bannerbanner
Видения и последствия
Видения и последствия

Полная версия

Видения и последствия

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Мария Карела

Видения и последствия

Разумеется, глупо было даже думать, что Мишель выберет её, а не свою шкуру. И, прощаясь с ним, Рия Андерс с трудом сдерживалась, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего. К счастью, оставался ещё Курт − присутствие которого, как обычно, Рия заметила только тогда, когда в очередной раз поняла, как было бы плохо без него.

Краткое «Я в тебя верю» и Мишель исчез. Андерс искренне надеялась, что, если каким-то чудом она выберется из этой переделки, больше они никогда и не увидятся. Увы, в такую переделку она не попадала ещё ни разу в жизни, обыкновенный контракт оказался феерическим дерьмом. Клиент – неприметный клерк, опасающийся за свою жизнь из-за большого наследства, доставшегося ему в момент развода с женой, оказался русским шпионом, выкравшим какие-то военные документы. Облажался отдел проверки, а жизнь отдадут они…

Ад, в который её команда попала когда-то давно в Германии, казался теперь откровенно жалким. В Америке их преследовали как крыс, травя на всех углах. На четвёртый день пришлось разделиться – Рия вызвалась отвлечь внимание. Она должна была защитить клиента любой ценой и доверила его Курту. Трудно было найти человека более надёжного и преданного. Остальные члены команды также ушли – напоследок Мишель продиктовал Рие местные адреса для связи. Впрочем, она уже тогда знала, что ей не суждено ими воспользоваться, да и даже если б вышло – это небезопасно, все в команде, кроме неё и Курта Нолана, были местными, значит, адреса есть у всех. Достаточно одному попасть в руки военных, и остальным крышка. С этой точки зрения Рия и Курт находились в более выигрышной позиции – да, они хуже знали страну, но зато их никто бы и не смог просчитать.

Показавшись погоне, Рия увела всех за собой, меняя транспорт, избегая вокзалов и любых мест, где могли быть проверки документов и камеры. Увы, её всё же загнали в угол в буквальном смысле, крошечный город, кордоны, деваться было некуда, к тому же – воистину издёвка судьбы – сломалась машина. Пришлось бросить и уходить пешком, через какие-то промзоны. Рия промочила ноги, в ботинках мерзко хлюпало, а потяжелевшие брюки липли к ногам, мешая идти. Пару раз она упала, скользя вниз по склону, и окончательно стала напоминать огородное чучело.

За промокшими ногами пришёл озноб, а на пару с невозможностью выбраться даже на шоссе – наверху шумели вертолёты, освещая прожекторами местность – обречённость. Ещё сутки спустя, едва соображающая, что происходит, но, продолжающая ускользать от противников, Рия, наконец почувствовала какое-никакое спокойствие относительно Курта. Если за ней продолжают столько времени охотиться и тратят столько ресурсов, значит, скорее всего, остальных потеряли окончательно. Она не зря рисковала собой.

Но Риина песенка явно была спета. Больная, замёрзшая, измаявшаяся вынужденной бессонницей, и не имеющая возможности добраться если не до больницы, то хотя бы до какого-то убежища, она была обречена.

Именно в этот момент, словно ангелы-хранители появились Фракталы. Прошли сквозь все кордоны как раскалённый нож сквозь масло.

− Садись, Андерс, − хмыкнул лохматый черноволосый телепат с раскосыми глазами, Дан Ли, распахивая перед Рией дверцу дорогущей спортивной машины алого цвета. Какие понты! Но Рия села. Сил спорить у неё не было, а уж со Фракталами она как-нибудь, да и рассчитается. После того как выяснит, всё ли в порядке с Куртом и остальными.

Если сама Рия стала наёмницей совершенно случайно, да и она оставалась почти обыкновенным человеком, то Фракталы – команда паранормов, состоящая из медиума, телепата, биовампира и электрокинетика – изначально были собраны и обучены с далеко идущими целями.

В прошлом они пересекались в Германии, оказавшись по разные стороны баррикад. Там бы команда Рии и легла бы в полном составе, но, к счастью, медиум Фракталов приказал остальным членам своей команды обезвреживать наёмников так, чтоб и волоса с их головы не упало.

Увы, с тех пор в живых из той команды остались только Рия и Курт.

