bannerbanner
Наша песня живет и не старится
Наша песня живет и не старится

Полная версия

Наша песня живет и не старится

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Ольга Лаптева

Наша песня живет и не старится



Ольга Лаптева

автор идей документальных фильмов,

режиссёр-постановщик, сценарист, продюсер

8 916 595 44 94, Helga-lab@mail.ru


Родилась 28 июля 1971 года в г. Коломна Московской области.

Окончила Юридический институт (факультет – юриспруденция), г. Москва, год окончания 2001. Живет и работает в Москве. Основная сфера деятельности: кинематограф, театр, современное искусство, музыка, литература. Опыт работы в рекламном бизнесе и продюсирования на ТВ. Успешный опыт работы в иностранных компаниях. Автор книг и сценариев. Автор и директор кулинарной платформы «ВКУСНО». Профессиональный опыт в области PR: организация и проведение более 300 международных и российских фестивалей искусства и кино, театральных и кинопремьер, пресс-конференций, кинофорумов, выставок. Директор общероссийских travel-проектов и автор двух «Живых путеводителей» – по Израилю и Греции. Член Союза журналистов России, член Союза журналистов Москвы, член Международного Союза журналистов, спецкор в Москве и член редколлегии журнала «ИсраГео» (Израиль). Активно публикуется с 2005 г. в ведущих столичных и международных СМИ.


Режиссерская фильмография:

2025

Документальный фильм «Хлебом единым»

Документальный фильм «Точка притяжения. Сольба»

Документальный фильм «Выходные на Соловках»

Документальный авторский альманах «Люди города. Северный характер»

Документальный фильм «Берегини»

Документальный фильм ««Михаил Сомов»: сны во льдах»

Документальный фильм «Наша песня живет и не старится»


2024

Документальный фильм «Мосеев остров: колыбель российского флота»

Документальный фильм «Песни Поморья»


2023

Документальный фильм «Малеево. Одна земля – две истории…»

Документальный фильм «У голоса Вечности есть имя…»


2022

Документальный фильм «Четыре стихии. Московские истории»


2021

Документальный фильм «Железная Ирония»


2020

Документальный фильм «Святыни Чувашского края: национальный костюм»

Документальный фильм «Наследие Дашковой»

Документальный фильм «Великая россиянка»


2019

Документальный фильм «Люди-легенды: Василий Иванович Чапаев»


2018

Документальный фильм «Недельное. Первые километры войны»




Виктория ПАРФЁНОВА, председатель совета АРОО «Лешуконское землячество»:

– Богата Россия талантами. Особенно – Север. В каждом районе – своя культура, сохраненная веками. Лешуконье – край щедрый, песенный, родина поморской песни, ее «сердцевина». Через песню можно знакомиться с наследием, дать молодым понимание и ощущение уникальности своей Родины. «Наша песня живет и не старится» – фильм о нашей понятной жизни, о нашем песенном богатстве. О крае, где я родилась и который люблю всем сердцем!

«Лешуконское землячество» уже тридцать лет объединяет людей разных возрастов и профессий. Фольклорные коллективы «Княжиця» (г. Архангельск) и «Прялица» (г. Северодвинск) поют только свои лешуконские старинные песни, проводят обряды и праздники. И этим абсолютно уникальны.



Людмила ЗИНОВЬЕВА, руководитель Лешуконского землячества в Северодвинске:

– Фольклорная группа «Прялица» Лешуконского землячества (г. Северодвинск) в этом году отметила свое двадцатилетие. Мы бережно собираем песни своих бабушек и прабабушек. Наши песни звучат повсюду: на фестивалях, конкурсах, праздниках, застольях. Мы являемся участниками съезжего праздника в Лешуконске «Снежки-то белы», Петровских кружаний в старинном селе Нёнокса, ездим с благотворительными концертами по области – в Мезенский, Каргопольский, Онежский, Плесецкий, Приморский районы. За активную пропаганду песенного наследия Русского Севера, в том числе Лешуконского края, неразрывную связь с малой родиной фольклорная группа «Прялица» награждена грамотами и благодарностями главы Северодвинска, губернатора Архангельской области.

Мы трижды выступили на премьерных показах фильма «Наша песня живет и не старится». Искренне благодарны за этот фильм. За то, что мы вместе в своей любви к родному Северу, к родному Лешуконью…




Анимаиса ШИШОВА, художественный руководитель Лешуконского народного хора:

– Два года назад мы встретились с Ольгой Лаптевой на съемках ее фильма «Песни Поморья». А потом придумали и написали заявку на грант в ПФКИ. И выиграли! Это дало возможность посетить деревни Лешуконского района, записать носителей фольклора и коллективы, впервые в истории собрать все певческие коллективы района на фестиваль «Лейся, песня лешуконская!». И еще – создать первую краевую онлайн-библиотеку – Фонд поморской песни.

Документальный фильм «Наша песня живет и не старится» – значимое событие не только в культурной жизни Лешуконского округа, но и для всей Архангельской области. Есть надежда, что проект даст новый импульс для возрождения интереса к северной песне не только у старшего поколения, но и у молодежи.




Да за Мезенью, за рекой перевоз был дорогой,

Перевоз был дорогой, перевозчик – молодой,

Да перевоз был дорогой, перевозчик – молодой.

Перевозчик молодой, перевези меня домой,

Да перевозчик молодой, перевези меня домой,

Перевези меня домой, на ту сторону с собой,

Перевези меня домой, на ту сторону с собой,

На ту сторону с собой, до березы до белой,

Да на ту сторону с собой, до березы до белой,

То не белая березонька шатаеце…




Анимаиса ШИШОВА, художественный руководитель Лешуконского народного хора:

– Наш хор существует с одна тысяча девятьсот пятьдесят второго года. Мы стараемся петь песни исконно Лешуконского района.







Цвели-то цвели в поле цветики, цвели да споблекли,

Вот споблекли, да любил-то, любил парень девушку, любил, сам спокинул.

Вот спокинул, да спокидает душа-радость, да время ненадолго…




Нина СЕМЁНОВА, член совета Лешуконского народного хора:

– Пока мы живем, наша задача – сохранить то, что нам досталось. Мне кажется, это такое богатство! Иногда к нам на концерт пришло народу не очень много.

Я говорю: «Ну и что? Пришли те, кто любит». Потому что эту песню и этот фольклор не дано всем понять…




Ой, по морю, вдоль по морю,

Вдоль по морю – морю синёму,

Вдоль по морю – морю синёму,

Ой, по синёму…






Виктория ПАРФЁНОВА, председатель совета АРОО «Лешуконское землячество»:

– Лешуконье часто называют страной чудес – самый отдаленный, северный, таежный, сказочный, очень красивый край. Горы, которые у нас называют «красные щели» – из красного мергеля. Это – изюминка нашего края. Я родилась в селе Лешуконском. Моя мама родом из соседней деревни Каращелье. Очень люблю свою малую родину, туда тянет, и мчишься туда, как на крыльях.






Анимаиса ШИШОВА:

– Лешуконский народный хор стал победителем грантового конкурса. У нас запланированы выездные экспедиции. Во всех населённых пунктах встречаемся с носителями фольклора и с фольклорными коллективами. Чтобы приумножить всё то, что осталось нам от наших предков…






Анна Арсентьевна ПРОКШИНА, жительница д. Ценогора:


Соловеюшко – парень молодой, да,

Соловей, соловейко молодой, да,

Ты не пой-ко ранёшенько весной,

Ты не пой-ко ранёшенько весной…






Анна Арсентьевна ПРОКШИНА:

– И ко мне сколько приезжало всяких и из Питера, и из Москвы, и этих девушек-то все… «Соловей-ко – парень молодой» запели. Так я говорю: «У нас-то столько выводок-то нету». Но они воют-воют-воют. Обработка-то у них своя. Не то что наша, деревенская. Более современная.





Юромский фольклорный хор (с. Юрома)


Валентина ПАРЫГИНА:

– Не все бабушки были грамотные. У нас вот, например, бабушка Павла неграмотная была. И она какое слово как выговаривала, так в песне его и пела.

Галина РАДЮШИНА:

– Да, так и пели. Я приехала в техникум учиться в Архангельск после восьми классов. Я так говорила плохо… Вот, например, я упала и говорю: «Ой, как я вередилась». А подруга и говорит: «Чо-чо?» Потом они меня стали передразнивать. И она: «Ой, я завеределась». Я говорю: «Так ты не так сказала».

И я, представляете, потом по литературе что-то я вышла рассказывать, а учитель-то и говорит: «Из какого района?». После восьми классов.

О, самолет ле́тит.

Вера НОВИКОВА:

– Так летите́ – не летите́? Что ты там говоришь такое? Так летят – не летят, – не знаем. Летите́ – не летите́?




Галина ПИГАЛЁВА, музыковед:

– Чтобы говорить об особенностях в каждой деревне – нужна исследовательская работа. То есть, нужно побывать в деревнях, послушать фольклорные коллективы. Потому что, например, в одной деревне говорят «нравитсе», окончание «я» заменяется на «е».

Где-то есть мягкое «тсёканье», а где-то немножко твердое «тсёканье». Не всегда, например, наши этнографические коллективы сейчас «окают». Где-то ведь и проскакивает, скажем, гласная «а». И это обязательно надо фиксировать и поправлять участников. «Оканье», «тсёканье» должно быть, но в каждых деревнях – своё.





Юромский фольклорный хор (с. Юрома)


Между реценькой, между быстрою,

Ой, да меж дорожецкой, меж широкою…





Фольклорная группа Усть-Кыма (с. Усть-Кыма)


Ой, ле-ле-леле-леле, ой ле-ле-леле-леле.

От поцелуя загораюсь,

На народ смотреть стесняюсь.

Ой, ле-ле-леле-леле, ой ле-ле-леле-леле.




Нина СЕМЁНОВА:

– Всё прикрываем. Только «о». Только «о», и в безударной позиции. Никаких «а» быть не должно.



Татьяна КУЗЬМИНА, руководитель хора:

– Просто мы поём больше современные песни, где петь «о»-то не приветствуется.




Нина СЕМЁНОВА:

– Мы же все поем «с голоса».

Анна АНШУКОВА, методист Вожгорского ДК, с. Вожгора:

– Пение как бы осовременилось.

Анимаиса ШИШОВА:

– Это во всех коллетивах. Это не только у вас. Приходят уже новые люди…

Анна АНШУКОВА:

– Новые молодые, да.

Анимаиса ШИШОВА:

– Они уже поют совсем не так.

Нина СЕМЁНОВА:

– Когда я пришла в хор, был еще состав-то старый. И меня поставили между ними. И я стою, слушаю: «Что они все у вас одинаково-то поют?» Видите, как бы изначально эти все мелодии не сохранились и пришли к такому результату, что все быстрые, они все поются одинаково. А сейчас мы запишем песни, так они хоть сохранятся.


Анимаиса ШИШОВА:

– Команда, в основном, – это наш хор. Нина Дмитриевна, Любовь Крылова и Надежда Аркадьевна Кузьмина. Мы как бы забрались в последний вагон поезда. Прыгнули просто, понимаете? Ухватили как бы за хвост. А сколько потеряно?..










Екатерина Николаевна ОПАРИНА, жительница с. Лешуконское


Кожа волочится, да гулять хочется.

Ой, как у мня-то, у девушки, всё налажено,

Всё налажено да приуправлено.

Ой, да все коровушки, да во дубравушке,

Все коровушки, да во дубравушке,

Ой, да все овечушки ходят возле речушки…







В северной сторонке много ле́сов тёмных,

Много ле́сов тёмных, рек-озёр глубоких,

Много ле́сов тёмных, рек-озёр глубоких,

Во этом во лесе зверя-птицы много,

Во этом во лесе зверя-птицы много,

В реках-озерах рыбы того боле…


Вожгорский народный хор (с. Вожгора)




Светлана ИГНАТЬЕВА, художественный руководитель Государственного академического Северного русского народного хора:

– Любили петь такие песни долгие, длинные и на длинном дыхании. Их всегда ценили. Говорили: «О-о-о, у этой девки дых-то хороший. Долго держит». Потому что большие фразы и строфы требуют, чтоб песню подняли, и она должна держаться и не падать раньше времени. То есть, всё время дыхание держит эту волну звуковую, и потом – отдых. Если поют чисто, появляются обертоны в голосе, и получается какая-то совершенно уникальная палитра звуковая, и она восхищает и захватывает.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу