Пуджа – церемония, включающая молитвы и подношения Будде или божествам.
13
Тантра – это учения, непосредственно переданные Буддой Ваджрадхарой. Методы практики включают использование физического тела и его энергий для постижения природы ума.