Одна она ничего не могла противопоставить Фракталам, но и убивать её явно никто не собирался. И все же, выработанная годами осторожность не позволяла ей заснуть – хотя в машине было тепло, а сиденья – мягкими и уютными.

− Дан, − спокойно произнёс медиум, обращаясь к телепату, – и мгновением спустя Рия, так и не успевшая ничего понять, заснула.


***


− Вряд ли она это оценит, − фыркнул Дан, разглядывая Рию. Грязная, отощавшая, тяжело дышащая из-за болезни, она выглядела совершенно непрезентабельно.

− Меня это не волнует.

Телепат пожал плечами и, откинувшись на сиденье, тоже задремал. Андерс нужно было увезти подальше, до того, как кто-нибудь спохватится, что странную машину пропустили на всех постах, но никто не видел никаких документов.

Блэйк Гамильтон, медиум и по совместительству глава Фракталов, спокойно вёл машину, параллельно просчитывая складывающуюся картину, касаясь рукой висящих на шее трёх медальонов. Разумеется, Фрактал пришёл на помощь наёмнице не просто так, без неё их дальнейшие планы оказывались неисполнимы. Они пытались нанять местных наёмников, но видения показывали, что всё бесполезно – никто не справлялся. И лишь когда Дан нечаянно упомянул команду, которая однажды им уже невольно помогла, Блэйк вспомнил Рию Андерс – чертовски привлекательную рыжую наёмницу.

Найти её команду оказалось не так-то просто, они давно покинули Германию, и по стечению обстоятельств, пока Фрактал гонялся за ними по половине мира, они прилетели сами ровно туда, куда надо. В Америке у Андерс образовались серьёзные проблемы, а Фрактал умело усилил их, загнав главу команды в безвыходную ситуацию. За Куртом тоже присматривали, Дан прошерстил мозги Андерс и заявил, что слабое место у неё ровно одно, если напарник умрёт, вряд ли она станет помогать. Рисковать Блэйк не собирался – Рия не была паранормом, но, как у большинства людей, балансирующих на канате со смертью, у неё имелась невероятная интуиция.

Притормозив у дома, в котором он снял квартиру, Блэйк разбудил телепата.

– Пойдём посмотрим, всё ли в порядке.

Они поднялись на пятый этаж, в нужной квартире царила тишина – и в реальности, и в видениях, и в сканированном пространстве Дана.

− Неужели нельзя было снять что-нибудь поприличнее?.. – телепат с явным неудовольствием разглядывал двухкомнатную квартирку, одна из комнат которой представляла собой спальню, а другая – гостиную-кабинет.

− Ну почему. Можно было. Хоть двадцатикомнатные хоромы. И привлечь к себе внимание.

Дан злобно зафыркал, но заткнулся.

− А спать кто где будет? – с подозрением спросил он.

Гамильтон не ответил, демонстративно потянулся и приказал:

− Спустись и разбуди Андерс. Ей нужна горячая ванна и антибиотики.

Фырканье и ворчание доносились до медиума вплоть до того момента, как захлопнулась дверь. Блэйк вздохнул. Признаться, временами телепат ему надоедал. Неужели так сложно понять простейшие вещи?..

Рию шатало, но в квартиру она вошла сама, без помощи азиата. Гамильтон мысленно хмыкнул. Эта девчонка мало изменилась с того момента, как он увидел её впервые. Вспыльчивость и упёртость в яркой упаковке.

− Сама помоешься или помочь? – насмешливо поинтересовался Блэйк, прекрасно зная, что произойдёт.

Наградив медиума взглядом, полным злобы, Рия направилась в ванную.

− Полотенца и одежда на стиральной машине, − крикнул ей вслед Гамильтон.

После того как полилась вода, он досчитал до двадцати и кивнул Дану. Телепат успел вовремя – как раз поймал падающую Андерс. Ещё чуть и та раскроила бы себе череп.

Прислонившись к дверному косяку в проёме между ванной и коридором, Блэйк наблюдал за быстрыми движениями телепата.

