bannerbanner
Влюблённая русалка. Баллада
Влюблённая русалка. Баллада

Полная версия

Влюблённая русалка. Баллада

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Владимир Елин

Влюблённая русалка. Баллада

Владимир Елин

Влюбленная русалка*

(Главы с 1 по 10)


Глава 1. Русалка


Живое зеркало глади морской


отражало золотые лучи.


Утро раннее, нежный прибой


пробуждались от Крымской ночи́.



На берегу том художник сидел


наблюдая волшебный пейзаж,


все детали запомнить хотел


и создать превосходный коллаж.



Новый образ родился в уме,


создавая фрактальный сюжет:


грёз видения, будто во сне,


рисовали природы портрет.



Потянулся предутренний бриз,


терпкий запах солёной воды.


Утро – время метаморфоз,


всё меняется в свете звезды.



Горизонт оживал на глазах –


стая чаек искала улов,


и дельфины неслись на парах


за кефалью вдоль берегов.



Вдруг на глади застывшей воды


проявился водоворот:


«Может рыба из глубины


поднимает подводный поток?»



Но внезапно на глади морской


появилась её голова!


И художник подумал: «Бог мой,


неужели русалка? Ну да!..»



И, встряхнувшись в воде, голова


вмиг предстала копной из волос:


девы стан оголился сперва,


а затем промелькнул рыбий хвост.

*


Не поверив, что видел сейчас,


тут художник перекрестился.


Но из моря – в реальности! – глас


очень нежно, маняще струился.



Глаза девы – как изумруд,


неземною загадкой манили…


А вокруг прелестный аромат!


Чары девы сознанье сломили.


Глава 2.


Испугался он встречи такой,


ведь у моря с утра – никого:


«Если дива утянет в прибой –


защекочет до смерти его!»



Водный мир свиреп для людей:


будь всегда начеку, коль в воде!


От Сирен уплывай поскорей,


а иначе – быть верной беде…


*


Из воды появилась часть тела –


утончённое, верх совершенства!


Плоть художника тихо сомлела


погружаясь всецело в блаженство.



Аромат шёл от тела – морской,


необычный, туманящий разум…


Очарованный дивной красой


он застыл у воды: «Это Фатум!»



Мысли бились в его голове:


«Не рискнуть ли мне с ней пообщаться:


вдруг предвестником станет в судьбе –


разговоров чего опасаться?..»



А русалка манила к себе,


подплывая всё ближе и ближе.


Вот художника ноги в воде…


Взгляд – от шеи к груди, и всё ниже!



Вмиг подплыв, дива руку дала –


её кожа тепла, бархатиста.


Вдруг в уме прозвучали слова:


«Я – Изида, морская царица!»



Тут художник опешил от слов:


«Телепатия, сон или грёзы?!»


Был ответ мыслями и он таков:


«Жди сладчайшие метаморфозы…»



Вдруг русалка, нырнув в глубину,


моментально исчезла из вида.


А художник смотрел на волну,


где остался лишь всплеск от Изиды.


Глава 3. Томительное ожидание



Дни летели в трудах и заботах –


эта встреча витала в сознании.


Руки, взгляд и волос позолота –


поглощали собою внимание.

*


Глаза изумрудные, тонкая шея,


упругие груди из воспоминаний,


губы бледные – подводная фея


обликом вмиг распаляла желание.



Его поразил и особый цвет кожи –


не как у людей, рыб или дельфинов.


Был он розов… и очень похожий


тоном на Боттичелли картины.



Талия дивы осиного вида,


дарила особенный шарм силуэту:


художнику ночью снилась Изида –


прелестной девицей минувшего лета.



Образ Изиды создав на холсте,


художник блуждал в закоулках сознанья,


пытаясь извлечь все детали – и те,


что не заметил во время свидания.



Не мог для себя художник понять:


чем же русалка так приворожила?!


Голос, звучащий в нём дивы опять,


сладостно мил – и она им манила…


Глава 4. Первое свидание



Раннее утро, багряное солнце


нежно роняло лучи на долину.


Между горами, у самого моря –


место похоже на рая картину…

*


На берегу том художник стоял


и размышлял: «Будет ли встреча?»


Пенный прибой, заклиная, шептал:


«Встреча с русалкой уже недалече!»


*


К морю с собою он прихватил


водный комплект и глубинные ласты…


Шорох прибоя в глубины манил:


суша и море – где резче контрасты?



По водной глади катилась волна,


явно не ветром по морю гонимая.


Художник чувствовал: «Это она!»


Разум обдумывал непостижимое.



На во́лнах – голова, в бликах лучей,


вяло блуждающих по акватории…


В море художник нырнул поскорей –


на встречу с русалкой, в её территории.



Через мгновение – вместе они


скрылись бесшумно в водных глубинах.


Художник, русалка – обручены


морем, закатом, под крики дельфинов…



Плывя под водою, он всё увидал


в спутнице, грозной Царице морской:


изящность и пластику! Вот – идеал


с её неземной и шальной красотой.

*


Царица Изида в цветах перламутра


игралась в прозрачной среде.


А рядом художник нырял в это утро,


радуясь встрече с нею в воде.



С художника дива печальность сняла,


губами дотронувшись в губы –


по телу художника прокатилась волна,


задела любовные струны…



Русалка манила его в глубину,


подавши художнику знаки.


– Смогу ли дышать я, спускаясь ко дну? –


спросил он, набравшись отваги.



«Ты будешь дышать через меня!


К губам моим льни поплотнее!»


слова прозвучали внезапно в уме,


дав повод ему быть смелее.



Дыша в поцелуе, поплыли они,


спускаясь в пучину морскую –


феерия чувств охватила внутри:


по суше теперь не тоскуя!



Русалка сильнее прильнула к нему,


усилив потоки энергий –


таких ощущений не знать никому


во время чудесных мгновений!



Они словно дети игрались в воде,


в подводных безмерных глубинах.


Кружась, обнимаясь, сквозь жабры дыша,


томясь в поцелуях безвинных.



                *


Теперь этот день не забыть никогда:


друг к другу открылись их чувства…


Художник с русалкою – навсегда:


любовь вдохновляет искусство!



Художник подумал: «Пора бы на брег?»


И тут же дельфины примчались –


они стрекотали и прыгали вверх,


с русалкой задорно общались.



Царица велела: «Везите его


до берега… Но осторожно!»


Художник не понял того одного:


общаться как мыслью возможно!?


Глава 5. Нежданная встреча



Художник схватился за плавники


двух мощных проворных дельфинов –


и вместе поплыли по глади морской,


покинув большие глубины.



За ними в эскорте русалка плыла –


ведь берега кромка далёко!


А живность морская, забросив дела,


пугалась дельфинов немного.



Но вдруг что-то тёмное наперерез


по фронту эскорта явилось…


И как оказалось – то стройный Русал!


Всё мигом вокруг изменилось.



Дельфины в испуге отправились вглубь,


оставив художника с дивой.


Русал, развернувшись, оскалился – жуть!


(Разгневанный, видно, обидой…)



Русал извивался и плавал вокруг,


художника зло изучая:


Ему он соперник, русалочке – друг…


Дилемма сложилась крутая.



Русалка с Русалом вошла в диалог –


возникла лавина эмоций!..


И вот разразился невиданный вопль –


дичайший, не знавший пропорций!



От этого вопля художник поник,


обмякли вдруг руки и ноги –


Изида спасла его уши, прикрыв,


держась над водою в тревоге.



Очнувшись, художник тесак оголил,


сверкавший над тихой водою –


Русал, как увидел, вмиг быстро уплыл


в глубины, обдавши волною.



Русалка до берега плыть помогла,


доставив художника в трансе –


законы природы не терпят обмана


в любовном подводном романсе!


Глава 6. Расставание



На берегу прогуливались люди,


а кто-то плавал в утренней воде.


В песке уютно разыгрались дети,


чей звонкий смех звучал везде.


*


Русал уже исчез в глубинах моря,


блеснув своим могучим плавником.


Придя в себя, художник с горя


вернулся в воду – постоять молчком.



К нему внезапно подплыла русалка


обняв художника, ласкаясь плавником.


В воде им вместе было очень славно,


а окружающие в море – нипочём.



Она художника поцеловала в губы –


и поцелуй казался страстный, неземной.


Они утопая в глазах друг друга,


телепатически общались меж собой.



Их диалоги строились о разном:


какая жизнь на глубине морской,


иль почему на суше, в мире странном,


никто не хочет сотворить покой.



– Как вы общаетесь? – спросил её он.


– У нас есть гамма тембров, звуки…


Вопросы только сыпались вдогон,


раз нет ответа у земной науки.


*


– Вы как осознаёте речь людей?


– Все ваши мысли – лишь гармоники ума.


Мы просто подключаем разум свой,


настроив на волну людей с морского дна.



Привыкли так общаться и с дельфинами,


и с массой рыб, растений под водой:


нам не помеха расстояния с глубинами


для телепатии мысленной, любой.



Способность наша и к телепортации


нас переносит в океаны, в устья рек.


Никто не обладает этой информацией,


пусть даже самый гениальный человек!



– Скажи, а почему ты выбрала меня,


мы разные, как виды – век от века?


Прильнув к художнику и отведя глаза,


она ответила: «Хочу ребёнка-человека…»



Затем, встряхнув жеманно плавником,


она мгновенно юркнула под воду.


И сообщила: «Буду с новым днём,


в любую на́ море – хоть шторм! – погоду».


Глава 7. Третье свидание



Его повергли в шок слова русалки:


«Она желает от меня теперь ребёнка?!»


Всю ночь терзали мысли о «нахалке»:


«Что делать, грань настолько то́нка?!»


*


Ещё он вспомнил появление Русала,


как тот внезапно всплыл из глубины.


«Кто он таков – его мне не хватало?


Догнал дельфинов – и они покорены!..»



Он вспомнил: «Может, нас заметили:


в моторной шлюпке плыли рыбаки?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу