bannerbanner
Дом у озера
Дом у озера

Полная версия

Дом у озера

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

Лара, а именно так звали мать семейства, видимо, решила, что дела не следует откладывать на потом и повела нас с кюре в комнату, которую я бы назвал кабинетом.

– Каково положение дел в поместье, падре? – обратилась она к кюре. – Может ли моя семья рассчитывать здесь на безопасность и покой?

– Позвольте ваш вопрос переадресовать мсье Кармелиэлю, мадам, – ответил ей священник, кивая на меня. – Мсье Кармелиэль присутствует здесь в качестве … специалиста по разрешению ситуаций подобного рода и, по моему мнению, вполне компетентен.

Лара уставилась на меня. Видимо я не произвел на нее впечатление, которое должен производить специалист. Ни галстука, ни дорогих туфель, ни специального цепкого взгляда.

– Вы ведь не француз, – это было утверждение, а не вопрос.

– Нет.

– Как называется организация, которая вас сюда направила?

– Католическая церковь.

– У вас имеется духовный сан?

– В некотором роде, хотя я не католик.

– Вы этого не говорили,– вмешался кюре Имортэ.

– Я – православный, если вам это интересно, – ответил я ему.

Наступило молчание. Длилось оно довольно долго.

– И какова же будет плата за ваши услуги? – наконец выдала госпожа Валюи.

– Об этом позаботится мой работодатель.

– И кто же он?

– Простите, но вас это не касается, – я решил не быть любезным. – Вашей платой мне станет ваше послушание, вам придется делать то, что я скажу, – пояснил я ей и посмотрел в глаза.

Сквозь сгустившийся полумрак я увидел славную женщину, которую её богатство сделало жестче, чем ей следовало быть, и боящуюся за своих дочерей. За себя она не боялась. Это была смелая женщина.

17


Уж не знаю, как госпожа Лара пришла к выводу, что мне можно доверять, однако вопросов больше не последовало. Кюре Имортэ остался с ней, а я откланялся, сообщив им, что прошу через час привести себя в порядок и явиться ко мне в гостевой домик в полном составе, то есть привести с собой девушек.

Я шел по поместью Лак Флери и размышлял о том, что называл сумраком или полутьмой. С этим вопросом давно нужно было навести порядок, а я все откладывал это дело на потом. Итак, я обладал этой способностью, обладал уже довольно давно, но так и не удосужился сформулировать для себя хоть сколько -нибудь приемлемую модель происходящего.

Например, сумрак. Это я сам для себя назвал его сумраком, потому что краски окружающего мира в нем как бы приглушались, доходя иногда почти до черно-бело-серой гаммы. Звуки также менялись, становясь тише и как бы доходя из соседнего помещения. И тут меня проняло. Эврика! Соседнее помещение. То есть, я использую сумрак, чтобы увидеть истинную сущность объекта, как правило, человека. Ладно. Но если я правильно понимаю, время в обычном мире просто прекращает свой ход.

Я ведь, находясь в сумраке, просто никогда не обращал внимания на окружающее, будучи полностью сосредоточенным на том, зачем там, в сумраке, оказался. Пришлось прокрутить в памяти свои погружения в сумрак. Не все, только самые яркие и последние.

И точно, нет сомнения, происходящее внутри было отдельной, карманной реальностью, а происходящее вовне как бы застывало, становилось на паузу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2