− Ну что, легче тебе стало, проявила гордость? – поинтересовался медиум, когда мутные зелёные глаза наконец открылись. Дан как раз домыл Рии голову. Вполне вероятно, что Андерс покраснела – от злости или от смущения – но это зрелище, увы, пропало втуне из-за обжигающе горячей воды, которую пустил телепат. Зато вот ладную мускулистую фигуру, небольшую, аккуратную грудь он рассмотрел отлично и порадовался, что не полез к ней сам. Пусть она будет поближе к Дану, ему это не нужно.


***


− Поставь чайник, − попросил Дан, – и Рия ощутила искреннюю благодарность – уж больно неприятно было находиться обнажённой перед медиумом. Почему-то телепат не вызывал подобных ощущений. – Давай, поднимайся, − обратился телепат уже к ней.

Рия даже позволила себя поддержать, чувствуя, как кружится голова. Из кухни запахло чаем и чем-то печёным.

− Мне с яблоком и корицей! – заорал неожиданно Дан, заставив Рию вздрогнуть и почувствовать себя совершенно беззащитной.

Сдёрнув с кровати покрывало, телепат помог Рии сесть, положив под спину подушку и укрыв одеялом.

− Поешь и спать. Как минимум на пару суток.

«С яблоком и корицей» оказались пирожки – из тех, что достаточно было сунуть в микроволновку и разогреть. Впрочем, Рии достались с мясом, и она ела, практически не ощущая вкуса. Запив всё растворившимся антибиотиком и чаем с шиповником, Рия отключилась, старательно игнорируя тот факт, что добровольно засыпает в присутствии Фракталов.

Проснулась она в той же постели, чувствуя себя ужасно голодной, но вполне здоровой – и обнаружила, что спит не одна. Дан лежал рядом, изогнувшись очень странным образом, подтянув одно колено к груди. Густые чёрные волосы свободно разметались по подушке. Поколебавшись, Рия всё же встала, сначала осторожно сев на край постели. Голова не кружилась, пол не уходил из-под ног. Кажется, жизнь налаживалась.

На циферблате часов высвечивалась половина третьего ночи – похоже, все спят. Безрассудную мысль выскользнуть из квартиры – и только её и видели – Рия откинула сразу. От телепата и медиума так просто не уйдёшь, да и Курта ей одной не вытащить. Вторая мысль была осуществимей – и, одевшись в брюки и футболку, приготовленные заботливым Блэйком, она направилась в сторону кухни. На столе лежали пустые упаковки из-под вчерашних пирожков. В холодильнике валялось ещё несколько целых. Расковыряв парочку, Рия щёлкнула таймером микроволновки.

− О, я тоже хочу, − зевая, Дан, всё ещё в одних боксёрах и с круглым маленьким кулоном на груди, выполз в кухню и плюхнулся в единственное кресло, забравшись в него с ногами. Кресло было большое, и вполне позволяло телепату там даже клубочком свернуться. – И кофе мне налей. Со сливками и сахаром.

Рия недовольно покосилась на него, но смолчала.

Кофе был только растворимый – дешёвый и невкусный. Впрочем, телепат выглядел более чем довольным, поглощая дрянную жидкость. Этого Рия точно понять не могла. Нет, она была благодарна за то, что она в тепле, имеет нормальную одежду, горячую воду и сытный завтрак. Но наслаждаться?..

− Тебе не понять, Андерс.

– Ладно, – нейтрально ответила Рия. – Можно смарт или ноут?

– Возьми, – телепат толкнул к ней свой телефон. – Пин – четыре шестёрки. Но моих эротических фото ты там не найдёшь, надо было предупредить, я б сделал.

Рия хмыкнула, но пин и правда сработал. Она вышла в браузер и ввела адрес, заученный до автоматизма.

Ничего. Курт в сеть не выходил.

Доев, Рия решила вернуться и доспать. Всё равно делать нечего, пока Гамильтон спит – решения явно принимал не телепат.

«Я с тобой!» − тут же раздалось у неё в голове, впрочем, Андерс это проигнорировала.


Зря, как скоро выяснилось – телепат не шутил. Впрочем, он и не раздражал особо – свернулся себе клубочком на соседней подушке. Рук не распускал, спать не мешал.


Проснулась Рия от скрипа двери. В проёме стоял Блэйк с какой-то папкой в руках.

− Поднимайся, Андерс.

Дана не было – и Рия поморщилась, недовольная тем фактом, что телепат проснулся и ушёл, а она ничего не заметила.

