
Полная версия
Когда столкнулись судьбы

Nabi Akkerman
Когда столкнулись судьбы
Глава 1. Новая жизнь в Колд-Спринг
Колд-Спринг – крошечный городок в штате Нью-Йорк, утопающий в зелени, где ряды старинных домов укрыты листвой, а узкие мостовые улицы полны милых магазинов и уютных кафе. Каждое утро здесь начинается с туманного рассвета, когда солнце постепенно пробивает утренние облака, залив город золотистым светом. На фоне величественных гор и сверкающей реки, проходящей рядом, Колд-Спринг выглядел как иллюстрация из книжки с картинками, будто замер в времени, сохранив свой шарм на века.
Однако в тот день погода была особенной. Легкий весенний дождик моросил, покрывая землю блестящей влагой. Завораживающий звук капель создавал атмосферу умиротворенности, нарушаемую лишь шепотом ветра и шумом проезжающих машин на главной улице. Но для Наён это был не просто город – это было новое начало.
Она стояла на дворе их нового дома, проходила по мокрой траве, прислушиваясь к звукам природы и пытаясь представить, как будет выглядеть жизнь здесь. Её чистые черные волосы с яркими красными прядями развевались на ветру, подчеркивая бунтарский дух, витающий в ней. Глубокие черные глаза искрились интересом, даже если в душе зреют сомнения. В своей черной рокерской куртке и футболке с логотипом рок-группы, она выглядела как типичный представитель молодежной культуры, которая не боялась выделяться из серой массы.
Наён чувствовала себя, словно шпион в новом мире. Её родители решили переехать из большого, кишащего жизнью и заботами города Сеул в Колд-Спринг, надеясь оставить позади напряжённую жизнь, состоящую из бесконечных забот и конфликтов. Отец, уставший от стресса на работе, мечтал о спокойствии и возможности сосредоточиться на своих увлечениях. Мама, американка по рождению, вернулась на родную землю после многих лет жизни в Южной Корее, искала новое вдохновение и связь с культурой, которая была ей близка.
Мой папа, Чонг, – настоящий кореец. У него крепкие черты лица, которые придают ему уверенность. Прямой нос и высокие скулы делают его мужественным, а его черные волосы с легким серебристым оттенком на висках подчеркивают его возраст и мудрость. Он предпочитает короткие стрижки, благодаря чему всегда выглядит опрятно. Его кожа слегка загорелая, и это создает прекрасный контраст с его утонченной внешностью.
Что касается одежды, папа одевается удобно и стильно. Он часто носит классические рубашки и брюки, дополняя свои образы качественными кожаными туфлями. Его стиль отлично сочетает в себе элементы как традиционной корейской, так и современной одежды, что показывает его уважение к своей культуре.
Моя мама, Эмили – американка с невероятным обаянием. У неё длинные волнистые светлые волосы, которые она часто носит распущенными или заплетает в легкую косу. Её ярко-зеленые глаза всегда полны тепла и доброты, а улыбка может мгновенно создать уютную атмосферу. У мамы мягкие линии лица, и она всегда выглядит счастливой и открытой.
Что касается стиля, мама предпочитает яркие топы, джинсы и легкие платья с цветными узорами. Она любит добавлять в свои наряды стильные аксессуары, такие как браслеты и серьги, а также часто носит легкие пальто или джинсовые куртки. Благодаря этому, она выглядит непринужденно и дружелюбно.
Вместе они представляли собой уникальную смесь культур. Чонг привнес в их семью корейские традиции, подход к жизни и кулинарию, в то время как Эмили вносила американский стиль и открытость. Их различия становились основой для глубоких разговоров о жизни и восприятии мира, а также помогали Бинни увидеть красоту многообразия культур.
Мои родители, Чонг и Эмили, познакомились в одном из маленьких кафе в Сеуле, куда мама приехала в рамках программы обмена студентов. Она всегда мечтала узнать культуру Кореи, и вот, наконец, получила шанс осуществить свою мечту.
Однажды, когда она сидела за столиком, наслаждаясь чашечкой корейского кофе и настраиваясь на изучение языка, к ней подошел парень. Он заметил, как она с интересом читает меню на корейском и, с улыбкой, предложил свою помощь. С этого момента между ними завязался интересный разговор. Папа рассказал маме о корейских традициях и культуре, а она, в свою очередь, поделилась своими впечатлениями о жизни в Америке.
С каждым разговором их интерес друг к другу только возрастал. Чонг был очарован открытостью и дружелюбием Эмили, а она восхищалась его мудростью и харизмой. Они проводили вместе много времени, исследуя город, пробуя разнообразную кухню и посещая местные достопримечательности.
Несмотря на разные культуры и языковые барьеры, между ними постепенно возникла настоящая связь. Они смеялись, делились мечтами и обсуждали свои будущие планы. Их любовь росла, и через несколько месяцев после знакомства Чонг сделал Эмили предложение. Он встал на одно колено на том самом месте, где они впервые встретились, и спросил её, будет ли она его женой.
Эта история знакомства моих родителей по сей день вдохновляет меня: она напоминает о том, как разные миры могут пересекаться и создавать что-то удивительное.
А что насчёт меня? Прежде всего, я должна признаться, что когда мои родители решили переехать, у меня не было особого желания оставлять всё позади. Я оставила своих друзей, увлечения и тот уютный мир, который я знала. Переезд в новую страну – это всегда испытание, и я не могла не чувствовать тоску по тому, что потеряла.
Друзья были для меня как семья, с ними я делилась самым сокровенным, с ними я смеялась и плакала. У нас были общие увлечения, мы вместе ходили в секции и проводили вечера, обсуждая всё на свете. Теперь же мне было непросто начать всё заново и строить новые отношения. Этот переход был настоящей борьбой для меня, и я ощущала себя немного потерянной.
Я всегда была человеком, который не хотел подчиняться правилам просто ради правил. И как бы нелепо ни звучало, мой новый город стал моим "первым полем боя". Я решила, что не позволю себе потеряться в этой новой обстановке. Хотя внутри меня поднимались страхи и сомнения, я знала, что не могу просто сидеть и ждать, когда всё вдруг станет лучше.
Я начала протестовать против мыслей о том, что мне должно быть неудобно или грустно. Вместо этого я сказала себе: "Так, довольно, Наён, хватит ныть!" Я взяла на себя инициативу. Да, много чего было незнакомо и пугающе, но это не остановило меня. Я готова была оставить свою "зону комфорта" и бросить вызов новым обстоятельствам.
Каждая капля дождя, стучавшая по поверхности земли, будто отзвук её переживаний. Она сделала глубокий вдох и попыталась подставить лицо под дождь, как будто надеялась, что он смоет все её тревоги о новом начале. Как бы её ни тянуло к бунту, она понимала, что им нужно дать шанс.
Словно внутренний голос шептал ей: «Может, в этом маленьком городке ты найдешь своё место, и, возможно, жизнь в Колд-Спринг станет тем началом, которое ты не ожидала».
Позднее вечеромНочь окутала новый дом уютным покровом, и в воздухе витал аромат свежезаваренного чая. Наён сидела у камина, наблюдая за танцующими языками пламени. Её родители, как всегда, пытались создать атмосферу уюта в этот напряжённый момент. Отец гладил чашку, задумчиво смотря в огонь, а мама с заботой разливала чай, добавляя в него щепотку корицы – так, как это всегда делала.
– Знаешь, Наён, – заговорила мама, поднося чашку к губам. – Переезд – это всегда сложно, но он может принести много хорошего. У нас есть шанс начать всё с чистого листа.
Наён лишь кивнула, не зная, что ответить. Внутри неё вёлся бой: она понимала, что для родителей это важный шаг, но ей было трудно справиться с недовольством и беспокойством. Она оставила за собой целую жизнь, и никакое "начало нового" её не утешало.
– Да, – произнёс отец, – помню, когда мы с мамой переехали в свой первый дом. Это было непросто, но потом мы раскрыли для себя новые места, новых людей.
Наён смотрела на него с недоверием. Она не могла представить, как это будет: сменить пространство, людей, привычки. Лишь в её воображении рисовались образы родных улиц, знакомых лиц и звучных голосов друзей, с которыми она делила свои секреты.
– Надеюсь, ты найдёшь здесь друзей, – добавила мама, нежно улыбаясь, словно понимала, о чем думала Наён. – Позволь себе быть открытой к новым отношениям. Ты – замечательная, и люди это увидят.
Наён вдруг почувствовала, как комок бессловесной грусти в её груди разрывается на тысячи мелких осколков. Она знала, что её родители заботятся о ней, но темные тучи неуверенности всё ещё висели над её головой. Она подняла чашку, сделала глоток и почувствовала, как тепло от чая растекается по её телу.
– Спасибо, я постараюсь, – ответила она, стараясь вложить в слова уверенность, которой не ощущала.
Скоро разговоры о переезде перешли к обсуждению их планов на выходные. Они хвалилась новыми местами, которые собирались освоить, но в голове Наён лишь беспокойство и предвкушение завтрашнего дня.
После чаепития и множества добрых пожеланий, она поднялась по лестнице в свою комнату. Тишина нового дома слегка пугала, но в то же время манила. Она закрыла дверь, обернулась и оценивающе оглядела свои вещи, теперь расставленные по полкам и столам. Захотелось сделать шаг назад, но и этому Наён не собиралась поддаваться.
Она отпустила невидимый вздох и села за свой стол, обложив его школьными принадлежностями, чтобы загладить свой страх перед первым днём в новой школе. Наён достала дневник и ручку. Сегодня она решила записать все свои чувства, чтобы не забыть, как важно быть собой в этом непростом начале.
Внимательно разглядывая пустую страницу, она написала: **"Завтра – мой первый день. Я не знаю, что ожидать, но я смогу справиться. Я – Наён, и я не собираюсь быть серой мышкой!"**
Закончив последнюю строчку, она улыбнулась самой себе, почувствовав, как её бунтарский дух возвращается. Внутри неё росло чувство уверенности, и хоть бы завтра оказалось сложно, она знала, что готова к каждому новому испытанию.
Скоро, зевнув, Наён потянулась к выключателю, и комната погрузилась в мягкий полумрак. Она уселась на кровать, укрылась одеялом и, прежде чем закрыть глаза, послала мысленный сигнал к звёздам: "Я готова к новым приключениям".
Скоро сон унёс её далеко от беспокойства и тревог, к щебету новых возможностей.
Глава 2. В ритме рок-н-ролла
Солнечные лучи пробились сквозь занавески, ярко осветив комнату, и Бинни, не открывая глаз, резко выскочила из сладкого сна. Время! Она резко взглянула на будильник: стрелки показывали на 8:30. В её голове зашумело. **Как я могла проспать?!**
Паника мгновенно охватила её, и она вскочила с кровати, не задумываясь о том, как выглядит её комната, заваленная вещами. В голове сварилась каша из мыслей: **Почему никто меня не разбудил? Почему не сработал будильник? Этого не может быть!**
На мгновение она замерла, теряя драгоценные секунды. Никаких раздумий: до школы оставались считанные минуты. Она быстро отворила шкаф и бросила взгляд на свой скромный гардероб. Он состоял в основном из тёмной одежды – чёрные футболки, джинсы, косухи и толстовки. Наён всегда избегала ярких цветов, чувствуя, как от них начинает болеть голова. Чёрный, тёмно-синий, глубокий фиолетовый – вот её вечные спутники.
На этот раз Наён схватила первую попавшуюся футболку с логотипом своей любимой рок-группы; те же самые чёрные джинсы, которые уже стали её удобным "боевым" нарядом, и кожаная куртка, на которую она так давно ополчилась как на свою броню.
Наряд помимо своей простоты обнажал её бунтарский дух. Она чувствовала, как кожанка обнимает её плечи, позволяя немного успокоиться. В конечном итоге это был тот самый образ, который напоминал ей о уверенности.
Наён потянулась за рюкзаком, бросила его на плечо и продолжила собираться, скользя по квартире. Она на мгновение остановилась, чтобы поймать дыхание, и вновь задумалась: **Почему родители не разбудили меня? Неужели они не понимают, как это важно?**
Несмотря на быстрые сборы, она не сомневалась в себе; это был её стиль – не растеряться в сложных ситуациях. Она быстро бросила взгляд в зеркало, забыла уложить волосы, и без раздумий кинулась к двери. В этот момент, вставляя наушники в уши, она коснулась кнопки запуска своего плейлиста.
Первая нота рок-группы заполнила её сознание, придавая мощь и настрой. Она не могла не почувствовать, как энергия музыки зажигала в её сердце огонь бунта и смелости. **Это именно то, что мне нужно, чтобы побороть этот страх!**
С гремящими аккордами Наён выбежала из дома и быстро направилась к остановке автобуса. По мере того как она шла, в голове пролетали мысли о том, как повстречаются с новыми людьми, как постараться не затеряться среди незнакомцев. Но вскоре музыка поглотила все мысли, а вместо этого в сердце расцветала смелая уверенность.
Наён всегда чувствовала особую связь с рок-музыкой. Эта энергия, страсть, заключённые в каждом аккорде, возбуждали её душу. Она не могла удержаться от увлечения, когда слушала изощренные гитарные рифы или мощные барабаны – это было как вдыхать жизнь полной грудью. Рок стал для неё не просто жанром, а настоящей частью её идентичности.
Среди всех групп, которые она любила, "Skillet" занимали особое место в её сердце. Их музыка сочетала мощные мелодии с текстами, которые затрагивали глубокие темы – любовь, борьбу, надежду и преодоление трудностей. Каждый раз, когда она включала их песни, как будто на неё обрушивалась волна энергии, и в ней вспыхивал заряд вдохновения. Песни вроде "Monster" и "Awake and Alive" заставляли её чувствовать себя сильной, словно главной героиней своего собственного фильма, готовой сразиться с любыми трудностями.
Наён обожала прослушивать альбомы группы в своих наушниках, погружаясь в мир, созданный их музыкой. Каждый рифф гитары и каждый удар по барабану открывали перед ней новые горизонты, позволяя забыть о реальности и перенестись в другую вселенную. Для неё, "Skillet" стали не только любимой группой, но и настоящими спутниками, которые поддерживали её в трудные моменты, напоминали, что даже в самые мрачные времена можно найти силу и мужество.
Солнце уже светило ярче, и Наён почувствовала его тепло на своём лице, как будто это было воспоминание о том, что впереди ждут новые возможности, несмотря на утреннюю панику. Она заставила себя улыбнуться своей отражением в окнах проезжающих машин.
Когда она садилась на автобус на пути в новую школу, её наушники звучали любимой музыкой этой группы. С каждым аккордом она ощущала поддержку, как будто с ней были друзья, готовые сопровождать её в этом важном дне. Внутри неё загоралась уверенность, и она знала, что, как бы ни сложилась ситуация, с энергией "Skillet" в её ушах всё будет в порядке. Рок был её выражением, её языком, её силой, и с этим знанием Наён была готова ко всему, что приносила новая жизнь в новом месте.
Когда Наён вбежала во двор школы, её сердце колотилось от волнения. Уроки уже начались, и учеников на территории уже не было. Она быстро кралась между парками и скамейками, стараясь найти укромное место, чтобы поправить наушники и восстановить дыхание. Внезапно она вскочила на что-то – нет, на кого-то.
Сильно потянувшись и отскочив назад, Наён встретилась взглядом с парнем, на которого наткнулась. У него были короткие красные волосы, свисающие до плеч, и серые глаза, которые выражали легкое презрение. Он смотрел на неё с интересом и лёгкой усмешкой, как будто оценивал ситуацию.
– Что, принцесса, не ожидала столкнуться с реальностью? – произнёс он, наклонив голову и улыбнувшись с явным сарказмом.
Наён от удивления приподняла бровь.
– Что, красная репа, не можешь аккуратнее ходить? – парировала она, не собираясь смущаться. Ей не нравилась его самоуверенность.
Лиам нахмурился, а затем расхохотался, его смех раздался над двором.
– Красная репа? Это что, новый титул? Я даже не знал, что могу похвастаться таким прозвищем!
– Ну, когда у тебя такой яркий цвет волос, другого и не придумаешь! – улыбнулась она в ответ, чувствуя, как между ними создаётся лёгкое напряжение. – Наверное, эта репа думает, что она может носить корону.
– Похоже, у тебя есть дар остроумия, – ответил он с интересом. – Но принцессе стоит остерегаться излишней самоуверенности. Иногда лучше быть скромной.
Наён бросила на него ироничный взгляд. Он вдохновлял её на словесные баталии, и это её подкупало.
– Скромность? Ты уж прости, но мне кажется, ты не в праве меня учить. Как минимум, твоя яркость явно требует щепотки скромности!
Лиам прищурился, и его ухмылка слегка побледнела, но он всё ещё выглядел заинтригованным.
– Ты знаешь, принцесса, мне это нравится. С тобой будет интересно.
– Чего и следовало ожидать от красной репы! – подметила она, наслаждаясь этой игрой слов.
Лиам поклонился с притворной грацией, и Наён не удержалась от смеха.
– Я, конечно, мог бы романтизировать наш диалог, но сегодня у меня нет времени на поэзию. Меня ждёт крыша школы, в то время, как тебя – душный кабинет с надоедливым болтанием учителя.
– Оставайся на страже, красная репа, – произнесла она, поворачиваясь к двери школы. – У нас ещё будут встречи, и ты не сможешь избежать их!
С этими словами она исчезла за дверями школы, оставив Лиама с улыбкой на лице, и в голове у него закралась одна мысль: кто бы мог подумать, что столкновение с «принцессой» обернётся такой интересной игрой!
После недолгих поисков, Наён вбежала в класс, её дыхание всё ещё было немного тяжёлым после столкновения с Лиамом. Она попыталась представить себя спокойной и собранной, но волнение всё ещё звенело в воздухе. Учитель, мистер Смит, стоял у доски и, заметив её появление, взглянул с недоверием.
– Первый день в новой школе, а уже оставляете не лучшее впечатление, – произнёс он с серьёзным лицом, чуть наклонив голову, как бы стараясь уловить её мотивацию. Его строгий взгляд обвивал её, словно щупальца осьминога.
Наён чуть поджала губы, чувствуя, как волнение уже начинает превращаться в стыд. Однако она пробормотала извинение и направилась к своей парте.
– За последнюю парту, – добавил мистер Смит, показывая рукой на свободное место. Она кивнула, стараясь не привлекать к себе больше внимания.
Когда Наён уселась, она заметила, что место рядом с ней пустовало. Непонятно, кому оно принадлежало – возможно, тому, кто давно отсутствует или тем, кто просто не желает общаться с классом. В любой ситуации это место вызывало у неё лёгкую тревогу.
Она устроилась на месте, стараясь сосредоточиться на уроке, но мысли о столкновении с парнем во дворе всё ещё витали в её голове. Она надеялась, что этот день не станет только чередой проблем.
На перемене, когда звенел звонок, Наён решила немного расслабиться. Она подошла к уже знакомым ребятам, сидевшим у окна, и присоединилась к разговору. Лиам не терял времени и, зайдя в класс, с ухмылкой буквально проскочил мимо неё, игнорируя её присутствие, что удивило Наён.
Наён посмотрела на своих одноклассниц, сидящих рядом. Перед ней находились две очень разные девушки – Сара и Хейли, каждая из которых вносила в класс свою уникальную атмосферу.
Сара была пацанкой с короткой стрижкой и немного растрепанными волосами. Она предпочитала носить простую одежду: великие футболки, потертые джинсы и кеды. Её стиль был максимально удобным и непринужденным, что создавало ощущение, что она всегда готова к спортивным приключениям. У Сары были яркие карие глаза, полные жизненного задора. Она говорила громко и с азартом, часто использовала в своей речи мелкие шутки и сленг, что придавало ей харизмы. За её уверенной внешностью скрывалось доброе и отзывчивое сердце: Сара всегда была готова прийти на помощь своим друзьям.
Хейли, напротив, выглядела как модель с обложки модного журнала. Её длинные, ухоженные волосы струились каскадом вокруг плеч, а её стиль был элегантным и женственным. Хейли предпочитала носить платья и модные наряды с актуальными трендами, включая аксессуары – от изящных серёжек до стильных сумок. Она всегда выглядела безупречно: её макияж был лёгким и свежим, подчеркивающим её естественную красоту. Однако Хейли была не только внешне привлекательной; у неё был острый ум и интерес к моде, который она охотно обсуждала с окружающими. Несмотря на её внешность, она была дружелюбной и открытой, никогда не пренебрегая общением с другими, независимо от их стилистических предпочтений.
Между Сарой и Хейли существовали явные контрасты, но их дружба выглядела гармонично. Сара умела разрядить обстановку и заставить смеяться даже в самых напряженных ситуациях, тогда как Хейли часто поддерживала её новыми идеями и интересными обсуждениями о моде, искусстве и творчестве. Несмотря на различие в стилях и характере, они прекрасно дополняли друг друга и становились настоящей опорой в сложные моменты, что позволяло Наён чувствовать себя более комфортно в их компании.
Наён понимала, что с такими разными, но интересными одноклассницами её время в новой школе обещает быть богатым на приключения и открытия.
– Слышали? Новый учитель по математике снова объявил, что будет тест! – произнесла одна из девочек, отвлекая внимание Наён от своих мыслей.
Вдруг её взгляд снова пересекся с Лиамом. Он смотрел на неё с той самой ухмылкой, словно всё происходящее было частью какого-то его плана.
– Красная репа не так уж и плоха, – прокомментировал он, и на его лице заиграла насмешка.
Наён приподняла бровь, не желая поддаваться его вызову.
– Не смей меня недооценивать, – ответила она с нахмуренным лбом, заслужив его внимание.
Сначала она думала, что в новой школе ей будет трудно найти общий язык с другими, но она и не представляла, что её столкновение с красной репой обернётся небольшим испытанием, полным остроумия и неожиданностей. Каждый новый урок обещал быть гораздо более интересным, чем она могла себе представить.
Наён только собралась погрузиться в свои мысли, когда рядом с ней вдруг плюхнулся Лиам, тот самый король школы с красной головой. Он выглядел так, будто бы только что собирался уснуть, закинув голову на парту и закрыв глаза.
Наён не могла сдержаться. Её дух соперничества вновь проснулся, и она тихо произнесла:
– Кажется, ты перепутал места.
На это Лиам открыл один глаз и с ухмылкой посмотрел на неё.
– Вообще-то это моё место, принцесса, – произнёс он с наигранной важностью, – поэтому не мешай мне спать.
Наён почувствовала, как нарастает щёгольская злость.
– Неужто ты считаешь, что контрольная по математике – это место для сна? – парировала она, стараясь не показать, как его словечки задели её.
Лиам медленно поднял голову и на мгновение задумался, будто взвешивание альтернатив было для него настоящим делом.
– У меня есть план, – произнёс он, прикрывая глаза и вновь пристраивая голову на парту. – Буду спать и просто надеяться, что учитель не заметит.
Наён не могла поверить, что его притворство так легко срабатывало. Она вздохнула, понимая, что никакие её попытки вывести его на чистую воду пока не увенчаются успехом.
– У тебя всё ещё есть шанс поменять свою репутацию, – попыталась она убедить его, хотя сам этот совет внезапно прозвучал для неё как вызывающая забава.
Лиам приоткрыл глаз, и в его взгляде появилось мгновенное любопытство.
– Репутация? Ты слишком много о ней думаешь, принцесса, – произнёс он с легкой иронией. – Я либо король, либо никто – всё остальное просто шум.
Наён покачала головой, удивляясь, как много уверенности в себе было у этого парня. Её уверенность в том, что он просто играет на публику, начинала шататься.
Скорая шумная гомон в классе заглушил их разговор, когда мистер Смит вошел в класс, держа в руках стопку тетрадей. Лиам, словно по волшебству, мгновенно принял более презентабельную позу, одев на себя маску ученика-модника, готового к уроку.
– Приветствую вас, классы! – начал мистер Смит, подмигивая на студентов. – Сегодня у нас особый урок, и прошу всех быть внимание! Мы будем работать с групповыми проектами.
Наён ощутила, как её сердце дрогнуло. Групповые проекты на самом деле становились началом чего-то нового и интересного. Она бросила взгляд на Лиама, который, казалось, был сосредоточен на своем мобильном телефоне.
– Я надеюсь, тебе не придётся с этим заниматься вместе со мной, – шепнула она, мстительно улыбаясь.
Лиам смотрел на неё, и в его глазах сразу вспыхнуло ухмыляющее выражение.
– Чувствуй себя вольной, принцесса, – ответил он, не сдерживая улыбку. – Всё-таки есть шансы, что ты будешь шокирована тем, как я могу быть серьезным.
Наён рассмеялась, понимая, что именно такие моменты делают новую школу ярче. Она не знала, каким будет итог этого дня, но одно было ясно: с Лиамом рядом однозначно скучать не придётся. И, возможно, под этой «красной головой» скрывались совсем неплохие качества, которые только и ждут, чтобы их раскрыли.