
Полная версия
Горгия. Тайны Лазурного замка

Дар Ветер
Горгия. Тайны Лазурного замка
Глава 1. Покушение
Лемин-аль-кон, обычно не покидающий своих комнат, о чём-то оживлённо разговаривал с темноволосым молодым человеком. Горгия приблизилась вплотную, делая вид, что хочет налить себе сок. Лемин-аль-кон входил в число Девяти мудрейших Благодатного королевства, она живо интересовалась его исследованиями, но учёный не желал довериться ей и всегда неохотно отвечал на расспросы. Он недолюбливал женщин. Поговаривали, что причиной тому давняя несчастливая влюблённость. Тем более хотелось узнать, кого вредный старик счёл достойным собеседником.
– Да, ваше изобретение приобрело широкую популярность во Фро-иле. Перьевые устройства для письма стремительно вытесняют обычные перья. Для многоразовых записей мы всё ещё используем дощечки с воском, но король уже отдал приказ о создании мануфактуры по изготовлению перьев механических. Что навело вас на мысль о создании такого приспособления?
– Его Величество Роберт как-то пожаловался мне, что использование обычных перьев утомляет его. Эта постоянная возня с чернилами замедляла работу и то и дело оставляла после себя грязь. Я решил, что в моих силах снять с плеч монарха, отягощённого заботами о делах государства, эту мелкую заботу. Я долго размышлял над тем, как заправить чернила внутрь пера, и однажды, когда я уже готов был отчаяться, решение пришло само.
– Мне знакомо это. На досуге я тешу себя решением логических задач и курьёзных головоломок. Если долго думать о какой-то проблеме, а потом, не найдя решения, расслабиться и отпустить его, оно находится зачастую само собой. Игры нашего разума, не иначе. И что же, Его Величество оценил ваше механическое перо?
– Ещё как, – Горгия сказала это преувеличенно бодрым тоном. Ей очень хотелось, чтобы голос не дрожал и не выдал её волнения. Как же ей хотелось пообщаться с ними на равных! Такие умные люди редкость при дворе, а этот мужчина явно умён…
Брюнет обернулся и взглянул на неё. Слегка загорелое, красивое, мужественное лицо с выразительным подбородком, нос с горбинкой, ясные серо-зелёные глаза. Ох, надо же, как он хорош! Высокий, плечистый…
Она узнала его. Видела издалека, на представлении ко двору, в день его приезда. Просто не могла поверить, что консул Эйрик может вести беседы об играх разума, кто знал, что такое его интересует.
Она торопливо продолжила:
– Отец сразу оценил пользу механического пера и отдал под производство подобных изделий большое здание на окраине Скуориша. Я была там и наблюдала за процессом изготовления. Увлекательное зрелище.
– Да что вы говорите, Ваше Высочество, простите…
– Горгия, – немного смутившись, пискнула девушка.
– Нечего вам было там делать, Ваше Высочество, – нахмурившись, проскрипел старик, – женщин интересовать такие вещи вообще не должны. Почему вы не занимаетесь рукоделием, как другие ваши сёстры? Разве можно найти занятие увлекательнее этого? А сколько пользы вы принесёте!
– Только если вы составите мне компанию в этом, – парировала Горгия. Щеки её пылали от гнева и обиды, – может быть, тогда это занятие и покажется мне увлекательным. А сейчас меня больше всего занимает прикладная алхимия.
– О ужас! Мы обречены! – закатил глаза учёный, – слушать такое я не в силах. Прошу извинить меня, консул, я удаляюсь.
– Как вам будет угодно, – поклонившись, с лёгкой улыбкой ответил мужчина.
– Учёный старец шокирован. Вы отбили у него всю охоту продолжать беседу. Вы этого и хотели?
– Вовсе нет, – Горгия совсем смутилась, – но меня, мягко говоря, беспокоит тот факт, что среди девяти мудрейших нашей страны нет ни одной женщины.
– А должны быть?
– Из-за таких, как он, нас считают неспособными к наукам. Я раньше хотела познакомиться с мудрейшими, научиться чему-нибудь у них. Но благодаря ему я научилась только быть в тени.
– Вы себе льстите, этому вы как раз не научились.
Она развела руками с извиняющейся улыбкой. Не стоило откровенничать с ним. Он не просто гость их отца, а один из главных лиц соседнего государства.
– Вам стоит попробовать…
– Что? – не поняла девушка.
– То, о чём вы не раз уже думали, я уверен. Стать первой женщиной среди мудрейших. Я вижу в вас необходимые для этого задатки.
И, попрощавшись, он ушёл.
С того вечера они не общались. Консула окружали толпы восторженных поклонниц, как пробиться сквозь них? Эти несколько дней она тайком наблюдала за ним и знала, что он большую часть времени проводит в беседах с королём и его гостями. И почти никогда не остаётся в одиночестве. Так что очень сложно было как бы случайно столкнуться с ним в коридоре. Барышни проделывали это по три раза на дню. Консул встречал все их попытки завязать знакомство с понимающей улыбкой, но продолжать разговор не стремился.
«Нужно просто подойти к нему, когда не будет всех этих леди. У меня есть право на это».
Она говорила это себе то и дело, но каждый раз находила причину не подходить.
И с досадой обзывала себя трусишкой.
Бал в честь представления Аксельдатус все ждали с нетерпением. Горгия, предпочитавшая всем людным сборищам уединение библиотеки, вообще не думала о наряде. Какая разница, если не она будет в центре внимания? Но незадолго до самого бала она вдруг захотела выглядеть как можно лучше.
– Ты что-то скрываешь от нас, сестричка? – с улыбкой спросила Фелиста, когда они, после долгих споров, выбрали платье королевского синего цвета с открытыми плечами и чёрным цветочным кружевом.
– Не слишком это откровенно? – с сомнением спросила Горгия.
– Это ты ещё не видела мой наряд, – рассмеялась Снежна, – по моде Зелёных фьордов. Уверяю тебя, твоё платье будет нарядом скромницы по сравнению с ним.
Фелиста заверила, что наряды будут готовы вовремя. Так что Горгия решила не забивать себе голову всякими глупостями и вернулась в лабораторию. Она на днях получила долгожданную посылку из Делоса с соком дерева Фа, которые местные жители прозвали Серый бог. Она так увлеклась опытами, что досидела до глубокой ночи.
Возвращаясь в потёмках, она то и дело спотыкалась и ругалась себе под нос. От окон тянуло холодом, и принцесса зябко куталась в тонкую накидку, почти не согревающую. В этой части замка располагались кладовые, так что слуги не утруждали себя дополнительной растопкой или розжигом ламп. В этом был резон, но именно теперь Горгия видела в этом только признак лени.
– Вы звали меня, господин? – спросили где-то совсем рядом.
Горгия замерла на месте, растерявшись. Приглядевшись, она заметила у дальнего окна двоих мужчин. Их силуэты чернели на фоне окна. Она прижалась к стене, не зная, как поступить.
– Тише. Я выбрал самое безлюдное место, но кто знает…
Горгия порадовалась тому, что надела тёмную накидку, которую использовала для экспериментов. Эти двое вряд ли встретили бы её с распростёртыми объятьями.
– Вас что-то тревожит? – спросил второй.
Господин ответил не сразу.
– Некий самодовольный пижон стал в последнее время слишком дерзок. Он обратил на себя моё внимание. Любит находиться в центре внимания, леди слетаются к нему, как мухи. Фроилский выкормыш… Если она обратит на него внимание…
– Я понял вас. Пусть вас это не беспокоит.
Господин усмехнулся.
– Ты прав. Не стоит беспокоиться о пустяках. Немного вина перед сном будет нелишним.
Они неспешным шагом направились прочь.
Первой мыслью было – как же ей повезло! Второй – как же не повезло этому пижону…
Дыхание принцессы перехватило. Пижон из Фро-ила, любимец дам. Она знала только одного мужчину, подходящего под это описание.
«Ну уж нет, – мысленно сказала себе принцесса, – консул слишком хорош, чтобы погибнуть».
Она могла бы прибавить к этому – погибнуть, пока я не расположила его к себе и не показала, что я лучше всех этих леди, лучше даже Аксельдатус, так как я умнее всех их, вместе взятых.
Но Горгия была скромна, и эта мысль, так и не оформившись, замерла на стадии куколки.
***
– Ты себя видела?! – упёрла руки в боки Фелиста. Они со Снежной пришли полюбоваться платьем Горгии и обнаружили сестру в плачевном состоянии. Горгия легла поздно и спала беспокойно. Во сне она сотни раз, наверное, ловила подлых убийц, нападающих на консула Эйрика из-за углов и подсыпающих ему яд. Несколько раз она подскакивала на кровати посреди ночи и, как следствие, совсем не выспалась.
Фелиста хотела сказать что-то ещё, но закашлялась.
– А ты себя? – не осталась в долгу сестра, – почему ты не выпила лекарство от простуды?
– Ох, я куда-то задевала его, – отмахнулась Фелиста, – было не до этого. Как найду, выпью. Хотя уже бесполезно, до бала всего пара часов. А ты совсем не готова!
Обе сестры уже щеголяли причёсками, выполненными с отменным вкусом.
– Мне нужно пойти…
Снежна поймала сестру за руку.
– Нет времени.
– Вы не понимаете! – вспыхнула Горгия, – мне нужно узнать, всё ли в порядке с консулом Эйриком.
Сестры переглянулись с понимающими улыбками.
– О да, Эйрик отлично выглядит. Кавалер что надо. Я видела его мельком сегодня, он о чём-то разговаривал с лицевым советником.
– Давно? – Горгия не стала разубеждать сестёр, тем более что в этом была доля истины. Консул нравился ей.
– И двух часов не прошло.
– Мне нужно проверить…
– Потом налюбуешься на консула, – у сестры была хватка бойца, – сделаем тебе причёску, предстанем перед обществом по всем правилам, и потом ты будешь вольна делать, что хочешь. Искать консула или любого другого партнёра по танцам.
Вздохнув, Горгия покорилась судьбе. До бала оставалось совсем немного, вряд ли за это время с консулом что-то случится. Как жаль, что она не додумалась приставить к консулу кого-нибудь из слуг. Хотя довериться кому-то из слуг было для Горгии делом непростым. Она слишком любила уединение, и занятия её были специфичны, так что отсутствие подружек-прилипал её не тяготило.
Выход короля Роберта с дочерями прошёл на удивление гладко. Больше всего сёстры боялись, что Мелиса придумает какую-нибудь очередную пакость. Её окружили плотным кольцом, Кантелия и Альберика не сводили с неё взгляда, излишнее внимание к своей персоне тяготило девочку. Зато Аксельдатус чувствовала себя превосходно. Непринуждённо она болтала и смеялась, блистала в центре зала, кружилась в танце. Поклонники полностью завладели её вниманием, но не было ясно, выказывает ли она предпочтение кому-либо из них. Юная принцесса была мила, обворожительна, но и только.
Дам было предостаточно, так что многочисленные кавалеры не скучали, Горгия могла беспрепятственно гулять по залу. Перед самым началом бала она придирчиво осмотрела себя в зеркале и убедилась, что платье сидит отлично, а причёска подобрана подходящая. Её блёкло-рыжие волосы были не столь заметны, как волосы Аксельдатус, но тоже неплохи. Длинные и пышные, они доставали до талии и, приподнятые вверх, локонами спадали на плечи.
– Где же он… – бормотала себе под нос принцесса, переходя из одной залы в другую, смежную.
– Потеряли кого-то? – спросили откуда-то слева.
Горгия обернулась на голос, и тут же щёки её вспыхнули румянцем. Консул Эйрик – вот он, весь целиком, с благожелательной улыбкой и этим своим невероятным обаянием.
– Ничего серьёзного, я просто где-то оставила веер, – тут же нашлась принцесса.
– Этот? – он жестом указал на веер, висевший на цепочке на поясе.
– Ох, как же я рассеянна… – всплеснула руками девушка.
– Ну раз уж потеря нашлась, не подарите ли вы мне следующий танец?
Он уже сделал шаг ей навстречу, хотя это было и не по этикету. Сначала мужчине нужно было дождаться согласия дамы.
«Как же он уверен в себе, однако. Привык к тому, что ему не отказывают».
Из чувства противоречия ей захотелось тут же отказать ему. Но ведь это был сам консул Эйрик!
Она присела в реверансе, благодаря за приглашение. И совершенно забыла обо всём, стоило ему коснуться её руки. Он не надел перчаток, а она забыла свои на туалетном столике перед выходом, так что прикосновение было самым настоящим, горячим, крепким. Он то отдалялся, то приближался, в зависимости от фигур танца, и в те моменты, когда он оказывался совсем близко, она лишалась всех остатков мыслей.
«Не показывай ему, насколько ты увлечена, только не показывай…» – вертелась мысль в голове.
Ох, всё это было слишком для неё. Она молчала, не в силах начать разговор, она даже не могла придумать, как удержать его рядом после танца, а ведь только находясь поблизости, можно было спасти его от неведомой опасности.
К счастью, он начал разговор сам.
– Вы сказали, что вас интересует прикладная алхимия, – промолвил мужчина с улыбкой, – неужели вы проводите опыты прямо в замке?
– Так и есть, – подтвердила принцесса, – у меня есть помещение, которое я отвела под лабораторию.
– И какие эксперименты вас занимают больше всего? Получение золота?
– Не совсем. Золото, зачем оно мне? Нет, мне хочется создать нечто совершенно новое. Я уверена, что можно получить новую материю, такую, какой не было раньше, с новыми свойствами. В своей книге «Начало и конец сущего» Лемин-аль-Кон говорит о том, как был получен меолит – камень, ничем не отличающийся от феолита…
– Как вам удалось достать эту книгу? Ваш придворный мудрец дал её вам по своей воле?
– Пришлось схитрить немного, – Горгия улыбнулась скорее своим воспоминаниям, чем мужчине, – он даже не знал, что книга исчезла ненадолго из шкафа. Скажу лишь, что иногда полезно иметь сестёр. Но, учтите, этого разговора не было. И я не признаюсь в содеянном.
– Буду свято хранить тайну, – Эйрик сказал это с напускной серьёзностью. Он нравился принцессе всё больше, – но при одном условии.
– Каком же?
– Вы покажете мне свою лабораторию.
Он произнёс эти слова с лёгким поклоном. Танец завершился. Горгии следовало поклониться в ответ и уйти. Она поклонилась, но уходить не собиралась, наоборот, подошла к мужчине вплотную и сказала вполголоса:
– Согласна. Но если вы мне, в свою очередь, расскажете о причинах вашего интереса к алхимии.
– Это займёт немало времени, – сверкнув глазами, сказал он.
– Рискну и пожертвую этим временем.
– Что ж, – помедлив, сказал консул, – я боюсь потерять вас из виду, Ваше Высочество. Не могли бы вы подождать меня у стола с напитками? Я обещал этот танец леди Алимии, но после него буду рад рассказать вам несколько поучительных историй из моего прошлого.
Горгия, ожидая консула, нервно обмахивалась веером у стола с напитками. Кроме неё, здесь уже образовалась небольшая группка жаждущих. Кавалеры и дамы оживленно беседовали, и среди них, к своему неудовольствию, она заметила Альберику и герцога Логвика. Тот расточал комплименты сестре медовым голосом, но Горгия заметила, что изредка он бросает как бы ничего не значащие взгляды в сторону танцующих. Проследив траекторию его взгляда, девушка увидела Клеомену, танцующую с юношей из элитного отряда защитников. И о чём только думает Альберика, отдавая предпочтение этому человеку…
Горгия и сама то и дело бросала взгляд на танцующих, находила консула и успокаивалась. Неразумно с её стороны ждать нападения на него во время бала. Скорее всего, это постараются сделать незаметно, отравить или подкараулить из-за угла. Нет, всё-таки нужно найти подходящий момент и рассказать отцу. Только придётся подождать до конца бала. Или рискнуть и рассказать самому консулу?
– Вижу, вы не притронулись к напиткам, – сказал консул, лёгким шагом приближаясь к ней. Его дыхание немного сбилось после танца, он ловким движением взял со стола два бокала с вином и один протянул Горгии.
– Вы заинтриговали меня, – заметила девушка, принимая бокал, – нетерпение моё было столь велико, что наполнило до краёв. Я вся во внимании.
Эйрик повёл рассказ об исследованиях, проводящийся при дворе короля Фро-ила, Горгия слушала его со всё возрастающим вниманием. Ей ужасно не хотелось перебивать его рассказ фразой «вы знаете, а вас хотят убить», так что она продолжала медлить, отчего иногда казалась излишне рассеянной. Консул обратил на это внимание.
– Что-то случилось? – напрямик спросил он.
– Да, – закусив от досады губу, ответила принцесса, – я хотела сказать вам…
– Вот ты где, дорогой Лерой, – розово-белый вихрь из кружев и шёлка на миг ослепил Горгию. Отшатнувшись, она разглядела в вихре румяное хорошенькой личико блондинки, – ты сбежал так стремительно, что я уж решила, что где-то пожар.
«Какое капризное и неприятное лицо», – несправедливо подумала Горгия. Нахальная блондинка вклинилась как раз между ними и стала почти спиной к принцессе. Кажется, она была в свите гостей из Фро-ила на представлении.
– Вы были правы, леди Алимия, – галантно ответил мужчина, – пожар в моём сердце срочно нужно было тушить. Только вино смогло привести меня в чувство.
– Льстец, – засмеялась блондинка и картинно всплеснула маленькими изящными ручками. Горгии сразу же захотелось надеть перчатки, её руки с грубой кожей (последствия экспериментов) не могли конкурировать с этими ручками и коготками, – но зачем же пить то, что заведомо окажется хуже вина из белого винограда с плантаций нашей родины?
– Вы знаете, где его достать? – с ироничной усмешкой спросил мужчина.
Противная приторная леди Алимия взмахнула рукой, подзывая слугу с подносом.
– Я пью вино только из белого винограда, – заявила она, – поэтому предусмотрела всё заранее и приказала слуге взять с собой восемь бутылок. Как считаете, этого достаточно? И я хочу, нет, требую, чтобы вы выпили это вино!
У Горгии тревожно ёкнуло сердце. Это могло быть просто совпадение, но разве это не самый подходящий способ добраться до консула?
Терять время было нельзя и разбираться было некогда. Леди уже протягивала, дурачась, бокал консулу.
Горгия вклинилась между ними, как прежде это сделала сама Алимия, и перехватила бокал.
– Позвольте мне…
Но она не ожидала, что так называемая леди вцепится в бокал мёртвой хваткой. Неловкий рывок и вино разлилось как раз на прекрасный бело-розовый шёлк.
Женщина, при взгляде на своё платье, картинно рухнула в обморок. Консулу ничего не оставалось, как поймать её.
– Я только хотела… – начала объяснять Горгия, но тут её локоть сжала (и довольно ощутимо) рука Альберики.
– Какая жалость, – качая головой, воскликнула Альберика, – отнесите леди на канапе, вот туда, к окну, ей необходимо дуновение ветерка на лице. И передайте ей наши извинения.
И, не дав Горгии сказать ни слова, Альберика увела её от консула.
Глава 2. Цель
Сестра, вежливо улыбаясь, непринуждённо продвигала Горгию к выходу из бального зала. Она почти силой затащила Горгию на балкон. Это был один из боковых балконов, сюда редко кто забредал, так что Альберика выбрала подходящее место, чтобы сдёрнуть маску благожелательности. На лицо её вернулось привычное недовольное выражение.
– Что ты творишь? – Альберика раздражённым жестом оправила юбку, – решила опозорить себя перед лицом всех наших соседей? Что ты прилепилась к консулу, как колючка, ты понимаешь, что ты надоела ему?
– Это так заметно? – дрогнувшим голосом спросила Горгия.
– И ты ещё спрашиваешь? Ты преследуешь его весь вечер. А что это за выходка с бокалом?
– Это не то, что ты подумала, – запинаясь, начала объяснять принцесса. Она всегда робела перед сестрой, даже когда ни в чём не была виновата. Альберика всегда выглядела старше своего возраста. А тут у сестры было полное право отчитывать её.
– Чтобы больше не подходила к нему! – строго сказала Альберика, – я прослежу за этим.
Горгия отошла к самому краю балкона и, опершись на каменные перила, разрыдалась. Ну что она может противопоставить Альберике? Ох, нужно было сразу рассказать отцу обо всём, а теперь она только поставила себя и консула в глупое положение…
Она не решится теперь показаться перед всеми. Лучше остаться наедине с луной, которая сегодня такая яркая и смотрит прямо в душу. Уж она-то не обидит и смеяться не будет.
– Тут и останусь, – принцесса перевались через перила и стала по другую сторону от перил. Здесь частенько сидела Мелиса, когда хотела позлить Альберику. Вот теперь до этого и она докатилась.
Послышались шаги, кто-то шёл сюда. Горгия перестала всхлипывать и прислушалась. Знакомый голос заставил её насторожиться. Это был тот самый незнакомец, чей голос она слышала ночью! Ей везло.
Мужчина не таился. Он был в компании ещё мужчины и дамы. Горгия вздохнула. Вот сейчас придётся слушать этот флирт часами. Только бы они тут не остались надолго.
Вот бы так выглянуть, чтобы увидеть этого злодейского господина, но самой не попасться.
Другой мужчина пригласил даму на танец, они ушли. А второй, остался ли он?
Горгия осторожно высунула голову. Перила оплетал вьюн, она слегка раздвинула листья. Мужчина стоял к ней спиной, и только это её спасло от обнаружения. Он стоял как раз перед ней.
В проёме двери показался низенький худощавый блондин со сморщенным, как сухофрукт, лицом. Горгия шустро втянула голову обратно.
– Ну что? – спросил злостный завистник, как его именовала про себя принцесса.
– Поставил коробку под кровать, – еле слышно ответил блондин, – эти твари любят тепло, так что она сама найдёт уютное местечко в кровати.
– Тебя никто не видел?
– Нет.
– Хорошая работа. И отличная идея. Иди.
Если бы она не слышала предыдущий разговор, то сейчас не придала бы значения этому обмену фразами. Всё не так уж и плохо. Они не станут вредить Эйрику сейчас, раз подложили опасное существо в его комнату. Она успеет предупредить…
Мужчина покинул балкон не сразу. У неё совсем затекли ноги, две вечности с половиной ей пришлось сидеть, обхватив колени ладонями, а пошевелиться она боялась. Наконец, долга тишина ободрила девушку, и она рискнула выглянуть. Но при этом так неловко повернулась, что скользнула вниз.
Надо отдать должное, Горгия даже не вскрикнула, падая с балкона. Она даже успела схватиться руками за вьюн, который немного замедлил её падение. Треск материи показал, что платье решило внести свою лепту в спасение хозяйки. Сильно дёрнувшись, принцесса зависла в полуметре над землёй.
Мужчина, который как раз шёл под балконом, вскрикнул от неожиданности.
– Девушки падают с неба? – глупо спросил он.
– Да помогите же мне! – потребовала Горгия.
Мужчина, к счастью, быстро разобрался что к чему. Горгия, сдавленно поблагодарив его (при этом даже не потрудившись рассмотреть своего спасителя), прихрамывая, поспешила в замок. Сейчас её не волновал внешний вид. Важно было найти отца.
Она не успела далеко уйти, столкнувшись с Гартом.
– Ваше Высочество, я как раз вас ищу, – взволнованно воскликнул он, – Его Величество приказал срочно найти вас.
– Что-то случилось? – испуганно спросила принцесса.
Неужели консула всё-таки отравили, и она не успела?
– Госпоже Фелисте стало дурно.
– Фелисте? Но что с ней?
– Вам всё расскажут, следуйте за мной.
Услышанное повергло в шок всех, включая Горгию. Оникс по ошибке сварила любовное зелье и опоила сестру. Фелиста была без сознания, и никто не знал, как повлияло на неё зелье, и кто тот самый счастливчик. На какое-то время покушение на консула вылетело из головы Горгии, так что она осталась в комнате, даже когда отец ушёл. И только когда Клеомена снова обратила внимание на её вид, девушка вспомнила, что ей нужно сделать в первую очередь.
– Мне нужно поговорить с отцом, – сказала она сестре, как только они вышли из комнаты, – извини, это срочно.
– В таком виде? – крикнула ей вслед Клеомена, но Горгия не слушала её. С неё было достаточно и Альберики.
Она успела догнать отца до того, как тот вернулся к гостям. И тут же выложила ему всё, что услышала. Отец слушал её, нахмурившись.
– Я думаю, что в комнату консула подбросили ядовитую змею или жаловня… кого-то подобного. Эти создания любят тепло.
– Такие вещи нужно сразу сообщать мне, дочка, – отец с укором взглянул на неё, – это дело государственной важности. Что сказали бы во Фро-иле, если бы консул погиб? Под угрозой оказались бы наши отношения, консул слишком заметная фигура, чтобы безнаказанно его убить. И первое, что мы сделаем, расскажем самому консулу.
Он негромко свистнул. От дальней стены отделилась фигура мужчины. Вот они, элитные защитники, находящиеся под началом оборотного советника лорда Габриэля. Он отлично их вымуштровал, они настолько научились сливаться с окружающей обстановкой, что становились незаметны.
Король вполголоса отдал распоряжения, фигура скрылась. Затем отец обратился к Горгии.
– Жди меня в коридоре, в зал не ходи. Я приведу консула.
И вот все они находятся в верхнем кабинете короля, помимо прочего в компании оборотного советника. Здесь Горгия бывала редко – кабинет был любимым местом для уединённых размышлений короля. Все они знали, что Элисана время от времени бывает наверху, но она ни разу не обмолвилась о том, что обсуждает там с отцом.