
Полная версия
Заметеленная подлость

Елена Мусияченко
Заметеленная подлость
Заметеленная подлость
Елена Мусияченко
12.04.2025
Оглавление
Глава 1 Головокружительная поездка
Глава 2 Ужин при свечах
Глава 3 утро добрым не бывает
Глава 4 А судьи кто?
Глава 6 Это твоё, а нет твоё
Глава 7 Дом полон сюрпризов
Глава 8 Судный день
Глава 9 Клубок разматывается
Глава 1 Головокружительная поездка
Кэти сидела в машине и смотрела на запотевшее окно. Даже после протирания его рукавом картина за окном в целом не менялась. Зимние каникулы проходили бы намного лучше, если бы на Рождество родители не заставляли её приезжать к очень дальней родственнице тетушки Силиции, пока они уехали в командировку в Мьянму. Её родители были журналистами, которые часто посещали разные уголки мира, но не в туристических целях. Времени они всегда проводили немного несмотря на то, что она была единственным ребенком в семье. Но тем не менее она скучала и хотела, чтобы они были рядом.

Снег срывался и заметал дорогу, водитель только и успевал дворниками сметать небольшие образовавшиеся сугробы. Как было бы хорошо оказаться дома с друзьями и чашкой горячего какао, подумала Кэти и начала немного дремать. Дорога была достаточно длинная, так как тетя жила в небольшом стареньком особняке на краю города. Он выглядел, не смотря на свой возраст, достаточно величественно. Кэти вспоминала как проводила в нем очень мало времени по детству, а спустя пару минут она пришла к выводу, что практически не знает людей, которые будут на этих выходных у тети. Родители считают, что празднование подобных праздников должно быть в кругу семьи, даже не самых близких, поэтому сразу после командировки они приедут в особняк также в гости. Если Кэти не ошибается тетя была двоюродной сестрой мамы, которая не очень поддерживала отношения с семьёй.
После некоторых мыслей Кэти перевела взгляд и увидела уже знакомую дорогу, которая ведет непосредственно в старый особняк.
– Здесь плохая дорога и к тому же всё замело снегом, придется небольшую часть пути Вам пройти пешком – сказал водитель и разблокировал параллельно с этим двери.
– Да, спасибо, особняк уже виднеется, я быстрее дойду пешком – расстёгивая ремень сказала Кэти.
Затем она взяла небольшой розовый чемоданчик, который элегантно подходил к шапке и шарфу, который ей связала мама. И пошла в гору.
– Зачем я вообще согласилась на эту поездку? Почему не осталась дома? – говорила себе Кэти, проходя высокие снежные сугробы.
После продолжительной зимней прогулки, она наконец дошла до особняка и позвонила в звонок у ворот. Дом с виду выглядел не старым, он был двухэтажным с красивыми резными балконами с большими окнами, точно, как в детских воспоминаниях. Вокруг были высажены кусты роз, но из-за сильной метели они были согнуты под тяжестью снега.

Пока дверь никто не открывал, Кэти обратила внимание на усиливающийся снегопад и отсутствие какой–либо сети для связи с внешним миром. Только дыхание стало прерывать то ли от страха, что она осталась одна на пороге без возможности вызова помощи, то ли от холода, как дверь открылась.
На пороге оказался невысокий седой мужчина с бакенбардами, который пригласил Кэти зайти и снять мокрую верхнюю одежду.
– Мистер Джонс! – Кэти узнала прислугу, так как дворецкий работал на тетушку с основания этого дома и знал каждый уголок.
– Кэти, как я рад вас видеть, добро пожаловать – не смотря на радость, он старался очень серьезно отнестись к приезду юной леди.
Сразу после длинного холла Кэти обратила внимание на камин и картины. Грациозные дамы на портретах смотрели на неё, как ей показалось, с определенным укором. В это поместье никак не вписывались подобные произведения и, почему–то, Кэти показалось, что это подделки, возможно, потому что она знала, что тетушка жила небогато. Это поместье она унаследовала от своей семьи и, скорее всего, оно так и будет передаваться из поколения в поколение.
От мыслей её отвлек Мистер Джонс, который все это время рассказывал о плохой погоде перед Рождеством, что для этого места не свойственно. А отвлек он её интересным вопросом.
– Как давно вы видели своего дядю Питера? – глядя под ноги Кэти спросил дворецкий, потому что с её сапог сыпался снег, который таял и загрязнял ковёр и пол.
– Он тоже приехал? – Кэти было удивлена, потому что виделась с ним последний раз примерно лет 10 назад, он был с недавних пор бывшим мужем тетушки Силиции. Почему они разошлись – в подробности никто не вдавался, но Кэти была уверена, что это связано с тем, что у них не было детей. К сожалению, в таком возрасте они так и не пришли к общему желанию.
– Да, он тоже будет здесь с минуты на минуту. Надеюсь, что снег не пойдёт при этом сильнее – говоря это он подал девушки домашние тапочки и отворил дверь в большую столовую, где уже сидели знакомые лица, а сам пошёл за шваброй и тряпкой.
Глава 2 Ужин при свечах
После того, как распахнулась дверь первого, кого увидела Кэти был её брат, который очень ловко начищал столовые серебряные приборы для предстоящего ужина.
– Привет, дорогая сестричка, очень рад тебя видеть! – сказал Майк, обнимая Кэти.
– Я тоже очень тебя рада видеть, и тетушку Силицию, и Генри! – говоря это Кэти обнимала каждого.
Генри был старым другом семьи, да он не родственник, но тем не менее мы собираемся все вместе по похожим поводам.
– Кэти! Вот это сюрприз! – в один голос сказали сестры–близняшки, которые параллельно с этим нарезали любимый салат Кэти.
– Ты так выросла, тебя просто не узнать – Сказал Генри, улыбаясь ей с милым взглядом – присаживайся, мы будем пить чай, пока тут все готовятся к празднику.
– Я тоже очень рада, что все мы здесь собрались – сказала тётушка – мы сейчас все сядем за столом, возьмём альбом с нашими старыми фотографиями и будем общаться и проводить время вместе.
С этими словами все засуетились на кухне и помогали хозяйке всем, чем могли.
За окном погода ухудшалась, но все были увлечены вопросами о школе, здоровье и другой пустой болтовни. Тетушка ставила в духовку индейку, которая готовиться каждый раз к праздникам по старинному семейному рецепту. Но так как Кэти была вегетарианкой, это сейчас очень модно у молодежи, особенно в её возрасте, она ждала, когда будет полностью готов её любимый овощной салат. Его никто так не ел и не любил как она.
Только всё поставили в духовку и стали раскладывать по блюдам как в дверь позвонили и свет тут же мигнул и выключился.
Все в один момент померкло, кто–то даже взвизгнул от испуга. Пришлось даже открыть все шторы и отодвинуть старые пыльные балдахины, чтобы разглядеть отдельные детали в столовой.
Все устремились в прихожую, чтобы посмотреть кто этот человек, который выключил освещение и сломал дверной звонок. Дверь открыл мистер Джонс, и в эту же секунду зашел мужчина среднего роста в длинном кашемировом пальто и высокой шляпе. Он выглядел статно не смотря на свой рост. Он опирался на трость, на которой сверху виднелся ярко-зеленый камень.
Кэти показалось, что мужчина не хромал, а использовал трость для красоты, но после нескольких шагов стало сразу понятно, что мужчина не притворяется.
– Это же дядюшка Питер, мой дорогой друг – сказал Генри при виде мужчины.
– Всем добрый день! Погода сегодня на удивление ужасная, снегом замело все дороги и оборвало провода, видимо поэтому дверной звонок издал свой последний звук на сегодня – сказал Генри посмеиваясь.
Все посмеялась над этой ситуацией и стали искать свечи, пока гость снимал верхнюю одежду.
Кэти тоже помогала в поиске и зажигании свечей, так как через буквально час начнет резко темнеть. К этому времени как раз приготовилась индейка и все сели за стол.
Стульев, как всегда, не хватало, брату даже пришлось подняться на чердак за ними, но это не было большой проблемой, главное, что все были рядом за одним большим столом.
Еда была приготовлена очень вкусно, и все умолкли на некоторое время.

Кэти сидела рядом с дядюшкой Питером и параллельно вела диалоги об учебе, родителях и поездках, которые она совершила с момента их последнего визита. Так продолжалось несколько часов, пока Кэти не почувствовала резкую усталость и головокружение. Скорее всего это было связано с дорогой, в которой она провела несколько часов.
Дворецкий помог донести вещи до спальни, которая находилась на втором этаже недалеко от комнаты тетушки. Силиция шла следом и приговаривала.
– Держи чемодан выше, чтобы не зацепить ступеньки и плинтус! Будь аккуратнее! Может быть тебе дать воды?
Однако Кэти практически не слышала информацию, которую та ей говорила. Когда все вышли из комнаты и пожелали хороших снов Кэти переоделась в пижаму и не уснула, а просто упала на кровать. День был очень насыщенным. За окном была снежная метель. Поэтому спалось очень крепко. Снились сны, в которых родители приезжают и забирают её домой, они спокойно возвращаются домой, заезжают за сладостями и проводят выходные совместно.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.