Выйдя за Блэйком в кухню, Рия обнаружила там телепата, снова пьющего кофе.

− Ты, наверное, гадаешь, зачем мы тебя вытащили, − медиум небрежно помешал чайной ложечкой в подвинутой телепатом чашке. Не дождавшись ответа – или и не рассчитывая на него? – он продолжил: − Мы поможем тебе отыскать Курта Нолана, а взамен ты выполнишь для нас одну работу.

− Убийство?

− Нет. Кража.

− Почему я? Это вообще не мой профиль.

− Здесь есть один монастырь. Паранорм не может попасть на его территорию. В моих видениях ты справляешься, другие наёмники – нет.

− Ясно.

− Вот и отлично.

− Сначала Курт.

Гамильтон покачал головой:

− Нет, извини. Нам нужна статуэтка из этого храма – и немедленно. Я дам тебе два дня, на то, чтобы прийти в себя. После этого…

− Или сейчас – или я ухожу.

− Мы не обманем тебя, Рия, − вмешался телепат. – Подойди ко мне.

Рия нахмурилась, но подошла ближе. Дан положил ладонь ей на лоб. Через мгновение Андерс осела на пол.


***


− Она слишком переутомилась, − пожал плечами Дан под взглядом Блэйка. – Но теперь она будет подчиняться тебе.

− Что ты показал ей?

− Счастливое воссоединение с Куртом, разумеется. Ну и немного ослабил её недоверие к нам.

− Надеюсь, ты не переборщил, − Гамильтон хмыкнул.

− Никаких объятий и поцелуев, клянусь, − Дан шутливо вскинул руку.

− Отлично.

С трудом сдержав стон, Рия села, растирая виски пальцами. Сверху вниз на неё с сочувствием смотрел телепат.

− Прости. Я думал, ты уже лучше себя чувствуешь.

− То, что я видела…

− Это было видение Блэйка. Ты же видела, Нолан будет живой и невредимый.

− Если это правда видение, а не желаемая картинка…

«Соображает!» – восхитился Дан.

− Так ты поможешь нам?

− Да, − Рия кивнула. Дан явно сработал отлично, дав ей именно то, чего она и хотела. Птичка попалась.

− Ешь, − произнёс Блэйк. Андерс кивнула, послушно присаживаясь к столу. После еды медиум положил на стол папку с бумагами.

– Прочти это.

− Хорошо, − девушка взяла документы и направилась в комнату.

Блэйк и Дан переглянулись.

«Я – профессионал, − самодовольно произнёс телепат. – Сделаем из неё покорное нашей воле оружие!»

Медиум только хмыкнул. Даже мысленно это выходило у него на редкость выразительно.


***


− Что-то её долго нет, − Дан бросил взгляд на часы. – Плохо, что я не могу её почувствовать.

− Пока она на территории монастыря, я тоже не вижу её в своих видениях, – Блэйк перебирал в пальцах висящие на шее медальоны и касался кусочка кружевной ткани, спрятанного в кармане его пиджака.

− Черт, − Дан вновь принялся вглядываться в темноту за окном до боли в глазах.

− Есть, − в спокойном голосе медиума промелькнули торжествующие нотки. – Она вышла.

Дан распахнул дверцу, а Блэйк нажал на газ точно в тот момент, когда Рия запрыгнула внутрь.

− Достала? – нетерпеливо спросил телепат, понимая, что быстрее получит ответ от самой Рии, нежели накопает что-то в её голове.

Андерс молча протянула небольшую, сантиметров пятнадцать в высоту, статуэтку Дану.

Телепат почему-то отпрянул, не желая прикасаться к ней. Рия подозрительно на него покосилась, но промолчала.

Автомобиль остановился у какого-то огромного здания, окружённого решёткой.

− Идём, − Дан вышел первым.

− Зачем нам сюда? – подозрительно спросила Рия.

− Статуэтку нужно уничтожить. Проще всего это сделать здесь, на этом заводе. Дан займётся охраной, а ты пройдёшь внутрь и утопишь её в чане с кислотой.

− Она золотая, − Рия с сомнением посмотрела на статуэтку. – Кислота точно её расплавит?

− Там смесь кислот. Иди же, − Гамильтон начал проявлять странное нетерпение, но Рия подчинилась.

− Твоё внушение явно слабеет, Дан, – заметил медиум, едва Рия скрылась.

− Может быть статуэтка? Она передаёт сигнал… Вполне возможно, что её влияния хватает на то, чтобы перебить мой приказ. В любом случае, Андерс умрёт раньше, чем поймёт, что мы её обманули.

− Или нет… − задумчиво протянул Блэйк.

− О чём ты? – не понял Дан. – Что, планы опять поменялись?

− Поразительно, но да. Скажи Риверс, что Нолан нужен нам живым. Пусть везёт его в нашу квартиру в Оттаве.

− Блэйк?

− Нет, пока не расскажу. Мне нравится такое будущее. Не хочу, чтоб ты его испортил.

− Да ну тебя, − отмахнулся телепат, совершенно не обиженный.

Андерс появилась почти неожиданно – и вскоре все трое вновь были в машине.

− Теперь Курт, − безапелляционно заявила Рия. – Я сделала всё, что вы велели.

− Он в Канаде, Рия.

− Что?..

− Я не знаю, как он туда попал. Но он там.

− Мишель… − прошептала Андерс.

− Нет. Нолан не обратился к нему – иначе бы Риверс сообщила нам, мы отправили её следом, едва поняли, что ты нужна нам. Твой напарник скрывается где-то в Канаде. Нам придётся полететь туда.

− Меня все ещё ищут. Наверняка в аэропортах…

− Андерс, ты забыла, с кем имеешь дело! Если понадобится – я и слона протащу незамеченным, − похвастался телепат.

− Плохая идея, − пробормотала Рия, но Дан не понял, к чему относились её слова.

Было более чем очевидно, что Рия не собирается задерживаться в Штатах – но у Блэйка имелись другие планы.

«Дан, она должна полностью мне подчиняться. Любая выходка с её стороны приведёт сейчас к её же смерти. А вследствие – и к нашей!»

«Я могу сделать из неё безмозглую марионетку… но потом она поймёт, что я сделал».

«Неужели ты не можешь действовать изящнее?»

«Я не… − Дан захлебнулся собственными мыслями. – Могу», − он хитро улыбнулся. Блэйк мысленно застонал. Эту чёртову улыбку он знал слишком хорошо. Телепат нашёл выход, от которого он сам получит огромное удовольствие, но это действительно единственный вариант.

Рию раздражало вынужденное бездействие: она очевидно предпочла бы сразу мчаться в Оттаву, но Гамильтон заказал билеты на самолёт, покидающий Нью-Йорк лишь через трое суток.

«Верь мне, Рия».


***


Чёрт. Этого «верь мне» Рие было недостаточно. Совершенно недостаточно. Не то чтобы она не верила… Но последний раз, когда они виделись, ствол её пистолета смотрел Блэйку между глаз. А тут ещё выходит, что она-то уже свою часть сделки выполнила – и у неё совершенно нет рычагов для давления на Фрактал.

Проснувшись ночью, она услышала тихие голоса на кухне. Любопытство заставило её бесшумно подкрасться к дверям.

− Хватит. Я понимаю, что тебе скучно. Но это не повод использовать на мне твои штучки.

− Пойду соблазню Андерс, − Дан захихикал.

− Тронешь её хоть пальцем…

− Ты угрожаешь мне из-за этой рыжей девчонки?.. Серьёзно?! – в голосе Дана было слышно изумление.

− Я тебя предупредил.

− Обалдеть, − Дан откинулся на спинку дивана, во все глаза глядя на своего лидера. – Блэйк, только не говори мне, что ты влюбился, и вся эта возня со статуэткой была лишь для того, чтобы ты мог завоевать доверие Андерс!

− Пойди проветрись, − Блэйк встал со стула, а Рия исчезла в спальне, делая вид, будто спит – давно и крепко.

− Пять баллов за артистичность, − ядовито прокомментировал Дан, вернувшись.

Рия не шелохнулась, спрятав лицо в подушке, хотя она и понимала, что телепата обмануть невозможно. У неё горели скулы при одной мысли, что Блэйк… Ох… Нет, дело было совсем не в том, что Рию смущало подобное положение вещей. Её куда больше беспокоило то, что её саму почему-то тянуло к медиуму. Легко было скрыть это, не зная, что она нравится Блэйку. Но теперь…

У Рии было два варианта. Делать вид, что намёков она не понимает, перебороть искушение, найти Курта и исчезнуть с глаз долой Блэйка раз и навсегда. Или же самой начать охоту на медиума – воспользоваться его слабостью для собственной выгоды.

Андерс не была бы Андерс, если б упустила такую возможность.


***


− Я понял, всё разузнаю, – голос Дана доносился из прихожей, телепат отправлялся по какому-то заданию Блэйка. Рия едва заметно усмехнулась, практически сразу, едва звякнули ключи, услышав шаги. Блэйку некуда деваться. Ловушка готова – осталось только захлопнуть дверцу. И дар медиуму не поможет.

Она знала, что он увидит, войдя. Он должен будет подумать, что она после тренировки сходила в душ и заснула, не разбирая постели и не одеваясь. Незавязанный халат полностью обнажил правое бедро, влажные волосы тёмными полосами рассекали лицо.

Осторожно подобравшись, Блэйк сел на край кровати, смахнул прядку волос, закрывающую от него губы Андерс.

Рия вздохнула будто сквозь сон, чуть приоткрыв рот. Не удержавшись от соблазна, Блэйк провёл тыльной стороной ладони по щеке.

− Блэйк?.. – спросила Рия сонным голосом, открывая глаза. Она приподнялась – совсем чуть-чуть – но этого хватило, чтобы Гамильтон успел увидеть обнажённую грудь.

Первоначальный план медленного и красивого соблазнения полетел в тартарары.

− Я всё равно видел, что это случится, так что не ломайся, – с этими словами Блэйк приподнял Рию за плечи, подтаскивая к себе на колени.

Первоначальная идея посопротивляться и довести-таки Гамильтона до белого каления испарилась втуне, едва Блэйк поцеловал её, лаская обнажённое тело. Халат оказался где-то сзади, прикрывая одни только руки.

Поцелуй был непонятный, до ужаса неправильный – то слишком жадный и быстрый, то медленный и осторожный; он вынуждал Рию всё теснее прижиматься к Блэйку, пока тот не потерял равновесия, и они не свалились на пол.

Рия оказалась сверху, она сидела на бёдрах Блэйка и смотрела на него сверху вниз.

«Ну же, − шептал ей внутренний голос, − сделай вид, что ты смущена, напугана, не уверена… Играй!»

− Что ещё ты видел? – с лёгкой насмешкой спросила Рия, потянувшись к губам медиума. План провалился.

Блэйк не ответил. Для этого он был слишком занят.

Рия принялась снимать рубашку Гамильтона, потом расстегнула ширинку брюк. Три медальона на его груди она заметила, но вопросов задавать не стала.

− Давай вернёмся на кровать, − попросил её Блэйк, поднимаясь, удерживая Рию на весу. Чуть не запутавшись в расстёгнутых брюках, он уронил девушку на постель, на спину. Стянув лишнюю одежду, медиум вернулся к ласкам и поцелуям.

Рия слегка расслабилась, подчиняясь. И без того было очевидно, что он уже никуда не денется. Ни сегодня, ни в ближайшем будущем. Уж она присмотрит за этим. Андерс никогда не умела долго колебаться – она принимала решение и следовала ему до конца. Вот и сейчас для колебаний не было времени. Конечно, лучше было бы заставить Блэйка добиваться её… но чем это может закончиться для Курта?

И уж точно вопрос не в том, что она горела вся изнутри, настолько возбуждённая, что никакие прелюдии не требовались.

Блэйк это заметил – его пальцы скользнули во влагалище, он хмыкнул тем самым самодовольным мужским звуком, и вошёл в неё, едва натянув презерватив, сразу до конца, не пытаясь смягчить проникновение, но этого и правда было и не нужно. Рия поймала взгляд Блэйка, постаралась напустить испуганный вид; поняв, что попытка провалилась, она распахнула глаза пошире, облизнула губы и потянулась вперёд, почти до крови прикусив губу, чтобы сдержать стоны; вцепившись пальцами в простыни, как вдруг что-то впилось ей в шею.

От неожиданности она рванулась назад, лишь потом поняв, что это цепочка, на которой висел крестик, за что-то зацепилась.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу