
Полная версия
Цикл бесконечности

Вадим Носоленко
Цикл бесконечности
Название: Цикл бесконечности
Пролог
В тускло освещенном отсеке корабля «Аргус» пахло машинным маслом и дешевым синтетическим виски. Металлические стены, покрытые потертостями и мелкими вмятинами, хранили историю десятков вылетов в холодную пустоту космоса. Свет от аварийных ламп отбрасывал на них причудливые тени, изгибающиеся и перетекающие при каждом движении людей.
Старый Джек, ветеран Космо Рейсеров, прищурил свой единственный глаз и оглядел группу новобранцев, столпившихся вокруг него в тесном отсеке корабля. Его лицо, изборожденное шрамами и морщинами, расплылось в ухмылке. На месте правого глаза темнел кибернетический имплант – старая модель, мерцающая красным, когда Джек волновался. Сейчас имплант светился ровным тусклым светом, но иногда вспыхивал более ярко, словно улавливая эмоции владельца.
Дюжина молодых мужчин и женщин смотрела на него с трепетом и любопытством. Для них Старый Джек был живой легендой – человеком, выжившим в сотнях миссий, встретившим лицом к лицу ужасы глубокого космоса и вернувшимся, чтобы рассказать об этом. Шрамы, пересекающие его лицо и руки, казались картой опасностей, поджидающих их в черной бездне.
«Так вы, салаги, хотите узнать, кто такие Космо Рейсеры? Ха! Присаживайтесь поудобнее, это будет длинная история.»
Новобранцы заерзали, устраиваясь на железных ящиках и свернутых спальных мешках. Тишина воцарилась в отсеке, нарушаемая только тихим гудением системы жизнеобеспечения и отдаленным металлическим эхом, которое всегда присутствовало на космических кораблях – словно призраки прошлого блуждали по пустым коридорам.
Джек прочистил горло и начал:
«Космо Рейсеры – это не просто работа, ребятки. Это образ жизни. Мы – охотники за сокровищами космоса, искатели приключений и… немного воры, если уж начистоту», – он подмигнул, вызвав нервные смешки.
«Но не думайте, что это романтика, – продолжил он, и его голос стал жестче. – Космос не прощает ошибок. Я видел, как люди умирали из-за одного неосторожного движения, из-за сбоя в системе, из-за того, что не проверили шлюз дважды.»
Он поднял правую руку, демонстрируя металлические пальцы кибернетического протеза. «Эту красавицу я получил на „Мадригале“, брошенном торговом судне. Мы думали, что системы деактивированы. Ошибались. Одна из дверей захлопнулась, когда я был внутри шлюза. Повезло, что потерял только руку, а не голову.»
Молодая женщина в первом ряду, с короткими темными волосами и решительным взглядом, подняла руку: «И все же вы продолжили работать Рейсером?»
Джек усмехнулся: «А что еще делать таким, как мы? Когда ты однажды увидел бескрайность космоса, почувствовал эту свободу, уже невозможно вернуться к обычной жизни на какой-нибудь станции или планете. Космос зовет тебя обратно. Всегда.»
«Наша работа – находить заброшенные и разбитые корабли, плавающие в бескрайнем космосе. Ценные грузы, секретные данные, передовые технологии – все это становится нашей добычей. Но есть одна загвоздка – чтобы законно присвоить корабль, нужно прожить на нем целый месяц. И не просто прожить, а доказать это.»
Джек сделал драматическую паузу и продолжил:
«Для этого у нас есть 'Пулл' – хитрая штуковина размером с мяч. Летает за нами, записывает все, что мы делаем. И не думайте ее обмануть или уничтожить – эта зараза неуязвима и хитрее любого из вас.»
«Пулл – это не просто наблюдатель, – Джек понизил голос до шепота, заставляя новобранцев податься вперед. – Это судья. Если Пулл решит, что вы нарушили закон или протокол, вся миссия может пойти коту под хвост. А в худшем случае – вы окажетесь под трибуналом. Были случаи, когда Рейсеры… исчезали. Никто не знает, что с ними случилось. Может, они погибли в аварии. А может, нашли что-то, чего не должны были находить.»
В отсеке повисла тишина. Кто-то из новобранцев нервно сглотнул.
Один из новобранцев поднял руку: «А как она работает, сэр?»
Джек усмехнулся: «Хороший вопрос, сынок. 'Пулл' использует реакторный двигатель ускорения частиц в сочетании с временным преобразователем. Проще говоря, эта штука может двигаться быстрее света. Как только месяц заканчивается, она мгновенно улетает к начальству, чтобы доложить о выполненной работе.»
«Но мы не знаем всех секретов Пулла, – добавил он задумчиво. – Говорят, его разработали на основе какой-то инопланетной технологии, найденной на краю исследованного пространства. Говорят, иногда Пулл видит то, чего не видим мы. Записывает то, чего не должно существовать.»
Молодой человек с бледным лицом и нервным тиком спросил: «А это… правда, что некоторые Пуллы могут перемещаться во времени?»
Джек замер на мгновение, его кибернетический глаз мигнул ярко-красным. «Откуда ты знаешь об этом, парень?»
«Я… просто слышал истории…»
«Истории, говоришь, – Джек смерил его взглядом. – Что ж, запомни одно: не все истории о космосе – выдумки. Особенно самые странные из них.»
«Но самое интересное», – продолжил Джек, понизив голос, – «это то, что 'Пулл' – не просто машина. Это искусственный интеллект. Он наблюдает, анализирует и учится. Так что не вздумайте при нем чесать задницу или ковырять в носу – ваши внуки еще будут краснеть, глядя на эти записи!»
Новобранцы рассмеялись, но в их глазах читалось уважение и легкий страх.
«Были случаи, когда Пулл записывал вещи, которых не было, – сказал Джек, и его голос стал серьезным. – Фигуры, движущиеся в пустых отсеках. Голоса, звучащие в мертвой тишине космоса. Тени, отбрасываемые там, где нет света. Некоторые говорят, что это просто сбои в системе. Другие… другие верят, что Пулл видит то, что скрыто от человеческого глаза.»
«Как… призраки?» – спросила девушка с бледным лицом.
«Может быть, – пожал плечами Джек. – А может, это что-то совсем другое. Что-то, для чего у нас даже нет названия.»
«А теперь слушайте внимательно», – Джек наклонился вперед. «С появлением космического лифта Дрейсера все изменилось. Корпорация СтарСкилл теперь штампует корабли как пирожки – 2-5 штук в месяц! Их собирают роботы прямо на орбите. И запускают по всей сети колонизированных планет.»
«Но не все эти корабли предназначены для обычных перевозок, – продолжил он, понизив голос до заговорщического шепота. – Некоторые из них – экспериментальные. На них испытывают новые технологии, о которых простым смертным знать не положено. Двигатели, способные искривлять пространство. Генераторы полей, меняющие свойства материи. Биологические эксперименты…»
«И что случается с этими кораблями?» – спросил кто-то из задних рядов.
«Многие исчезают, – пожал плечами Джек. – Пропадают в глубинах космоса. А некоторые… некоторые находят такие, как мы. И то, что мы обнаруживаем на них, иногда лучше оставить погребенным в пустоте.»
Джек замолчал, глядя куда-то сквозь стену, словно видя что-то, недоступное остальным. Его кибернетический глаз медленно пульсировал, меняя цвет с красного на темно-фиолетовый.
«Знаете, – внезапно сказал он, – недавно нашли один такой корабль. Скорланд-8. Экспериментальный крейсер, пропавший три года назад. Говорят, там испытывали какую-то новую систему, связанную со временем.»
«И что с ним случилось?» – спросила девушка с темными волосами.
«Никто не знает наверняка. Сигнал бедствия не поступал. Просто в один день связь оборвалась, и корабль пропал со всех радаров. А три недели назад его обнаружили дрейфующим возле границы дальнего сектора. Пустой. Весь экипаж исчез.»
«Кто-то выжил?» – спросил парень с нервным тиком.
«Нет. По крайней мере, так говорит официальная версия. Но…» – Джек наклонился еще ближе, и новобранцы инстинктивно подались вперед, – «есть слухи, что перед тем, как связь оборвалась, они передали странное сообщение. Всего три слова: „Оно вырвалось наружу“.»
Тишина, последовавшая за его словами, казалась осязаемой.
«Для нас это означает больше работы и больше опасностей. Но и больше приключений, черт возьми!» – Джек стукнул кулаком по ящику. «Так что, салаги, готовы ли вы стать настоящими Космо Рейсерами?»
Новобранцы ответили дружным «Да!», и Джек довольно кивнул.
«Хорошо, – улыбнулся он, но его улыбка не коснулась глаз. – Но запомните одно: там, в космосе, есть вещи, которые нельзя объяснить. Вещи, для которых у нас нет слов. И если вы когда-нибудь столкнетесь с чем-то подобным – не пытайтесь понять это. Не пытайтесь изучить. Бегите. Бегите так быстро, как только можете.»
Он оглядел лица новобранцев, впитывающих каждое его слово.
«И еще кое-что, – добавил он тихо. – Если вы когда-нибудь услышите слово „МНИМ“ – держитесь от этого подальше…
Глава 1: МЕРТВАЯ ЖЕСТЯНКА
«Новые рубежи, новые законы.»
Эта надпись, некогда гордо красовавшаяся на борту крейсера Скорланда-8, теперь представляла собой жалкое зрелище. Буквы, искореженные и полустертые, едва угадывались на куске обшивки, лениво дрейфующем в космической пустоте. Тусклый блеск далеких звезд, холодных и безжизненных, отражался от потускневшего металла, придавая надписи зловещий вид. Сквозь трещины проступала темная субстанция, похожая на запекшуюся кровь. Она пульсировала едва заметно, словно была живой.
Казалось, сама судьба насмехалась над этим некогда гордым девизом.
– Бррры, не читай больше таким голосом, Коун, – Симм напрягся и замер, чувствуя, как по спине пробежал холодок.
– Каким таким голосом? – переспросил напарника Коун, явно наслаждаясь произведенным эффектом.
– Ну вот таким, будто ты вещаешь из преисподней, – фыркнул Симм. – Давай еще раз, но без драматизма.
Коун снова прочитал надпись на куске искореженного металла, пролетевшем в окне иллюминатора мертвого корабля:
– В космосе тебя услышат только… коллекторы.
Шум рации притих, и все, кто был на связи, затаили дыхание. Напряжение можно было резать ножом.
Первым не выдержал капитан Торн. Его хриплый смех, больше похожий на кашель курильщика со стажем, прорвался сквозь статику связи. Этот неуместный приступ веселья оказался заразительным, и вскоре все участники экспедиции Космо Рейсеров присоединились к капитану. Эфир наполнился гулом и отборными выражениями, от которых покраснели бы даже бывалые космические пираты.
– Так, братцы, хорош ржать, – прохрипел капитан сквозь слезы. – Кхе… фух… Вы далеко от передней рубки?
– 24 сона, капитан. Идти дальше? – отрапортовал Симм, все еще посмеиваясь.
– Ну, если не боитесь, что таинственный обломок вам башку снесет, то продолжайте путь. Только каски не забудьте надеть поверх скафандров, – съязвил капитан.
Кто-то снова хихикнул в эфир, но капитан, предвидя поток острот, молниеносно отсек и заблокировал канал.
– Эх, кэп, ты все веселье обломал, – пробурчал Коун.
– Заткнись и работай, – беззлобно огрызнулся Симм.
Симм хотел сказать что-то еще, но осекся. Что-то не давало ему покоя с того момента, как они ступили на этот корабль. Словно чьи-то глаза наблюдали за ними из темноты. Мимолетное ощущение – и вновь все спокойно. «Просто нервы», – подумал Симм, стряхивая наваждение.
Система канатных натяжений давно устарела и уже не использовалась при захвате больших кораблей. Для Рейсеров разработали универсальную навигационную систему ориентира, которую в шутку прозвали «космическим компасом для чайников».
Симм активировал свою систему и услышал, как Коун возится со своей.
«Эй, Коун,» – окликнул Симм напарника, – «ты инструкцию хоть помнишь, как работать с системой? А то, может, совсем усохли мозги от перелета?»
Коун фыркнул. «Ха! Да я эту систему во сне настроить могу. Смотри и учись, салага.»
Симм закатил глаза. «Ну-ну, просвети меня, о великий техногуру.»
Коун начал объяснять, активируя различные функции: «Значит так, для начала включаем основной сканер – вот эта большая красная кнопка, которую ты всегда путаешь с кнопкой самоуничтожения.»
«Эй, это было всего один раз!» – возмутился Симм.
«Ага, и мы чуть не отправились к праотцам,» – хмыкнул Коун. «Так, дальше настраиваем мощность лазерной сетки. Не забудь учесть плотность окружающей среды, а то опять будешь жаловаться на помехи.»
Симм кивнул, следуя инструкциям. «А дальше?»
«А дальше самое интересное,» – оживился Коун. «Эта крошка пробивает холодную космическую мглу, встречается с твердыми объектами и рассчитывает время отклика. Таким образом, она составляет формы и объемы куска железа, который мы готовы захватить.»
«Скажи лучше, – Симм понизил голос, – тебе не кажется странной конфигурация дыр на обшивке? Они… неправильные.»
Коун замер, изучая голографический дисплей. «Да, теперь, когда ты сказал… Они расширяются к внешнему краю. Как будто что-то выходило изнутри, а не входило снаружи».
«Именно, – кивнул Симм, – ни один метеорит такого не сделает. Да и следов взрыва нет. Корпус словно… прогрызли.»
«Брось эти ужастики, – отмахнулся Коун, хотя в его голосе появились нотки нервозности. – Это просто странное стечение обстоятельств. Может космический мусор особой формы или еще что.» Он нервно рассмеялся. «Или гигантские космические черви с зубами от алмазного бура!»
Симм не ответил, продолжая изучать странные отверстия. Что-то в них заставляло его нервничать. Что-то неправильное.
«И сколько времени занимает полное сканирование?» – поинтересовался он, переводя тему.
«У профи вроде меня – секунд пять,» – самодовольно ответил Коун. «У таких, как ты – минут пятнадцать, не меньше.»
Симм покачал головой. «Ты бы поменьше хвастался и побольше работал. Давай, запускай уже свою супер-пупер систему.»
Оба Рейсера активировали свои системы, и пространство вокруг них заполнилось невидимой сеткой лазерных лучей, начавших сканирование окружающего пространства.
– Слушай, Симм, – внезапно подал голос Коун, – а тебе не кажется, что наша навигационная система – это как собака-поводырь для слепого космонавта?
Симм хмыкнул: «Скорее уж, как GPS для пьяного таксиста в лабиринте. В любой момент может направить в ближайшую стену».
«Или прямо в пасть тех космических червей!» – подхватил Коун.
«Заткнись ты со своими червями,» – проворчал Симм. «Еще накличешь.»
Тактическая навигационная система, встроенная в скафандр, прокладывала кратчайший путь с учетом всех полученных данных. Их отряду очень часто везло. Кэп наводил шуры-муры с одной из консультантов Дальних Рубежей – так звали один из портов, где садились грузогабаритные корабли. Дамочка охотно делилась информацией, собирая байки и фактические рассказы дальнобойщиков.
– Эй, Симм, – прошептал Коун, – как думаешь, кэп ей за информацию платит или… э-э… натурой?
– Заткнись, придурок, – шикнул Симм. – Хочешь, чтобы нас на гауптвахту отправили?
Опустевшие корабли было очень сложно транспортировать на ближайшую базу, и именно поэтому Федерация не предпринимала никаких шагов. В крайних случаях они обращались к частным отгрузочным корпорациям, которые были рады наживаться на 20% прибыли от полученного куска мертвой жестянки.
«Кроме того, – задумчиво добавил Симм, – никто не хочет вкладываться в технику для транспортировки такого металлолома. Слишком накладно. Вот и пускают нас, шакалов, на подбор. Собирайте, мол, что найдете, только оформите все документально.»
«Эй, ты это не при Кэпе. Он не любит, когда мы себя называем шакалами.»
«Да знаю я…»
– Командир, мы на месте, – доложил Симм, почувствовав, как твердая подошва ботинка легла на плотную поверхность обшивки. Это придало уверенности солдату в успешном завершении операции. – Какие дальнейшие указания, Кэп?
– Все по плану: ставим датчики и метки, а потом – к люкам. И без самодеятельности, ясно?
«Как скажете, капитан. А что с Пуллом?» – спросил Симм, оглядываясь на маленький сферический объект, парящий в паре метров позади них. Металлическая поверхность сферы отражала звездный свет, а тонкие антенны на ее поверхности легко вибрировали при малейшем движении.
«Пусть летает, куда деться-то, – проворчал Торн. – Просто не делайте ничего, за что вам будет стыдно, когда начальство будет просматривать записи.»
«Понял, никакого чесания задниц и ковыряния в носу,» – отсалютовал Коун, пародируя старого Джека. Симм невольно усмехнулся, вспомнив наставления ветерана перед их первой миссией.
Симм достал из инструментального кармана несколько датчиков, больше напоминающих дымовые шашки, чем серьезную систему расчетов и анализаторов. Он прикрепил их к обшивке специальными зажимами, вварив их намертво.
– Готово. Тест?
– Пару секунд… Какого черта! – вдруг выругался Коун.
«Что там?» – Симм резко обернулся, стан продолжал мигать то красным, то синим, и это настораживало.
«Не знаю… Датчики фиксируют какие-то странные колебания. Как будто внутри корабля что-то… движется.»
«Не может быть. Корабль мертвый, да и системы жизнеобеспечения давно отказали.»
«А я тебе говорю – что-то есть! Смотри!» – Коун развернул перед Симмом голографический дисплей. На схематичном изображении внутренней части корабля мерцали размытые фигуры. Они двигались рывками, словно испорченная запись.
«Помехи, – уверенно сказал Симм. – Обшивка могла намагнититься от какого-нибудь излучения. Давай проверим систему.»
Коун сделал несколько настроек, но аномалия не исчезла. «Все работает нормально… Странно это все.»
«Ладно, докладываем. – Симм активировал связь. – Капитан, у нас тут странные показания датчиков. Что-то движется внутри корабля.»
Последовала пауза, затем раздался голос Торна: «Передайте данные. Я посмотрю.»
Симм отправил информацию и стал ждать. Через пару минут капитан снова вышел на связь. «Скорее всего газы или жидкость в системах корабля. От перепадов температуры они могут перемещаться, создавая ложные сигналы движения. Продолжайте работу, но будьте внимательны.»
– Все в пределах нормы, скан запущен, – доложил Коун, хотя его голос звучал не столь уверенно, как обычно.
– Теперь ставим метку.
Симм это любил больше всего – он не раз представлял, как они захватывают огромный танкер с кучей припасов и всякой амуниции, которой хватило бы на годы протирания штанов в каютах корабля.
– Эй, мечтатель, – толкнул его Коун, – ты там случайно не о собственной яхте размечтался?
– Ага, и о гареме красоток с Альфа Центавра, – огрызнулся Симм. – Давай работать, фантазер.
«Кстати о красотках – говорят, к нам подключили нового члена команды, – заговорщически прошептал Коун. – Какую-то научную консультантку, вроде как специалистку по заброшенным кораблям и системам жизнеобеспечения. Элла Кейн, кажется.»
«И при чем тут красотки?» – хмыкнул Симм.
«А ты ее не видел? Бледная, тощая, глазищи как у совы. Смотрит так, будто насквозь тебя видит. Жуть.»
«Твоя жуть – кому-то красотка,» – философски заметил Симм.
«Да я не об этом. Странная она какая-то. Торн с ней подолгу разговаривает наедине. Спорит о чем-то.»
«Не суй нос куда не просят, Коун. Может она просто консультант по нашей находке.»
«Ага, консультант… Ты заметил, что она спрашивала про оружейные системы? Зачем техническому специалисту знать про вооружение этой, как ты говоришь, мертвой жестянки?»
Симм задумался. Действительно, странно. Но вслух сказал: «Меньше слушай и больше работай. Давай заканчивать с внешним периметром и двигаться внутрь.»
Но сегодня все корабли имели циклическую и замкнутую систему, что делала баланду (так называли кашу, которую выдавали в длительных рейсах) невыносимой и отвратной. Эх, где же эти воздыхающие лирики, которые писали о дивных садах и утопических фруктах, возможных на новых кораблях дальнего хода.
«Мечтаешь о хорошей еде?» – усмехнулся Коун, заметив, как Симм задумчиво изучает свой пищевой рацион в скафандре.
«А ты нет?» – отозвался Симм. – «Помнишь те истории о первых крейсерах дальнего космоса? О гидропонных садах и свежих овощах? Сказки все это.»
«Никакие не сказки. На „Авроре-9“ реально были такие сады. Мой дядя служил там инженером. Рассказывал, что помидоры выращивали размером с кулак.»
«Ага, а ещё он, наверное, видел русалок в космосе,» – хмыкнул Симм.
– Как думаешь, Кэп, сколько займет расчет? – Симм вернулся к рабочей частоте.
– Тебе ли не знать! Да и какая разница, все равно по протоколу нам еще тут торчать не меньше трех недель.
– Запускать ускоритель СИГ (сон и гибернизация) будем в этот раз или нет?
– Я еще думаю.
«СИГ? После того, что случилось с командой на Алгоре-4? – вмешался новый голос в эфире. Женский, с легкой хрипотцой. – Я бы не рекомендовала.»
«А вот и мисс Кейн,» – шепнул Коун на частном канале.
«Это не ваше дело, мисс Кейн, – сухо ответил Торн. – Решение о применении СИГ принимаю я, как командир миссии.»
«Конечно, капитан. Просто высказала профессиональное мнение.»
Симм отметил холодные нотки в её голосе. Что-то здесь было не так. Все эти странности – аномальные отверстия в корпусе, показания датчиков, необычная напряженность между капитаном и новым специалистом. Они складывались в картину, которая ему совершенно не нравилась.
– Кэп, да че тут думать, отсидим свое и айда делить призовой фонд барахла. Будем как эти, как их там… во, точно, цыгане.
Симм улыбнулся, представив, как у него вместо белых золотые зубы, а вместо крейсера повозка с барахлом и детьми. «Ну, почти одно и то же», подумал он и ударил мнимым кнутом, подгоняя самого себя.
– Как кто? – переспросил капитан.
– Ай, не важно. Симм много раз слышать о цыганах на старой обетованной, ему тогда рассказывали родители про этот народ. Именно тогда он решил для себя, что станет вольной птицей и будет покорять просторы дальнего космоса. А вместо этого топчет ногами старые консервные банки, разбитые толи временем, толи еще какой-то неизвестной дрянью.
Личный скоростной А-2 да и уютная каюта – вот о чем сейчас мечтал Симм. Он уже давно забыл о «Покорителях» – серии звездолетов нового поколения, выпущенных 40 лет назад и созданных для комфортных перелетов на длительные расстояния.
Приземлившись в нескольких сонах от них, Коун вклинился в разговор:
– Что, ребята, шкуру неубитого медведя делите?
– Ты опять все перепутал, правильно говорить «делим неубитого медведя»! – поправил его Симм.
– Да пофиг, главное, что уже делите.
«А что же нам еще делать? – хмыкнул Симм. – Всё равно три недели тут торчать. Слушай, Коун… – Он хотел спросить про странные датчики снова, но внезапно осекся. На секунду ему показалось, что он увидел какое-то движение в глубине разлома в корпусе корабля. Словно тень, проскользнувшая от одной темной точки к другой. – Ты это видел?»
«Что?» – Коун обернулся.
«Там… в разломе. Что-то двигалось.»
Оба Рейсера замерли, всматриваясь в темноту. Тишина. Только мерное гудение систем скафандра.
«Нервы шалят, дружище, – наконец сказал Коун. – Кстати о шкурах и медведях – я слышал, что на этом корабле перевозили какие-то биологические образцы. Может быть, найдем что-то интересное.»
«И на что нам сдались дохлые образцы?»
«Эй, некоторые коллекционеры платят бешеные деньги за редкие экземпляры. Даже за мертвые.»
Симм по веселым ноткам Коуна определил, что тот улыбается на все 24 передних, и что врезать ему не удастся, иначе пробьешь скафандр и тю-тю пропали его премиальные за проходчика… Да и Коун хоть и был занудой, но жалко, как-никак уже два года в открытом космосе работают вместе.
– Ладно, пойдем, – сказал Симм и оторвался от обшивки, запустив блокирующее поле.
Спустя семь минут оба проходчика остановились около огромной зияющей дыры. Крейсер, точно опрокинутый набок кит, лежал со вспоротым брюхом и словно стонал, отмеряя свои последние минуты жизни.
«Они здесь повсюду,» – прошептал Симм, разглядывая края разлома.
«Кто?»
«Эти символы. Смотри.» – Симм указал на странные знаки, вытравленные на краях металла. Они напоминали древние руны, но с какой-то болезненной, искаженной геометрией. Линии изгибались под невозможными углами, заставляя глаз соскальзывать при попытке проследить их форму.
«Черт… – Коун нервно сглотнул. – Что это за хрень?»
«Не знаю. Но они повсюду. Видишь? На каждом разломе.» – Симм провел перчаткой по одному из символов. Датчики скафандра зарегистрировали слабый электрический импульс. «И они… активны.»
– Странно, посмотри, такое чувство, как будто корабль выели изнутри. Что-то рвалось наружу.
«Именно что рвалось наружу, а не внутрь,» – подтвердил Симм. – «То, что я говорил раньше.»
– Может взрыв… да неет… взрыв оставит рваные края, а тут как оплавленные.
«Не оплавленные… – Симм присмотрелся ближе. – Скорее, разъеденные. Как от кислоты.»
«Ты видел когда-нибудь такое?» – Коун явно нервничал.