bannerbanner
Скайдор: Легенда о белом вороне
Скайдор: Легенда о белом вороне

Полная версия

Скайдор: Легенда о белом вороне

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Тут же отряд приготовился к бою, ожидая невидимого врага. Как вдруг из неоткуда, вдали стало видно, как небольшая стая северных волков с гор, гналась за своей добычей. Их размеры поражали взгляд, а их злость в глазах и зубах закупоривала кровь в жилах. Стая была маленькая и не стала переключать внимание на отряд, поэтому отряд двинулся дальше с еще большей осторожностью.

Добравшись до ворот лесного королевства, отряд встретили патрулирующие границу – лесные эльфы. Эльфы, стоящие на охране лесной границы, отличались от обычных эльфов тем, что они обязательно должны были обладать навыками зеленой боевой магии – магии леса. Так что, эльфы, стоящие на охране границы должны были быть и воинами, и лучниками, и магами одновременно. Всё это делалось для того, чтобы обеспечивать высокую охрану, ведь это главная задача для эльфов.

Подойдя вплотную к границе, Фалькорн обратился к эльфам:

(Ф) – Ваш лес всё также прекрасен в любое время года. Нам нужно пройти в лесное королевство, мы ищем последнего участника для нашего отряда, – с уважением произнес Фалькорн.

(С) – Фалькорн, сын короля. Мы наслышаны о тебе и знаем, что в тебе лишь кипит ненависть к оркам и желание мести за свой народ. Ты и твой отряд можете пройти дальше, но вот только есть одна проблема. С вами эльф, считающий себя выше нас и его появление в лесу, может вызвать вопросы у местных жителей, – спокойно предупредил страж ворот.

(Ф) – Я понимаю в каких вы отношениях между собой, но он часть нашего отряда и мы никак не можем поступить иначе.

(С) – В таком случае накиньте на него темную мантию, чтобы он привлекал меньше внимания и его лица никто не видел.

Тут, не выдержав, к диалогу присоединился Эрдан.

(Э) – Я не надену мантию и не буду скрывать своего лица, тем более перед какими-то гнусными предателями, – грубо ответил Эрдан.

В ту же секунду страж изменил выражение своего лица и нахмурившись спокойно ответил:

(С) – Я не позволю твоему грязному языку так разговаривать со мной. Я отрежу его тебе прежде, чем ты скажешь еще хоть слово, – произнес страж, съедая Эрдана своим взглядом.

Весь отряд напрягся, Грог и Хэвил готовы были обнажить мечи, а кровь Родвира уже наполнялась магией. Стража была на взводе, но Фалькорн был мудр и умел договариваться, поэтому сказал:

(Ф) – Не будем ссориться. Эрдан часть нас и я думаю он сможет накинуть мантию, но не будет скрывать лица. В таком случае мы сможем пройти?

(С) – Ладно уж. Но только потому что лесной народ уважает тебя, Фалькорн, – сказал страж и крикнул в тот же миг, – выдайте ему мантию и пусть проходят!!!

Эрдан всем своим видом давал понять Фалькорну, как он недоволен, но другого варианта пройти просто не было. Либо идти мирным путем через Эльфбор, либо через другую часть леса, кишащую опасностями и неожиданностями.

Отряд уже был на пороге леса, как вдруг Эрдан скидывает с себя мантию, отступает назад и грубо выкрикивает:

(Э) – Я не стану жертвовать нашей репутацией, ради правил жалких гнусов! Либо мы пойдем другой дорогой, либо дальше ваш путь без меня.

(Ф) – Ты не можешь подводить весь поход из-за своих принципов. Они не желают тебе зла и никогда не желали, я уверен в этом, – убеждал его Фалькорн.

(Э) – Не желали нам зла? Они предали наш народ, в то время, как орки стояли у наших границ с мечами и топорами, готовыми уничтожить всех нас до единого, – возмущенно сказал Эрдан, не желая отступать от своего мнения.

(С) – Еще слово, и я отсеку ему голову! – грозно предупредил страж, наполняясь зеленой магией, – ты не посмеешь разговаривать в таком тоне у границ святого леса! Ты ничего не знаешь, глупый эльф. Наш правитель выбрал путь мудрости, он сохранил наш народ, а вы шли на риск, ради сохранения территории, а не эльфов. Не смей больше говорить о преданности и предательстве, глупец! – уже было кричал страж, находясь на пике злости.

Разговор заходил в слишком плохое русло и Родвир решил закончить всё это. Пустив магию к ладоням, он создал синюю сферу, которая сжалась, а затем резко разжалась, создавая громкий хлопок.

(Р) – Довольно! Я считаю, что мы пойдем другим путем, мы ничего этим не добьемся. Так ведь, Фалькорн?

(Ф) – Да, мы уходим. Пойдем через южный вход по незанятой территории Великого леса, – сказал Фалькорн и направил отряд на Юг.

Всё время на пути до Южного входа в отряде сохранялось молчание и напряжение, после произошедшего. Эрдан оставался мрачным и всё время о чем-то думал и пропадал в своих мыслях после слов стражи.

(Ф) – Мы потеряли возможность добраться к зеленым холмам безопасным и легким путем. Поэтому наш следующий шаг – идти через дикую часть Великого леса, в которой может обитать кто угодно. Мы попробуем добраться до лесного города изгоев и договориться с ними о проходе, – вздыхая и проявляя свои лидерские качества, сказал Фалькорн.

(Г) – Идти через город изгоев? Это самоубийство! – высказал Грог.

(Х) – Да, изгои уже давным-давно потеряли честь. В них нет человечности, нет совести и рассудка, – поддержал Хэвил.

(Г) – Лучше держаться от города подальше!

(Х) – Да, но если я наткнусь на одного из них, то постараюсь сделать его смерть не сильно мучительной, – улыбнувшись сказал Хэвил.

(Ф) – Спокойно, изгои пусть и бесчестны, но любят золото. Поэтому с ними проблем возникнуть не должно.

(Р) – Я так понимаю, что наш поход задерживается и идти в обход времени нет?

(Ф) – Так и есть.

(Э) – А куда это ты так спешишь, Фалькорн? – включился в диалог Эрдан, – может быть объяснишь нам всем, для чего этот поход? Зачем ты так спешишь в зеленые холмы?

Фалькорн напрягся.

(Ф) – Я всё расскажу, когда мы найдем последнего участника похода, сейчас слишком рано. Мне нужны надежные люди и эльфы, которым я могу доверять.Я обязательно всё расскажу вам, но немного позже. Единственное, что я могу сказать сейчас, это то, что цель нашего похода касается моего народа, отца и еще одной очень древней истории о которой я к сожалению, мало что знаю.

После откровенного разговора, среди спутников восстановилось спокойствие и их командный дух окреп.

~Спустя пару дней похода.

С каждым шагом лес поражал своими объемами. В глубине леса были слышны звуки незнакомых зверей, а в радиусе километра деревья и кустарники жили своей жизнью, создавая полное впечатление присутствия кого-то рядом. И вскоре, это подтвердилось.

(Р) – Вам не кажется, что последние несколько километров за нами кто-то следит? – встревоженно спрашивал Родвир.

(Г) – Я больше тебе скажу, у меня такое ощущение с того самого момента как мы зашли в эту чертову часть леса!

(Эр) – Спокойнее! А то сейчас сюда вся живность сбежится.

После фразы Эрдана из-за кустов раздался резкий и противный звук треска, исходящий из пасти какого-то животного. За ним последовали многочисленные шелесты и передвижения среди листвы.

(Ф) – Все в круг! – скомандовал наследник.

По этой команде все встали спиной к спине друг к другу и заняли оборонительное положение.

(Х) – Что за треск?! Родвир! Ты слышал когда-нибудь такое?

(Р) – Нет! Никогда!

Треск продолжался еще около минуты и закончился в момент, когда существа все же решились и напали на отряд. Из кустов стали выбегать и набрасываться на путников дикие твари.

(Р) – Дестрибрилоны! – крикнул Родвир и выпустил магический заряд в одного из них. От магии тот отлетел на несколько метров и отряхнувшись, издал громкий звук дикого треска и скрылся в гуще леса.

Остальные храбро сражались за жизнь и пытались прятаться от зверей за деревьями, ведь парировать их атаки не было смысла.

(Г) – Эй! Ты же сказал, что не знаешь про этот треск!

(Р) – Я никогда не слышал какие звуки издают дестрибрилоны, но как они выглядят и что с ними делать меня обучал отец! Бейте под живот, там скопление коры меньше всего!

Воины послушались его и количество зверей стало существенно уменьшаться на поле боя. Сейчас отряд в первый раз столкнулся с опасностью лицом к лицу и к большому удивлению все воины бились так, как будто всю жизнь сражались в одной армии плечом к плечу друг с другом. Фалькорн, Грог и Хэвил держались вместе и устраивали нападавшим ловушки, в которых двое держали зверя, а третий пронзал его в живот. Эрдан ловко использовал два меча сразу, что давало ему возможность пронзать врага сразу в нескольких местах прежде, чем он успеет добраться до него. Родвир же казался на поле боя самым уверенным, ведь он использовал самый эффективны метод борьбы – магию, в виде магические щитов и снарядов для проведения удачных контратак. Через пару минут бой был окончен. Половина нападавших сбежала, а остальные были мертвы от острых лезвий и магии.

(Р) – Дестрибрилоны могут вернуться, нужно уйти с тропы! – крикнул Родвир, в сопровождении нового вопля и треска.

Спутники сошли с тропы и двигались вглубь леса.

(Г) – Как это понимать?! – выразил свое недовольство Грог.

(Р) – Я сказал, что мне не знаком звук, но увидев их, я сразу вспомнил рассказы отца, – оправдался Родвир.

(Г) – Как можно знать об этих дистрибалонов, дистрибидонов или как ты их там называешь, – прервался Грог, будучи прерванным Родвиром.

(Р) – Дестрибрилоны!

(Г) – Да, именно так. Как можно знать о них, но не знать какие звуки они издают.

(Р) – Остынь уже! Отец показывал мне рисунки и рассказывал многое о них. Эти звери зовутся дестрибрилонами. Они очень сильны и пронырливы. Если вы могли заметить, то они очень похожи на волков, именно поэтому эльфы называют их лесными волками. Среди их шерсти на коже много крепкой коры деревьев и я думаю вы понимаете зачем она им, для защиты! Также сильные челюсти, покрытая растительностью и защищенная древесными наростами крепкая шея и голова. Ходят слухи, что своими челюстями они могут перекусить ногу троллю, – выдохнув, закончил свой рассказ Родвир.

(Х) – Значит нам ещё повезло.

(Ф) – Повезло сейчас, значит может не повезти дальше. Нас застали врасплох и впредь будем более осторожны, смотрите по сторонам и старайтесь издавать меньше звуков в этом лесу.

Пробираясь по бесконечному, густому лесу и избавляясь от преследования, отряд наткнулся на одиноко стоящий дом, вокруг которого не было абсолютно никакой растительности, а лишь пустырь посреди заросшего леса. В доме горел свет и очевидных признаков тьмы и магии на доме не было.

Мнения в отряде конечно же разделились, кто-то считал, что входить не стоит, кто-то говорил, что нужно передохнуть и это идеальный вариант, но решил всё же глава отряда.

(Э) – Фалькорн, когда ты успел лишиться ума в этом лесу? Разве тебе не рассказывали о том, что не стоит входить в дом, чьего хозяина ты не знаешь.

(Ф) – Я могу пойти туда один, если это так напрягает большинство из вас. Вы останетесь караулить и в случае чего придете на помощь. Все согласны?

(Х) – Нет уж, я тебя не оставлю, – сделав шаг вперед, сказал Хэвил.

(Г) – Куда же ты без нас двоих, – поддержал Грог.

(Ф) – Тогда Грог и Хэвил идут со мной, а вы двое будьте рядом. В случае чего я подам сигнал о помощи, – решительно сказал Фалькорн.

(Р) – А какой будет сигнал? – встревожился Родвир.

(Ф) – Ты поймешь, – улыбнулся лидер.

Фалькорн и его верные воины аккуратно подошли к двери. После стука в дверь, ответа не последовало, при этом дверь была не заперта. Фалькорн осторожно вошел в дом первым. Перейдя порог, он уверенно спросил, держась при этом за рукоять меча, выступающую из ножен:

(Ф) – Есть кто дома?

Ответа не было. Пройдя несколько метров вперед, свет в доме начал тускнеть, а из ниоткуда раздался хриплый кашель…

Напряжение выросло и люди схватились за рукоятки мечей, как вдруг дверь кухни распахнулась и из-за неё показался силуэт человека. Выйдя на свет, это оказался: лицом – старец, а телом взрослый укомплектованный мужчина.

(С) – Не думаю, что стоит хвататься за меч в доме, в котором ждете теплого приема, – сказал хриплым голосом мужчина, – кто вы и зачем вы здесь? Хотя погодите-ка, дайте угадаю. Вы заблудившиеся путешественники?! Хотя нет, вы искатели приключений?! Может быть торговцы?! Ах нет же! Вы те, кто хочет раскрыть самые сокровенные тайны и секреты, которые хранит этот лес!

(Ф) – В какой-то мере вы правы. Разрешите представиться. Моё имя Фалькорн, сын Плеуса. Это Грог, сын Вамира.

(Г) – Моё почтение, – проявил уважение Грог.

(Ф) – А это Хэвил, сын Крона.

(Х) – Моё почтение, уважаемый.

(Ф) – Я и мой отряд держим путь к зеленым холмам, мы прибыли с миром в ваш дом.

(С) – Кажется вы из благородных кровей?! – вопросительно утверждал мужчина, – но что вам нужно так далеко от Востока?

(Ф) – Вы снова правы. Мой отец был королем Роновинда – великой страны Запада, которая теперь принадлежит оркам, – сжав кулаки произнес Фалькорн, – вам можно доверять?

(С) – Так значит вы наместник трона, большая честь общаться с вами. Доверять мне или нет – решать вам, милорд. Наступает темное время, в которое доверие – значит очень много. Те, кого вы считаете друзьями, могут в неожиданный момент вонзить вам нож в спину. К этому нужно быть готовым.

(Ф) – Вы не похожи на того, кто может поступить так с другом. Наша цель проста, мы проверяем насколько одно из пророчеств Белого совета правдиво. Для этого мы должны попасть к королю Ёрнунбергу.

(С) – Хмм… – задумался старец, – а вы верите в пророчество? Что если я скажу вам, что около ста лет тому назад в этом доме жил один мудрец, который написал пророчество, звучавшее так: «Придет темное время и война затронет каждый уголок Флоравина», – играючи говорил старец, – что если бы я написал на листке бумаги, что после самых густых туч всё равно выглянет солнце, это стало бы пророчеством? Кхе-кхе… Я надеюсь у вас не такое же пророчество?

(Ф) – Пророчество даровано нам от Белого совета, а значит стоит отбросить сомнения. В данный момент нам нужна любая информация о странных вещах, происходивших в округе в последнее время.

(С) – О странных… а что для вас странное? Странно ли то, что вокруг этого дома не растут больше грибы, после того как хозяин этого дома умер? Странно ли то, что ручьи больше не текут рядом с домом после смерти его хозяина? И странно ли то, что я никак не связан с хозяином дома родством или дружбой? Странно ли это всё для вас? Кхе-кхе…на самом деле единственное, что кажется странным это то, что недавно один наемник из зеленых холмов твердил что-то своему старейшине о холмовых троллях. Безумие, правда?

Фалькорн впал в ступор и переглянулся с Грогом и Хэвилом, получая от них взгляды, наполненные довольством.

(Ф) – Кто этот наемник? – сдерживая радость, спросил он.

(С) – Я знаю не больше вашего и с радостью бы рассказал кто он, но мне этого не известно.

В миг Хэвил вступает в разговор.

(Х) – Извиняюсь, что перебиваю, но меня всё тревожит один вопрос… Вы сказали, что возле дома нет грибов, ручьев, да и вообще ничего живого и плюсом к этому хозяин дома давно умер. С чем это связано и что вы здесь тогда делаете?

(С) – Я не могу сказать вам больше того, что уже сказал, слова ведь на вес золота. Я знаю лишь то, что хозяин дома говорил настолько простые вещи людям, что они постоянно благословляли его и его дом. Всё это продолжалось, пока в лес не явился высокий путник, одетый во все черное и не проклял живущего здесь человека. Он проклял его за обман, за то, что использовал затуманенные умы бедных людей и вскоре его настигла смерть. С тех пор здесь не растет трава, грибы, деревья, вода здесь перестала течь, но дом этот обходит стороной всякое зло. Безопаснее места в округе вы не найдете, дальше лишь изгои и бандиты.

(Г) – Ты намекаешь на теплый прием? – спросил Грог.

(С) – Конечно, я не могу отказать милорду и его друзьям. В ваших сердцах нет злых намерений, ибо дом бы не впустил вас!

(Ф) – Спасибо вам! Тогда мы останемся всего на одну ночь и на рассвете продолжим свой путь дальше, не хотим сильно тревожить вас.

(С) – Всё в порядке, сын короля, будьте здесь столько, сколько нужно. Будьте здесь как дома, друзья!

Отряд принял решение остаться на ночлег у загадочного старца, который понимая то, что ему с трудом доверяют, выделил путникам теплую комнату и дал ключ от нее, дабы воины могли запереться в ней изнутри. Дело шло к ночи и Хэвил вступил в диалог с Эрданом за чашкой чая:

(Х) – Почему ты живешь один, вдали от всех? – интересовался Хэвил.

(Э) – Меня изгнали из моего города, – печально ответил Эрдан.

(Х) – За что?!

(Э) – За преступление. Я отрезал своему обидчику язык за то, что он оскорбил моего брата.

(Х) – И как он интересно смог рассказал об этом? – шутливо спросил человек.

(Э) – Мой брат – один из командиров армии, он узнал об этом и лично просил у короля изгнать меня, как опасного убийцу, недостойного жить среди мирного населения, – серьезно ответил эльф.

Хэвил сменил тон своего лица и продолжил:

(Х) – Как он мог поступить так с тобой?

(Э) – Всё из-за Мейлин! Эта эльфийка всегда нравилась ему, но она хотела видеть только меня с ней рядом.

(Х) – То есть ты имел отношения с девушкой в которую он был влюблен?

(Э) – Нет же! У нас не было отношений и я никогда не поступил бы так с братом. То, что я нравился ей не означало, что я пойду наперекор брату, чтобы причинять ему боль.

(Х) – Тогда в чем смысл мести?

(Э) – В том, что он считал иначе, будто бы это я заигрывал с ней на зло ему.

(Х) – Черт! Неприятная ситуация…

(Э) – Да уж. Надеюсь, что теперь он доволен и когда-нибудь поймет как сильно он ошибался.

(Х) – Судьба всегда наказывает нечестивых! – поддержал Хэвил.

(Э) – В том-то и дело, что я не хочу наказания для него! Я хочу, чтобы он осознал свою вину, большего мне не надо, – с тяжестью опровергал слова Хэвила, Эрдан, – время поддаться крепкому сну, ведь скоро рассвет, – заметил эльф, посмотрев в окно.

(Х) – Ты прав, слишком уж мы засиделись.

Перед сном, Родвир наложил на дверь магическую печать, которая бы защитила дверь от любого, кто хотел бы потревожить путников в эту ночь. После этого, все легли спать под звуки дождя, начавшегося ближе к полуночи.

~Спустя несколько часов, ближе к рассвету…


Ночь прошла спокойно и не доставляла проблем со сном. С наступлением рассвета, Родвир разбудил всех с новостью о том, что старец временно покинул дом, оставив только записку с пометкой «Для Фалькорна». Тот взял записку в руки, раскрыл её и прочитал послание про себя, в котором говорилось:

«Сын короля, милорд, я знаю, что в твоем отряде не хватает еще одного последнего воина и он нужен тебе также, как и птицы нуждаются в крыльях. Здесь недалеко, как раз по вашему маршруту живет один лесной эльф, который может тебе помочь. Тебе стоит взять курс к городу изгоев немного севернее. Ты будешь идти по одной из северных троп и он найдет тебя сам, не пытайся искать его, не выйдет. Удачи тебе Фалькорн, ты на правильном пути.».

Прочитав записку, Фалькорн сказал всему отряду, что хозяин дома пожелал им удачи и указал более безопасную дорогу по северной тропе, относительно города изгоев. Через полчаса отряд покинул дом загадочного человека и двигался по направлению, указанному им. Фалькорн, Грог и Хэвил шли позади, а Родвир и Эрдан шли впереди, о чем-то увлеченно разговаривая:

(Р) – То, что произошло у врат лесных эльфов очень задержало нас. Неужели ты не мог поступить иначе? В вас на самом деле воспитывают ненависть к вашим собратьям?

(Э) – Они нам не братья, с самого детства нам рассказывали эту историю о том, как Листосвет, отец Златолиста, сидящего сейчас на троне Эльфбора предал Нарамакиля – первого короля всех эльфов. Эту историю знает весь Флоравин, но все равно мнения разделяются на тех, кто считает, что Листосвет поступил правильно и на тех, кто считает, что Нарамакиль не зря погиб в той войне.

(Р) – Почему нельзя сесть за стол переговоров и примириться с лесными эльфами, ведь мудрость делает ваш народ особенным. Можно ведь сойтись на том, что оба правителя были по-своему правы.

(Э) – По эльфийским законам это считается предательством, но поднимать меч на тех, в ком течет эльфийская кровь ещё хуже. Именно поэтому мы и не дружим, и не воюем. Это все слишком сложно. Прощать измену третий правитель высших эльфов – Синьагиль, не собирается.

(Р) – Тяжело смотреть, как дружественные когда-то народы разделяются и делают вид, что они представители разных рас, хотя это не так.

(Э) – Впрочем, это все равно решать не тебе и не мне, поэтому нет смысла говорить о том, как было бы хорошо, если бы тогда Листосвет не увёл эльфов в лес. Не будем об этом, лучше расскажи, как ты стал магом? Не каждому дарована такая способность.

(Р) – Мой прадед был высшим магом в Роновиндовской армии короля Плеуса. Его знания и умения передались моему отцу – боевому магу, который сейчас сопровождает караваны между государствами: Халмерс, Эльцивитас и Эльфбор. Всё, чему он успел меня научить до того, как стал одним из стражей боевого каравана, это базовым навыкам магии, на все случаи жизни. Вот так я и стал магом.

Их диалог продолжался еще около двух минут, как вдруг Хэвил почувствовал что-то неладное за пеленою густого леса. Он ощущал это, как присутствие чего-то совсем близко, как будто бы это было внутри него. Он не мог сказать ни слова, лишь только подозрительно всматривался вглубь деревьев. Хэвил замер и остальные участники отряда не могли понять, что с ним происходит, ведь он не отвечал на вопросы.

(Г) – Эй, Хэвил черт возьми, что с тобой случилось, что ты там увидел? – заинтересованным и громким голосом спрашивал Грог.

Но Хэвил не отвечал ни ему, ни остальным. Он всё рассматривал деревья и чувствовал, как что-то витает в округе. В одну секунду, Хэвил почувствовал, как «что-то» уже совсем близко и вот-вот появится из-за деревьев. Он обнажил свой меч, в то время как остальные с настороженностью смотрели на него и всё также ничего не понимали. Фалькорн приказал всем быть наготове и не приближаться к нему.

(Ф) – Хэвил, что там? – кричал ему Фалькорн.

(Г) – Ответь же черт возьми! – злился Грог.

Спустя еще минуту, настороженность Хэвила всё-таки подтвердилась. Время в его глазах будто бы ускорилось и он увидел, как в его сторону стремительно приближалась опасность, размытая и невидимая, в тот же момент он взмахнул мечом и свалился с ног, потеряв сознание. Воины тут же кинулись к нему и стали приводить его в сознание, не понимая, что за чертовщина творится в этом лесу. Эрдан ринулся уверенным шагом в ту сторону, в которую смотрел Хэвил.

(Ф) – Эрдан, ты не можешь идти туда в одиночку! – попытался остановить его Фалькорн.

(Э) – Я могу! – возразил тот, – я не зайду слишком глубоко в лес, лучше приведите его в порядок!

Прошло около 10 минут, Эрдан вернулся обратно, сообщив что ничего и никого не нашел в ближайшем километре. Хэвил же потихоньку пришел в себя и рассказал о произошедшем:

(Х) – Я не знаю, что это было, но я не слышал ни одного из вас. Я ощущал, что будто бы что-то хотело вот-вот накинуться на меня. Я никогда не испытывал такого на себе, – промолвил с одышкой он.

(Р) – Ты видел там в лесу кого-то? – спросил маг.

(Х) – Нет! – пылко ответил он, – не знаю, я не уверен. В момент я лишь почувствовал чье-то приближение, всё стало размытым и я потерял сознание.

(Ф) – Это похоже на магию, Родвир?

(Р) – Магия – это безграничные возможности, которые никто не в силах изучить «от» и «до». Я не встречал никогда такого колдовства, но и не знаю существ, способных сводить с ума до потери сознания.

(Э) – Нам нужно сделать привал, ему нужен отдых! – отметил высший эльф.

Фалькорн сказал, что они продолжат путь до первого места, где можно безопасно отдохнуть.

Хэвил потихоньку пришел в себя. Прошло уже несколько часов. Дорога, на удивление была довольно-таки спокойной и тихой. Конечно, лес издавал привычные звуки, связанные с шелестом листвы, треском коры деревьев, звуками, находившихся в нем животных. Весь этот лесной пейзаж резко изменился, когда на пути отряда вдруг появился человекоподобный силуэт.

(Г) – Ну что на этот раз? – обратился Грог к самому себе вслух.

(Х) – На этот раз все его видят? – настерёгся Хэвил.

(Р) – В этот раз, да! – подтвердил Родвир.

В моменте незнакомец отбежал в сторону и скрылся в чаще леса. После чего, спустя несколько секунд, оказался позади отряда и выскочив из-за деревьев, напал на Эрдана, удерживая клинок перед его горлом.

(Н) – Кто вы и что делаете здесь? – спросил незнакомец.

(Ф) – Спокойно-спокойно! – говорил Фалькорн, сопровождая слова успокаивающими жестами, – мы обычные путешественники и держим путь в сторону города изгоев.

(Н) – Зачем вам этот город? Хотите пополнить ряды никчемных трусов?

(Р) – Разве мы похожи на отребье, господин?

(Н) – Раз уж вы мирный отряд, то вы спокойно могли пройти через лес Эльфбор, что помешало вам?

На страницу:
2 из 3