bannerbanner
Собрание малоформатной прозы. Том 12. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза
Собрание малоформатной прозы. Том 12. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза

Полная версия

Собрание малоформатной прозы. Том 12. Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 4

Собрание малоформатной прозы. Том 12

Ужасы, мистика, фантастика, криминал, современная проза


Юрий и Аркадий Видинеевы

© Юрий и Аркадий Видинеевы, 2025


ISBN 978-5-0065-9903-1 (т. 12)

ISBN 978-5-0051-0690-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Хоррор

Таинственная и гадкая троица

Людям давно известно, что у сов и у кошек есть много общего. Например, бинокулярное зрение, мигательные перепонки и способность видеть в темноте.

Сидит такое чудище во тьме, самого его не видать, одни глаза только светятся таинственными фосфорическими огнями, и попробуй угадай, кто это сидит там: то ли сова, то ли кот, то ли чёрт. Поэтому случалось и такое, что ругнётся кто-то на кота, а ответ услышит от чёрта.

То-то страху тогда от этого!


А с совой и того страшнее. Кто слышит, как кричит она в ночи, когда она ухуканьем своим заявляет права на территорию тому, кто в неё вторгается, тот обмирает от ужаса: точно ли это крик птицы, не чёрт ли в неё вселился?

И не на пустом месте возникает этот ужас ночной. Всякий раз получается, что где сова, там и чёрт поблизости затаился в ночном лесу.


И кот в ночи гуляет не в одиночку, а в компании с чёртом.


Не надо, конечно, думать, что всякий кот с чёртом дружбу водит. Большинство котов соблюдает свою душевную чистоту.

А про сов этого не скажешь.


Дед Савелич много страхов натерпелся от той нехорошей троицы, в которой по взаимозаменяемости вытворяют свои злые козни сова, да кот, да чёрт.

Иные его рассказам не верят до той поры, пока сами не столкнутся лбами с этой нечистью. Вот и внук его Никита до поры до времени не верил (умный был, образованный: одиннадцать классов и ПТУ). Городским умом был богат, деревенскую мудрость дедовскую дремучим невежеством называл. К деду в гости заявился впервые: мать не пускала из-за того, что тот был родственником Никите не по материнской, а по отцовской линии, а отец их с матерью бросил, когда Никите ещё и годика не было.

Нечисть любит над такими, как Никита, «ни во что не верующими» шутить: у них психика хрупкая, ко встречи с нею не подготовленная, легко теряет устойчивость и уступает место безволию: делай с ними, что хочешь!

Таким лучше с нечистью не встречаться.

– Ты, внучек, к бабке Крысихе на глаза лучше не попадайся, – предупредил внука дед, когда тот сказал, что хочет по деревне пройтись.

– А, что так?

– От греха подальше.


Никита успел уже наслушаться от деда множества страшных рассказов о нехорошей бабке Крысихи. По его рассказам получалось, что бабка Крысиха – сильная чёрная ведьма. На людях в человеческом облике она появляется редко, а всё больше то в виде дурной бодливой коровы, то в виде большой совы, то в виде злого чёрного кота.

– А какова она из себя в человеческом обличии? – спросил, сам не зная зачем, Никита.

– Злобная. Взгляд колючий. Того, кто начнёт перечить её словам, обязательно вскоре колдовством своим покарает. Потому и прозвали за глаза её Крысихой: не человек, а бешеная крыса.

*

Никита вышел за калитку. Идти тут некуда: молодёжи в деревне нет. Все, кто оканчивают в соседнем селе среднюю общеобразовательную школу, покидают деревню в поисках заработка. В деревне работы для молодёжи не найти.

Единственная в деревне улица пуста. Где-то уныло взбрехнёт в полусне собака, ей отзовётся вялое перетявкивание таких же ленивых псов. Так же вяло и нехотя пройдёт петушиная перекличка, и вновь опустится на деревню тягучая полудрёмная тишина.

Через дорогу ленивой деревенской трусцой засеменила облезлая кошка. Никита резко свистнул ей вслед, но кошка никак на это не отреагировала.

«Непуганая, зараза!»


– Здороваться надо!

Никита вздрогнул от неожиданности, обернулся на голос и увидел перед собою старуху, ощетинившуюся на него колючим взглядом.

«Откуда её чёрт принёс? Не было же рядом никого!»

Досадуя на свой испуг, Никита ответил запальчиво:

– Так я же не местный, бабушка, я городской. Никого здесь кроме деда своего не знаю, а у нас в городе здороваются только с теми, кого знаешь, с кем чаи гонял или детей крестил. С Вами мы ни чаи не гоняли, ни детей не крестили.

– Покрестим, – с многообещающей злобой глянула на Никиту старуха и исчезла так же внезапно, как появилась.

*

Весь остаток дня Никиту мучили плохие предчувствия. Из головы у него не выходила встреча с колдуньей и это её слово «Покрестим», терзающее его мозг подобно тому, как терзало зуб пациента сверло стоматологической бормашины пятидесятых годов XIX века. Когда время приблизилось к полночи, Никита уже не мог спокойно сидеть в дедовой избе. Он готов был бежать куда угодно, лишь бы подальше от места, где он повстречал бабку Крысиху.


Ровно в полночь Никита услышал голос, зовущий его выйти во двор. Голос показался Никите странно знакомым и он решил узнать, кто это его зовёт.

Выбежав во двор, Никита натолкнулся на зовущий его взгляд и поразился необычности этого зовущего взгляда. Он ярко светился во тьме таинственным фосфорическим светом, притягивая к себе взгляд Никиты. В его притягательности была особая, повелевающая сила.

«Что ему нужно от меня?» – растерялся Никита.

Существо с фосфорическим взглядом неожиданно разразилось пугающе зловещим хохотом, взмыло в чёрное небо и… на его месте сгустилось бесформенное темное пятно, двинувшееся на Никиту. В дальнем конце двора взвыла кошка. Тёмное пятно превратилось… в Крысиху (!!!).


Никита метнулся назад, чтоб укрыться в дедовой хате, но за входной дверью оказался не в просторных дедовых сенях, а в тесном коридорчике, заставленном всяким хламом, среди которого Никита с ужасом увидел в неясном лунном свете, падающем из запылённого окошка, большую деревянную ступу и прислонённую к ней метлу.


Вбежав в жилую часть строения, Никита оказался в небольшой горнице с низким потолком. За широким столов в центре горницы восседала Крысиха. Она насмешливо уставилась на Никиту:

– Проходи, невежа, садись к столу.

– Зачем? – пролепетал Никита, осознав вдруг, что он попался в нехорошую западню.

– А затем, чтобы «чаи гонять да детей крестить», – угрожающе ощерилась старуха.

– Делай, что тебе матушка Ефросиния повелевает! – подошла к Никите горбатая остроглазая девка и отвесила ему тяжёлую затрещину.

Никита послушно присел к столу.

Горбунья молча стала выставлять на стол самовар, чайные приборы на двоих (для Крысихи и для Никиты), варенье и свежую выпечку.

За распитием чая Крысиха сказала Никите:

– Меня зови матушка Ефросиния. Повеления мои выполняй, не медля, не то я осержусь и накажу.

Никита сник. Он понял, что старухе надо подчиняться и это пугало его.

– Ты не молчи, невежа, а отвечай: «Слушаю и повинуюсь, матушка Ефросиния», – отвесила Никите ещё одну затрещину горбунья.

– Слушаю и повинуюсь, матушка Ефросиния, – промямлил Никита, томясь от нарастающего страха.


Старухино угощение показалось Никите безвкусным, но он делал вид, что ему всё нравится и всё думал, как бы ему побыстрее улизнуть от такого «гостеприимства».

– Ты не спеши, касатик, нам с тобой ещё детей надо окрестить, – угадала его мысли старуха.

Горбунья метнула на Никиту осуждающий взгляд, и тот поспешил ответить положенное «Слушаю и повинуюсь, матушка Ефросиния», не понимая, о каком ещё крещении та толкует.

– Сейчас узнаешь, – ответила на его молчаливое недоумение ведьма.

– Ну-ка, Глашка, неси детей! – обернулась старуха к горбунье.

– Слушаю и повинуюсь, – поклонилась ведьме горбунья, шмыгнула за занавеску и вынесла оттуда корзину с пищащими комочками.

– Да, какие же это дети? Это же крысята… – вытаращился на ведьму Никита.

– Кому-то крысята, а кому-то – дети. – бросила на Никиту карающий взгляд старуха, и от горбуньи ему прилетела очередная крепкая затрещина.

– Я буду их крестить, а ты будешь мне помогать, – объявила старуха и приступила к совершению «таинства крещения» на какой-то гадкий сатанинский манер, постоянно давая Никите указания по оказанию ей помощи.


В дедову избу Никита возвратился лишь под утро.

Дед всю ночь крепко спал и о том, что происходило прошедшей ночью с его внуком, ничего не знал. То, что внук внезапно решил уехать к себе домой, деда огорчило, но отговаривать Никиту от этого он не стал. Видно, не сроднились они с ним за эту первую встречу.

*

Никита, приехав домой, подумал, что здесь злая колдунья его не достанет, но страх перед её колдовской властью над ним не проходил.

В первую же полночь сон Никиты был прерван чьим-то странно знакомым голосом, вызывающим его во двор. Никиту охватило чувство непреодолимого страха и он впал в состояние тупой покорности.


Оказавшись во дворе, Никита увидел в темноте два светящихся глаза. Их таинственный фосфорический свет, притягивал к себе взгляд Никиты. В его притягательности была особая, повелевающая сила.

«Колдовская сила», – догадался Никита.


«Ты не должен никуда уезжать из дедовой деревни. Ты теперь не хозяин своей судьбы», – услышал Никита голос, который мог принадлежать только… чёрту.

Страшная нереальность

Развернуть суть клубка событий можно лишь погрузившись в иное измерение, где может быть ответ на многие вопросы, а может быть страшная нереальность…

Марк Покровский

(рубрика «Дивный новый мир» в газете

«Тайное и явное» №6 (142) 2022 г.)

Лёва был домоседом. Свою ненасытную любознательность он удовлетворял, поглощая мегабайты информации из электронных сетей. Его интересовало всё: тайны древних цивилизаций, новости науки, техники и технологий, загадки сакральных мест на суше и в мировом океане. А его девушка Наталка, имея такой же разброс интересов, была редкостной непоседой. Ей недостаточно было прочесть, увидеть, услышать о чём-то опосредствованно от тех, кто пишет, предоставляет доказательства, рассказывает. Ей всё нужно было потрогать своими руками, увидеть своими глазами, лично оценить на вкус-на запах.

– Ты, как акула, которой всё нужно попробовать на зуб, чтобы проверить на пригодность ей в пищу, – шутил над Наталкой Лёва.

– А ты, как видеорегистратор с несколькими дополнительными функциями в виде склонности к углублённому анализу, вялым эмоциям и малоподвижности, – огрызалась Наталка.

– И в виде страстной влюблённости во взбалмошную девчонку, – обхватывал Лёва Наталку крепкими медвежьими объятиями, в которых Наталка млела и теряла свою задиристость.

Глава 1. В зоне Шайтан-кургана

Путь к заброшенному кургану пролегал по безлюдной степи. Погода резко испортилась: полуденное небо потемнело, летний зной сменился пронизывающей зябкостью, природный звуковой фон оборвался, ему на смену явилась та особая тишина, которую можно было назвать «могильной», «предвещающей ужас».

– Ты не передумала дойти до Шайтан-кургана? – обернулся к Наталке Лёва, предчувствуя какую-то беду в её затее с этим походом в новомодную аномальную зону, вокруг которой последнее время в СМИ накрутили целый клубок небывальщины.

– Волков бояться – в лес не ходить, – сорвалось с языка Наталки.


Зря оно сорвалось: и саму себя за язык поймала (как после этого сдать назад?), и Лёве не оставила выбора (он никогда не выставит себя ни трусом, ни слабаком).

Наталка пошла на обгон, сделала несколько быстрых шагов и… пропала.


Лёва ринулся следом.

*

Это было, как падение в сон: короткое чувство страха и обнаружение себя в иной реальности.

А что такое сон?

Лёва считал, что сон – это другая жизнь, столь же реальная, как и жизнь наяву. Это путешествие души, взбалмошной, как его Наталка, любопытной, неугомонной.


После короткого чувства страха Лёва обнаружил себя в каком-то призрачном мире, окутанном запахом смерти, крови, разврата и какой-то зловещей жути, не имеющей словесного эквивалента в понятийном аппарате людей. Наталка была всего в нескольких шагах от Лёвы. Он попытался приблизиться к ней, но пространство между ними, сколько бы он ни шагал в её направлении, не сокращалось. Наталка тянула к нему руки, раскрывала рот в беззвучном крике, бежала к Лёве, но это был бессмысленный бег на месте.

У Лёвы сбилось дыхание, силы покинули его тело, и он свалился на землю. Наталка к тому времени уже давно беспомощно обмякла на земле и смотрела на Лёву расширенными от ужаса глазами. К ним медленно приближалась толпа полулюдей-получудовищ. Их очертания то расплывались, то отвратительно искривлялись по мере их приближения. В их взглядах пылало безумие. Такое же безумие стало отражаться в глазах Наталки. Лёва почувствовал, что он тоже начинает сходить с ума. Он понял, что и его, и Наталку ждёт долгая, мучительная смерть.

Глава 2. В Доме скорби

В одиночной палате для особо буйных корреспондент областной газеты увидел молодого мужчину с безумным взглядом.

– Здравствуйте, молодой человек! – поприветствовал безумца корреспондент, надеясь вызвать больного на речевой контакт.

Больной смотрел на корреспондента, но видел вместо него получеловека-получудовище. Его очертания то расплывались, то отвратительно искривлялись. От него исходила угроза долгой, мучительной смерти, и больной забился в истерике, разразился воем, в котором слышался рвущий сердце предсмертный ужас.


– Уходим! – потянул корреспондента сопровождавший его врач. – У него опять началась истерика.


В кабинете врача вой больного был еле слышен, но и при слабой слышимости он продолжал надрывать сердце корреспондента своей силой предсмертного ужаса.

– Его личность установить не удалось. Он случайно был обнаружен туристами в окрестностях какой-то аномальной зоны. Там же был обнаружен труп молодой женщины. По словам тех туристов, в глазах той женщины застыл неописуемый ужас.

*

На следующий день после посещения корреспондентом больного, страдающего приступами ужаса, появилась статья об опасностях аномальной зоны вокруг Шайтан-кургана. Эта статья накрутила ещё один виток на разрастающийся клубок событий, окружающих эту аномальную зону. В ней было предостережение от приближения к опасной аномальной зоне.


Будет ли толк от этого очередного предостережения для отважных «наталок» и для оберегающих их от неведомых опасностей «львов»?

За гранью любви и смерти

Один поэт сказал: Я пишу стихи потому, что боюсь смерти и люблю женщин.

При естественном ходе событий смерть и любовь – это столь же противоположные полюса бытия, как противоположны полюса Земли.

Но эти две противоположности имеют свойство сближаться, как сближаются грозовые тучи с попадающимися на на их пути предметами на земле, на воде или в небе и воссоединяются с ними короткими грозовыми разрядами ужасной разрушительной силы.


Охотники и рыбаки знают, что нельзя брать с собою женщин ни на охоту, ни на рыбалку, ибо не будет тогда им «ни пуха, ни пера, ни рыбьей чешуи».

Женщины считают это предрассудками и всячески пытаются приобщиться к этим мужским промыслам, сражаясь за своё мифическое, противное природному естеству «равноправие», подобно тому, как дети в иных случаях претендуют на свою «взрослость».


И тогда случается так, что «предрассудки» жестоко мстят тем, кто их игнорирует.

Глава 1. Капиталина мило помахала мужчинам ручкой

Ровно в 4:00 перед воротами дома Сергея и Капочки просигналил внедорожник братьев Сёмушкиных. Сергей подхватил заранее подготовленное снаряжение и вышел за ворота.

– Капа готова? – прищурился Костя, выпустив струйку терпкого папиросного дыма.

– Готовится, – обречённо отмахнулся Сергей.

– А что я мог сделать? – развёл руками Матвей. – Она же, как клещ, в меня вцепилась: «Возьмите, да возьмите! Я вам помехой не буду. Наоборот, все бытовые заботы я возьму на себя!»


В 4:30 Костя снова посигналил, чтобы поторопить замешкавшуюся «рыбачку».

Капиталина выскользнула из-за калитки, обдав мужчин ароматом сладких духов:

– Ну, что вы забеспокоились, мальчики? Мне же надо было привести себя в порядок!


«Хорошо, что на рыбалку едем, а не на охоту, она бы своими духами всех зверей распугала», – молча нахмурился Сергей, выплёскивая свою досаду целыми вёдрами отборной молчаливой матерщины.

*

Рыбалка как-то сразу не задалась. Рыба, хоть и дура безмозглая, но присутствие женщины учуяла и объявила рыбакам бойкот.

Мужчины кипели злостью, а Капиталина – цвела и пахла. «Цвела» иносказательно, но радостно, а «пахла» – натурально, духами, которые в условиях рыбалки были так же неуместны, как «в русской бане пассатижи» из песни Владимира Высоцкого «Письмо к другу, или Зарисовка о Париже».


К полудню солнце стало припекать сильнее.

– Я хочу искупаться, – объявила Капиталина.

Купаться её не хотелось. Она хотела похвастаться своим новым купальником и подразнить посторонних мужчин красотой своего очень сексапильного тела: «Пусть офигеют от возбуждения!»


Капиталина разделась с изяществом, которому могли бы позавидовать профессиональные стриптизёрши.

– Мальчики! Пока-пока! – Капиталина мило помахала мужчинам ручкой и манящей походкой удалилась от места рыбалки за кустики.

Глава 2. В сопровождении тяжёлой смеси запахов

– Время к обеду, – Костя обвёл глазами друзей, ища в них понимания того, о чём он вслух не сказал.

– Можно. Тем более, что «контролёр» удалился на водные процедуры, – поддержал его брат Матвей.

Сергей достал бутылку, налил водку в подставляемые стаканы.

Костя приподнял свой стакан для произнесения традиционного рыбацкого тоста и застыл от пронзительного вопля.

В этом вопле был запредельный ужас.

Мужчины побросали стаканы и вихрем устремились на этот вопль, туда, куда удалилась Капиталина.

На небольшом удалении от берега расходились круговые концентрические волны. Первым к кому места подплыл Сергей. Он нырнул под воду и надолго исчез из вида.

– Тут нет дна! – судорожно выдохнул Сергей, вынырнув из-под воды.

К нырянию присоединились братья Сёмушкины.

– Тут нет дна… – повторяли мужчины, выныривая из-под воды.

*

– Вызываем спасателей! – решил Сергей, отчаявшись добиться чего-либо своими силами.


Прибывшие спасатели пришли в полное замешательство: их водолазы не смогли донырнуть до дна.

На этом поисковая операция была прекращена.

*

Сергей, по совету братьев Сёмушкиных, влил в себя большую дозу водки. Братья сопроводили его до дома, предложили побыть с ним, но он решительно отказался от их сочувственного присутствия в его доме.


Войдя в зал, Сергей почувствовал тяжёлую смесь запахов тины, рыбы и чего-то неведомого, потустороннего и смертельно опасного.


Из спальни к нему вышло то, что прежде было его горячо любимой женой, но это была уже не она.

Увидеть и ужаснуться

Помню, как иногда момент моего перехода от лёгкой полудрёме к глубокому сну сопровождался острым ощущением слепого падения в пустоту.


Это было так страшно!


И вот, однажды, я испытал то же самое наяву.


Это было так необычно!


После «падения» в сон я оказывался в водовороте диковинных сновидений.

После такого же «падения» наяву, я вдруг оказался в таком мире, в котором увиденное повергло меня в ужас.

Глава 1. Умопомрачительное начало

Всё началось с предупредительных толчков нарастающей силы.

Землетрясение?

В нашей местности?!

Такого никогда раньше не было!!!


Я, в чём был, выскочил из дома. За спиной у меня раздался грохот обрушающихся кирпичных и железобетонных конструкций, слева, справа и надо мною, обгоняя меня, пронеслись краеугольные обломки, осколки и прочий хлам. Оказавшись вовлечённым в их стремительное движение, я вдруг с болезненной остротой почувствовал своё слепое «падение» в пустоту.

*

Когда «слепота» отступила, я обнаружил себя на голом скалистом плато. Где-то далеко-далеко внизу раздавался неясный шум. Я осторожно приблизился к краю плато и увидел далеко внизу суровое бескрайнее море. Его волны ожесточённо бились в основание скалы, вершина которой и была тем плато, тем местом, где я оказался после своего слепого «падения».


Что за наваждение такое?

Какие недобрые силы меня морочат?

Как вообще могло произойти, что «упав в пустоту» возле моего обрушающегося дома, я оказался вознесённым на пустынное плато этой высоченной скалы, то есть, падая вниз, взлетел вверх???


Сколько человек сошло с ума, столкнувшись с сумасшедшей реальностью!

Известно, что организм, попавший в некомфортную среду, либо приспосабливается к ней, либо погибает.

А что значит «приспособиться к сумасшедшей реальности»?

Верно: сойти с ума.


Подумав, я решил, что лучше уж погибнуть в здравом уме и твёрдой памяти, чем пополнить ряды сумасшедших, которых и без меня с каждым годом становится всё больше и многие из которых, не обращаясь за помощью к психиатрам, остаются среди людей, создавая атмосферу дурдома.


Я не знал, какие испытания на прочность ума и памяти ждут меня впереди.

Глава 2. «Восхождение»

У Беллы Ахмадулиной есть строки:

С ума схожу. Иль восхожук высокой степени безумства.

Мог ли я когда-нибудь подумать, что эти строки совсем по другому поводу, но с неменьшей точностью опишут моё состояние в этой сумасшедшей реальности?


Обследуя плато, я обнаружил на нём небольшую каменную конструкцию, похожую на погребицу, возводимую над погребом в старых сельских подворьях. Отодвинув каменную плиту, прикрывавшую вход в «погребицу» от атмосферных осадков, я вошёл внутрь. Каменные ступени вели вниз. Нехорошее предчувствие удерживало меня от спуска по этим ступеням, но любопытство взяло над ним верх, и я начал путешествие, ведущее к схождению с ума, иль к восхождению к высокой степени безумства.


Ступени были выложены из неизвестного мне материала, излучающего призрачный свет.


Не ведут ли они в мир призраков?

*

Ступени после долгого пути вывели меня на площадку, с которой открылся вид на огромный цветущий сад.

Как могло разместиться это необозримое пространство, наполненное радостным ярким светом и чарующими ароматами, в узкой скале, одиноко торчащей среди сурового моря?


Сколько других противоестественностей откроется мне в этом странном мире?


Я услышал неясный гул, напоминающий человеческую речь, интонированную под повелительные окрики, и звонкие щелчки. Движимый всё тем же любопытством, я направился в сторону этого гула и передо мною открылась отвратительная картина: в центре обширной площадки, окружённой цветочными клумбами, стоял на многоступенчатом пьедестале золотой трон, инкрустированный драгоценными камнями. На троне восседал исполин с человеческим телом и с головой чёрного ворона. Его воронью голову украшала золотая корона с небывалыми самоцветами неописуемой красоты.

Исполин излучал мощную энергетику, в которой чувствовалась его непознаваемая воронья мудрость и беспредельная властность.

Перед троном – вереница людей, голых, с потухшими взглядами. Их жалкие фигуры и скованные движения выражали животное смирение и покорность.


«Ворон в виде человека.

Животные в виде людей», – изумился я, глядя на всё это.


В руках у «животных» были ящики со слитками золота и драгоценными камнями. Вдоль их вереницы прохаживался гигант с головой чёрного ворона, облачённый в боевые доспехи. В руках у него была доска, на которой он делал какие-то пометки красным стержнем, похожим на карандаш. За поясом у него торчала плётка.

«Животные» неспешной чередой подходили к помосту, установленному перед троном их владыки, возлагали на помост свои подношения и уходили.

Гигант с головой чёрного ворона подбадривал «животных» повелительными окриками, а особенно нерасторопных стегал плёткой, издающей громкие щелчки при соприкосновении с их спинами и оставляющей на их телах глубокие кровоточащие раны.


Когда все «животные» прошли, гигант вонзил в меня свой пылающий требовательностью взгляд и поманил меня пальцем.

Сам не зная почему, я повиновался.

– А где твои дары нашему повелителю? – рявкнул гигант, обжигая меня своим взглядом, в котором вскипела ярость?

– У меня нет даров, – растерялся я.

На страницу:
1 из 4