bannerbanner
Огни страсти
Огни страсти

Полная версия

Огни страсти

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Nabi Akkerman

Огни страсти

Мелисса – мечтательная художница, погружённая в мир творчества и вдохновения, ищет своё место в жизни. Она живёт с надеждой, что однажды её искусство сможет затронуть сердца людей. Но её мир переворачивается, когда она встречает Мёрфи – очаровательного бунтаря с тёмным прошлым, который знает, как разбивать сердца и нарушать правила.

"Огни страсти" – это история о том, как любовь может быть одновременно вдохновляющей и разрушительной.

Глава 1. Перекрёсток судеб

Мелисса проснулась от звука щебета птиц, доносящегося из открытого окна её уютной комнаты. Лучи солнечного света пробивались сквозь шторы, заливая пространство теплом и создавая уютную атмосферу. Она потянулась, протянув длинные, изящные руки, касаясь завитков своих длинных тёмных волос, которые свободно спадали на плечи. Глаза Мелиссы были ярко-зелеными, как свежая весеняя трава, и веснушки на её щеках придавали ей миловидный и игривый вид. Её наряд состоял из светлой блузки и джинсов, которые подчеркивали стройную фигуру.

Собираясь к выходу, она взглянула на холст, стоящий в углу, и вдохнула ароматы свежей краски. Её утренний ритуал начинался с чашки крепкого кофе и вдохновения, но мысли её были заняты предстоящей выставкой, на которой она планировала представить свои работы. Быстрые сборы, легкий макияж и несколько взмахов волосами – Мелисса выскочила из квартиры, стараясь не забыть свой блокнот. Художник всегда должен быть готов; это было её кредо.

Когда Мелисса вошла в школу, вокруг развернулась привычная карусель звуков: разговоры одноклассников, шум школьных шкафчиков, гул шагов. Она с интересом слушала преподавателя на уроке изобразительного искусства, который рассказывал о различных техниках работы с цветом. Взгляд её бродил по стенам, украшенным работами её одноклассников, пока её мечты не унесли её в мир собственных картин.

В перерывах между уроками она общалась с подругами, но её мысли были сосредоточены на предстоящей выставке. Она знала, что это возможность продемонстрировать свои работы, и её сердце забилось чаще от волнения.

После занятий, когда в школе почти никого не осталось, Мелисса направилась к автобусной остановке, погружённая в размышления о выставке. Внезапно не заметив, как повернула, она столкнулась с кем-то и отскочила назад. Перед ней стоял парень с растрёпанными черными волосами, его смуглая кожа выделялась на фоне ярких осенних красок. Острые черты лица и карие глаза излучали живой интерес. На нём была простая черная футболка и джинсы, но уверенность, с которой он стоял, придавала ему особый шарм.

– Ой, прости! – быстро произнесла она, глядя в его глаза. Он ухмыльнулся, будто её смущение его развлекало.

– Ничего страшного, – ответил он, делая шаг ближе. – На самом деле, я думал, что сбил с толку ветер, а не такую красотку.

Мелисса покраснела от неожиданности, но не могла удержаться от улыбки.

– Я спешу на автобус, – сказала она, стараясь вернуть разговор в прежнее русло, хотя уверенность парня её заинтриговала.

– На выставку, да? – продолжал он, с приподнятой бровью. – Интересно! Я бы не против оказаться в центре искусства.

– Убедить директора пустить тебя на выставку? Это рискованный план, – заметила она с ухмылкой, понимая, что он не собирается отступать.

– Риск – это то, что делает жизнь захватывающей, – произнёс он, его голос звучал азартно. – А ты, похоже, предпочитаешь немного драмы в своём существовании.

Её сердце забилось быстрее от неожиданного кокетства.

– Знаешь, может, ты и прав, – произнесла она, слегка улыбнувшись. – Кто знает, может, вечер станет незабываемым!

Так начался новый этап в жизни Мелиссы, наполненный творческими возможностями и неожиданными встречами. Сделав шаг в неизвестность, она чувствовала, как сердце начинает гореть от страсти и интриги, обещанных этой захватывающей встречей.

Глава 2. Ветер свободы

Прошло несколько дней после их первой встречи на репетиции. Мелисса решила прогуляться в вечернем парке, чтобы отдохнуть от учёбы и набраться вдохновения для своих новых картин. Она уселась на скамейку, достала из сумки блокнот и начала делать наброски. Вечер был тихим, и её окружали мягкие звуки природы.

Неожиданно она почувствовала чей-то взгляд. Подняв глаза, заметила Мёрфи, который наблюдал за ней с другой стороны аллеи. У него была игривая ухмылка на лице, а его очарование притягивало внимание. Он не подходил ближе, но взгляд его был полон заинтересованности и лёгкой задиристости.

Мелисса почувствовала, как сердце забилось быстрее. Она улыбнулась в ответ, и между ними завязался краткий, но значимый обмен взглядами. Этот момент, наполненный невысказанными словами, заставил её почувствовать напряжение и возбуждение.

Пока она продолжала рисовать, Мёрфи остался на месте, попивая что-то из бутылки и наслаждаясь вечером. Он делал вид, что разговаривает с друзьями, но его внимание явно было приковано к ней. Мелисса, ощущая его взгляд, пыталась сосредоточиться на своём творчестве, но мысленно возвращалась к мысли о том, что он всё ещё здесь, на расстоянии, наблюдая за ней.

Мелисса чувствовала, что между ними существует некая невидимая связь. Он наблюдал за ней, словно оценивал, что она делает, но у неё не было уверенности, собирается ли он подойти или просто наслаждаться её работой издалека. В воздухе витало нечто игривое, и ей это забавляло.

Прошло время, но он так и не сдвинулся с места, всё так же ухмыляясь. В какую-то минуту она стала закрадываться в сомнения: а чего же он на самом деле хочет? Может, это просто игра для него?

Когда наступило время уходить, Мелисса встала, собирая свои вещи. Она бросила последний взгляд на Мёрфи, но он всё ещё оставался на месте, наблюдая за ней, как будто ожидал, что она сама сделает шаг. Это загадочное поведение настораживало её, но вместе с тем возбуждало. Она начала движение к выходу.

Когда Мелисса покидала парк, она услышала звук мотоцикла, который привлёк ей внимание. Оглянувшись, она увидела, как к ней приближается Мёрфи на своём мотоцикле, с уверенной ухмылкой на лице.

– Ты куда-то спешишь, художница? – спросил он, притормозив рядом.

Её сердце забилось быстрее от неожиданной встречи. Мотоцикл выглядел эффектно, а сам парень так здорово смотрелся на нём.

– А ты разве не должен быть на очередной вечеринке? – в ответ мелькнула мысль о том, как он мог бы провести время.

– Вечеринка подождёт. Я предпочитаю скорость и свободу, – произнес он с легкостью, которая привлекала Мелиссу. – Ты не хочешь прокатиться?

Она немного помялась, но игривый блеск в его глазах подстегнул её. Мысль о том, чтобы сесть на мотоцикл вместе с ним, вызвала в ней азарт.

– Ты точно уверен, что я готова к этому? – спросила она с улыбкой, пытаясь не выдать свое волнение.

Мёрфи ухмыльнулся ещё шире и протянул ей шлем.

– Лишь если ты любишь приключения. Обещаю, будет весело!

Она посмотрела на шлем, затем на него, и в тот момент решила рискнуть. Надев шлем, она подошла ближе к мотоциклу и крепко обняла его за талию.

– Если что-то пойдёт не так, это всё из-за тебя, – предупредила она с легкой шуткой.

– Я справлюсь. Держись крепче! – сказал он и, запустив двигатель, резко рванул с места.

Мелисса почувствовала, как ветер рвёт её волосы, а адреналин заполнил её тело. Они мчались по дороге, оставляя позади все заботы и сомнения. Это было начало незабываемого приключения, в котором не было места скуке.

Глава 3. У берегов тайны

Мотоцикл с ревом затих на берегу моря, и Мелисса, спрыгнув с него, чуть не растянулась на песке. Ветер с моря рвал её волосы в разные стороны, как будто пытался доказать, что волосы – это не так важно. Она с улыбкой уставилась на Мёрфи, который выглядел так, будто он только что вышел из рекламного буклета для мотоциклетной марки.

– Так это твой способ «сбежать от жизни»? – под колкость сказала она, окидывая взглядом безлюдный пляж. – Просто взять и уехать на мотоцикле?

– Надо же когда-то отдохнуть от всех этих «радостей» городской жизни, – ответил он с непринужденной ухмылкой. В его тоне слышалась лёгкая насмешка, и она не могла не поддаться её влиянию.

– Или просто сказать всем, что ты супергерой, – продолжила Мелисса, присаживаясь на песок. – Появляешься, как из ниоткуда, и оставляешь после себя кучу вопросов.

Мёрфи только изогнул бровь, словно её слова вызывали у него лишь любопытство. Она знала, что он не собирается открываться до конца, но не могла удержаться от желания пробудить в нём что-то большее.

– Хорошо, кто ты на самом деле? Мистер Загадка? – поинтересовалась она, прищурившись.

– Может быть, я просто мотоциклист, который устал от суматохи, – ответил он, забрасывая руки за голову, как будто и впрямь был на пляже в отпуске, а не в беседке с назойливым комаром, который и не думал его покидать.

– Или злодей, который в любой момент может схватить кого-то и сбежать, – продолжила Мелисса, не оставляя своей играющей интонации.

– А ты кем будешь, если я окажусь злодеем? – спросил он, поворачивая голову к ней, улыбаясь своей загадочной улыбкой.

Они разговаривали о книгах, путешествиях и прочем воодушевляющем, Мел почувствовала незримую свободу, смех между ними звучал, как будто они делились долгожданной тайной, и тогда, внезапно осознав, что время прошло незаметно, Мёрфи сказал:

– Давай я тебя довезу. Тебе не нужна мама, которая ломает голову, где ты пропадала.

Она вздохнула, подумав о том, как будет объяснять маме, что на самом деле задержалась, проводя время на морском берегу. Но скрытность в отношении Мёрфи и самой себя заполнила её эмоциональный запас.

Когда они добрались до её дома, она осознала, что предстоит нелегкая задача – как же быть незамеченной?

– Если что, просто скажи маме, что была на творческой встрече с подругами, – произнес он, как будто прочитал её мысли.

– Да-да, именно так! У меня есть подруга, которая «очень» любит рисовать! – скептически ответила она, со смехом покачав головой.

Мёрфи прислонился к мотоциклу, весело наблюдая за её попытками замаскировать своё намерение.

– Ладно, супергерой, у меня есть план, – произнесла она, направляясь к окну первого этажа. Сначала она огляделась, чтобы удостовериться, что мама не видит, и, с легкостью, как будто зашла через большой вход, забралась внутрь.

– Удачи, ловец злодеев, – с сарказмом добавил он, пока она залезала через окно, как акробат в цирке, и исчез в тени дома.

– Если не встречу тебя снова, знаю, ты в бегах от полиции! – шепнула она на прощание и, отодвинув занавески, ушла в тишину ночи, оставляя за собой лишь лёгкий след смеха и множество еще не сказанных слов.

Перед сном её отвлекло уведомление телефона. Это были Дарси и Саманта в групповом чате.

– Эй, привет, какие планы на завтра? – поступил вопрос от Дарси.

– Предлагаю встретиться в кафе и поболтать). – предложила Саманта.

Дарси – настоящая огненная натура, всегда готова к дерзким выходкам. А Саманта… она, скорее, легкомысленная, любит шутить и развлекаться, но в ней есть что-то притягательное.

– Неплохая идея. – заметила Мел, – Заодно расскажу о приключениях с супергероем на мотоцикле :) – подметила Мелисса, чувствуя свою улыбку, которую не могла унять.

– О чём ты? – спросила Саманта.

Мелисса оставила сообщение без ответа.

– Хочешь оставить нас без ответа в гаданиях на ночь глядя? – уточнила Дарси.

Уверена, что это было сказано с фирменной ухмылкой подруги. Я улыбнулась и не заметила, как заснула.

Глава 4. Планы на неделю

Солнечное утро нежно пробивалось сквозь занавески, и Мелисса, потирая глаза, потянулась к своему телефону, чтобы выключить будильник. Вчерашние события всё ещё свежи в памяти, а улыбка невольно возникающая на её лице, выдавала.

– Мелисса, ты встала? – раздался голос её мамы из кухни, перерезая завесу сна.

– Да, иду! – крикнула она, поторопившись в ванную. После быстрого умывания Мел почувствовала себя готовой к новому дню, полному идей и возможных встреч.

На кухне мама, как всегда, готовила завтрак. На столе уже стояли тосты и свежезаваренный чай.

– Мел, есть время? Мне нужно поговорить с тобой, – произнесла она, с заметной серьезностью на лице.

– Конечно, мама! – ответила Мел, чувствуя легкое беспокойство. – Всё в порядке?

– Да, всё в порядке. Просто мне нужно уехать по делам на следующую неделю, – объяснила мама, садясь за кухонный стол. – Буду на конференции в другом городе.

– О, я понимаю. Когда ты выезжаешь? – поинтересовалась Мелисса, присаживаясь рядом.

– Уезжаю в понедельник утром. Вернусь в следующий понедельник, – сообщила мама, вздыхая. – Надеюсь, я успею завершить все дела.

– А когда ты уедешь, кто будет следить за домом? Я могу помочь с чем-то или взять на себя дополнительные дела, когда ты уедешь, – предложила Мел.

– Спасибо, дорогая, – ответила мама. – Но все под контролем. Просто не забывай ухаживать за растениями и проверять почту. И обязательно готовь себе что-то на ужин, если я не успею вернуться.

– Конечно! Я позабочусь об этом, – улыбнулась Мел, чувствуя, что может взять на себя ответственность.

– А теперь расскажи мне о своих планах, когда я уеду? Будешь ли ты с подругами? – интересовалась мама, подмигнув.

– Да, планируем несколько встреч. Мы даже хотим обсудить идеи для нового проекта, – ответила Мел, полная вдохновения.

– Убедись, что находишь время для себя. Понимай, что важно не только работать, но и наслаждаться жизнью, – добавила мама.

– Я постараюсь! – пообещала Мелисса.

Как только мама покинула кухню, Мел осталась одна со своими мыслями. Она знала, что впереди много всего интересного, и пора готовиться к своим собственным приключениям. Впереди была неделя, полная возможностей, а с подругами всё кажется возможным.

Глава 5. Встреча в кафе

Время летело быстро, и вскоре Мел оказалась в кафе, где её подруги уже ждали. Светлое, уютное помещение наполняли нежные ароматы кофе и свежей выпечки. Дарси сидела за столом, свесив ноги со стула и с ухмылкой рассматривала меню, а Саманта вертела в руках свой телефон, заглядывая в соцсети.

– Эй, красавицы! – закричала Мел, подходя к столику и обнимая каждую из подруг по очереди.

– Мел, расскажи, что у тебя нового? – начала Дарси, подмигнув. – Мы уже наслышаны о твоих приключениях с мотоциклистом!

– Да, Мёрфи, – смущенно произнесла Мел, присаживаясь. – Он просто классный парень. Мы катались на мотоцикле, болтали о жизни…

– Ага, заговорила! – поддразнила её Дарси, закатив глаза. – Ты вся светишься!

– Откуда ты знаешь? – недоуменно спросила Мел, хотя внутри ей было приятно это слышать.

– Я вижу это по твоему выражению лица, – заметила Саманта, отрываясь от телефона. – Но не забывай, у нас тут важное собрание подруг!

– Верно! – поддержала её Дарси. – Давайте закажем что-то вкусненькое и выясним, какие у вас планы на будущее. Мы собираемся покорить мир!

После того как девушки сделали заказы, разговор за столом быстро разгорелся. Дарси с энтузиазмом делилась своими планами по новому проекту, а Саманта размахивала руками и рассказывала о своей мечте переехать в другой город.

– А что насчет тебя, Мел? – спросила Дарси, поедая тост. – Какие твои амбиции? Этот мотоциклист вдохновил тебя?

– Я столкнулась с ним на остановке, точнее… влетела в него – смущённо рассказывала Мелисса. – Такой… необычный тип, знаете? Вроде бы он выглядит как обычный парень, а в то же время – что-то в нём есть. Он будто из другого мира.

Дарси приподняла бровь: – И что он тебе сказал?

– Поздоровался, ухмыляясь своей соблазняющей улыбкой..– мечтательно ответила Мел. В её глазах можно было заметить проскальзывающую искру.

После чего она кратко рассказала, о встрече с таинственным парнем на мотоцикле, они ещё недолго сидели и бурно обсуждали новое знакомство Мелиссы.

Саманта, поглаживая чашку, добавила: – Это звучит, как начало какого-то сюжета! Что-то действительно необычное. Может, нам стоит узнать больше о Мёрфи?

Мелисса кивнула, осознавая, что её встреча с Мёрфи, возможно, является лишь началом чего-то большего. В этот момент её подруги стали полны энтузиазма и готовы к новым приключениям.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу