
Полная версия
Обрученная с врагом
Окно спальни было распахнуто, ветерок раздувал шторы. Моя кровать казалась всполохом пламени. Я замерла, но в этот момент огненный клубок распался. Теперь на меня смотрели три пары честных и невинных алых глаз. Две из них принадлежали Мерпусу, а третья – грациозной полупрозрачной борзой. Демоница ткнулась носом в бок Мерпуса, а затем одним прыжком оказалась на подоконнике. В следующий миг ее и след простыл.
Я повернулась к своему питомцу и спросила:
– У тебя была гостья?
– Пусу-пусу, – подтвердила правая голова.
– Мера-мера, – немного озадаченно произнесла левая.
Теперь и правая смотрела на меня задумчиво.
– Что такое? – задала вопрос я, присаживаясь на кровать.
Мерпус неожиданно подошёл ко мне сзади и попытался залезть под рубашку сразу обеими мордами. Потом огненная лапа выразительно потеребила воротник под горлом.
Я покорно расстегнула пару верхних пуговиц, позволяя горячим носам уткнуться в огненную метку. Но демон тут же отодвинулся с разочарованным:
– Пусу…
– Мера-мерррр…
Я повернулась к нему и почесала огненные лбы. А затем осторожно спросила:
– Мы же подпитали тебя совсем недавно. В чем дело?
– Мера-мера-меррр…
– Пусу-пусу. Пусу-пусу-пусу, – был ответ.
Понятнее не стало. Но, кажется, в голове демона что-то щёлкнуло. Мерпус спихнул меня с кровати и начал выразительно подталкивать к выходу.
Я вышла в гостиную, но этого ему оказалось мало. Демон ухватил меня за рукав и потянул к выходу из комнаты. Я распахнула дверь и шагнула в коридор.
– Мера-мера, – удовлетворённо сообщил Мерпус.
Мне показалось, будто меня похвалили за понятливость. Я заперла комнату на ключ и спросила:
– Хочешь, чтобы я вышла на улицу?
– Пусу, – укоризненно ответил демон и выразительно пихнул меня к двери напротив.
– Мы идём к Рою? – догадалась я.
– Мера-мера. – Левая голова качнулась вверх-вниз, а правая толкнула меня под локоть.
Я постучала, продолжая недоумевать.
Открыли мне почти сразу. Во взгляде Ару был вопрос. Мерпус боднул меня обеими головами сразу, и я упала в объятия учителя.
– Что случилось? – насторожился он, поглаживая розовые пряди.
Пришлось объяснить:
– Мерпус привёл меня сюда.
Демон в это время вошёл в комнату и устроился на диване, выжидающе глядя на нас. Ару закрыл дверь и разжал руки. Мы смотрели на Мерпуса, а он глядел на нас.
Я торопливо начала рассказывать:
– Когда я пришла, в комнате вместе с ним была борзая Троя Эттвуда. Но затем она убежала. А Мерпус сначала попытался залезть ко мне под воротник, а потом привёл сюда.
– Попытался залезть под воротник, а потом привёл сюда… – задумчиво повторил Ару.
Я развела руками.
– Знаю, что мы подпитывали его совсем недавно.
– И наверное, дело не в этом, – заключил учитель. – Гейс передала тебе какое-то послание? Хочешь поговорить?
Демон просиял и поспешно согласился:
– Пусу-пусу!
– Мера-мера!
– Поговорить? – удивленно переспросила я.
Ару тут же усадил меня на диван. После этого он тоже сел и притянул меня к себе, магически удлиняя цепочку медальона.
– Придется немного потерпеть, – напомнил учитель, и я кивнула.
Он соединил оба медальона, и я зажмурилась. Внутри стало горячо, затем демон коснулся метки, и жар начал расползаться по коже. Я вздрогнула, и Ару провёл пальцами по розовой пряди, которая лежала у меня на плече. Успокоить пытается… Приятно.
А затем внутри своего сознания я ощутила ещё два. Точнее, одно, но двойное, и это было так странно, что я на какой-то миг забыла, как дышать.
– Вдох. – Раздался над ухом голос Ару. – Сейчас привыкнешь. Мерпус, поторопись, без снотворного твоей хозяйке тяжело.
На самом деле демон не совсем разговаривал. Скорее передавал картины, изредка сопровождая их словами.
Борзая и правда принесла весть от Эттвуда. Оказалось, тот нашёл что-то странное при обыске лавки гробовщика и хотел показать это нам, прежде чем доложит начальству. Так что после ужина нас будут ждать в доме Эттвудов.
Ещё в прошлый раз мы обнаружили, что при соединении ядер мой учитель тоже может разговаривать с демоном. И теперь я слышала в своей голове голос Ару.
«Мы поняли тебя. Придем. Передай остальным сейчас».
Я ощутила, как Мерпус перекликается с другими демонами. А еще – что на фоне всего этого моего огненного питомца терзает… чувство вины?
«Мерпус, – обратилась я к демону. – Что случилось?»
Чувство вины стало еще более острым.
«Говори», – приказал ему Ару.
К моему удивлению, Мерпус послушался. Мое сознание снова наполнил ряд разрозненных картин, от которых щеки начали гореть сильнее, чем остальное тело. В следующий миг демон поспешно выполз из-под моего воротника и растекся по дивану огненной лужицей, стремительно отращивая лапы, крылья, хвост, уши… и две пары виноватых глаз. Ару разжал руку и разорвал соединение ядер. Меня затрясло уже от холода.
Учитель вернул цепочке обычную длину и осторожно произнес:
– Ничего страшного не произошло. Я сделал тебе предложение на Совете Центральных Земель, все давно уже знают…
Конечно, в чем-то он был прав. Но я не рассчитывала, что Мерпусу понравится красавица борзая и по большому секрету он расскажет ей… Точнее, если бы он только рассказал! Но демон слил своей новой подружке воспоминание об одном из наших поцелуев, и не самом невинном. И Гейс, как истинная женщина, не смогла не поделиться этим в «общей сети», пока Мерпус гулял по крышам.
Я накрыла ладонями пылающие щеки и уткнулась в грудь своего учителя. Кажется, при следующей встрече с Эттвудами мне предстоит сгореть со стыда.
Ару словно прочитал мои мысли и сказал:
– И сегодня нам идти в их дом.
Я застонала. Чуткие пальцы побежали по розовым волосам, успокаивая меня и навевая умиротворение.
– Может, вы пойдете туда один? – с надеждой прошептала я.
– Во-первых, никаких вы. Меня зовут Рой. Во-вторых, это твой демон, и приглашение передали тебе.
– Рой, пожалуйста…
Но мои просьбы привели только к тому, что меня принялись активнее утешать. Мерпус, пользуясь случаем, удрал через окно во избежание нагоняя. Правда, к тому времени, как я встала с дивана, чтобы отправиться к себе, я на него уже не сердилась. Почти…
С пылающими щеками я распахнула дверь и едва не столкнулась нос к носу с Юлиусом Ару. И он был не один.
Стоило Ару-старшему увидеть растрепанную и раскрасневшуюся меня, как его лицо перекосило. Я невольно отпрянула, и учитель тут же оказался за моим плечом. От этого стало легче. А за спиной моего будущего свекра стоял Никодемус Хейг.
Оба выдавили приветствия, и Ару ответил им тем же. А затем спросил у своего отца:
– Что вы здесь делаете?
Тот дернул уголком губ и раздраженно ответил:
– Что, мне уже нельзя навещать собственного сына? Кроме того, Варго доложил, что твоя… практикантка не приняла приглашение Никодемуса. Так что я взял на себя труд способствовать примирению родов.
Последние слова он почти прорычал. Я отступила, и учитель поймал мою руку. Я видела, что он борется с желанием выставить за дверь Хейга. Но, разумеется, сделать это было нельзя, и Ару процедил:
– Проходите. Чаю не предложу.
Напряжение витало в воздухе. Мы устроились на диване, и учитель по-прежнему не выпускал мою ладонь. Гости расположились в креслах напротив. Юлиус Ару придирчиво осмотрел сначала меня, а затем сына, будто искал следы совершенного преступления. И, конечно же, замечал мелочи вроде небрежно застегнутых воротников, выбившихся из хвоста волнистых прядей и моих пылающих щек.
Рой ответил ему ироничным взглядом и задал вопрос:
– Что такое?
– Надеюсь, у тебя хватит ума не трогать эту девицу, – многозначительно произнес Ару-страший. – Твоя интрижка быстро забудется, когда ты образумишься. Но бастард из рода Суру будет клеймом на твоей репутации.
При этих словах учитель стиснул мою руку до боли. В его глазах сверкнуло бешенство. Его отец знал слабые места своего сына… Или правда не понимал, насколько тот привязан ко мне. Но я отметила, что реакция Роя неприятно удивила Ару-старшего. А я… вдруг поняла, что мысль о том, что у нас могут быть дети, мне приятна. И от этого еще больше хотелось сбежать отсюда, от этого разговора, от этих взглядов.
Я думала, что Юлиус меня ненавидит. Но на лице Никодемуса Хейга видела плохо скрываемое раздражение. Было ясно, что меньше всего он сейчас желал объясняться с какой-то пигалицей вроде меня. Так уж вышло, что от этого зависела свобода его сына.
И Хейг заговорил:
– Предлагаю перейти сразу к делу. Так уж вышло, что вы приглянулись моему сыну, леди Суру. Лукиан любит поразвлечься. Иногда он переходит границы. Но он сильный бессмертный и приносит пользу городу. Поэтому наместник заинтересован в том, чтобы мой сын остался на свободе. И дает нам возможность договориться. Вы можете отозвать свои претензии.
– В обмен на что? – фыркнул Рой. – Хотите купить ее? Не выйдет.
– Помолчи, – бросил ему отец.
А Хейг продолжил:
– После тех подарков, которыми вас щедро осыпает Рой, предполагаю, что деньги вас не интересуют. Поэтому у меня есть более интересное предложение.
Он замолчал и выжидающе посмотрел на меня. Я подозрительно спросила:
– Какое?
– Сведения, леди, – хищно улыбнулся он. – Я сотрудничал с Лиором Шенданом, пока он гостил в Эйенкадже. И, разумеется, приглядывал за ним и его помощником. Думаю, некоторые дела врага будут вам весьма интересны. И я готов поделиться тем, что разузнал. В обмен на то, что вы отзовете свои претензии.
– Сначала информация, – сказал Рой.
– Нет, – возразил Хейг. – Сначала леди вместе со мной придет к наместнику и откажется от обвинений. Как только мы войдем в зал, я передам вам папку, где собрано все, что смогли узнать мои соглядатаи. И, поверьте… роду Суру это будет очень выгодно. Однажды вы покинете этот город. И захотите облегчить участь своей семьи. Или восстановить репутацию рода…
Больше он ничего не сказал. Но и этого было достаточно, чтобы привести меня в смятение. Учитель снова сжал мою ладонь, на этот раз мягко и успокаивающе. Это помогло прийти в себя. Я не могла отвести взгляд от зеленых глаз Никодемуса и лихорадочно просчитывала в уме все ходы.
Мог ли он узнать о Шендане что-то полезное? Мог. Но также мог и обманывать. Возможно, его сведения не стоят и ломаного гроша, и меня держат за дурочку, которая развесит уши и поверит в сказки о восстановлении репутации рода. Только обвинительный приговор для Шендана оправдает моего отца. Возможно ли, что Никодемус Хейг узнал что-то действительно важное?
Наконец, я сдалась:
– Мне нужно подумать.
Во взгляде рыжего промелькнула досада, но он быстро взял себя в руки и ответил:
– Думайте леди. Надеюсь, пары дней вам хватит. Если Лукиана переведут в городскую тюрьму… Я буду искать не переговоров с вами, а мести.
С этими словами он встал и вышел не прощаясь. Дверь хлопнула, и Юлиус Ару мрачно произнес:
– Думаю, пришла моя очередь говорить.
Рой подобрался и процедил:
– Ты уже все сказал. Достаточно. Я не изменю своего решения. Ариенай будет моей женой, хочешь ты того или нет.
– Ариенай будет падалью, после того как до нее доберется Лиор, – рыкнул его отец. – Но я в силах защитить ее. Кендал попал в затруднительное положение. Ему нужен фиктивный брак. Пусть девчонка выходит за него, только на бумаге. И я позволю тебе оставить ее рядом… Позволю тебе делать с ней все, что пожелаешь… Можешь держать ее при себе, раз она способна бороться с твоим проклятьем. Можешь сделать ее любовницей. Я закрою глаза на пересуды и репутацию рода. В конце концов, дочь кровника в постели лучше, чем она же под венцом. Отказываться глупо…
– Оставлять меня в живых тоже было глупо, но ты это сделал, – парировал Рой.
– И вот чем ты мне отплатил за это!
Учитель исподлобья взглянул на отца и бросил:
– Ну так убей. Твой человек сопровождает меня повсюду. От его оружия я не смогу защититься. Один арбалетный болт способен избавить тебя и от меня, и от позора.
Огонь за их спинами вспыхнул одновременно. Не отрываясь, отец и сын сверлили друг друга глазами, выпуская на волю магию, желая показать свою силу, подавить противника. Но никто не мог взять верх, и скоро огонь начал затухать. Я не смогла сдержать вздох облегчения.
Ару-старший презрительно скривился и сказал:
– Она же без огня… Ты уверен, что тебе нужно рядом вот это?
На этом его терпение иссякло. Огненный поднялся и вышел вслед за своим другом. Учитель продолжал напряженно смотреть ему вслед. Я осторожно погладила его по руке и позвала:
– Рой…
Это звучало довольно жалко, но в следующий миг меня снова сжали в объятиях. Не знаю, чего он хотел больше: утешить меня или утешиться самому.
– На что ты рассчитываешь? – прошептала я, глядя в потемневшие глаза.
– Все будет хорошо, – ответил он.
Но я не поверила. Ару встал и подошел к окну, а затем с наигранным спокойствием сказал:
– Нам сегодня еще к Эттвудам идти, помнишь? Давай обсудим предложение Никодемуса после?
Но провести меня было не так просто. Дрогнувшим голосом я поинтересовалась:
– Рой… Это правда? Этот человек… Седой, который преследует тебя с арбалетом… Что у него за оружие?
Спина Ару окаменела, и я затаила дыхание в ожидании ответа.
Глава 3. Находка
Ару не спешил отвечать. Стоял, глядя в окно, и молчал. Наконец, я не выдержала и подошла к нему. Требовательно позвала:
– Рой…
Тогда он бросил через плечо:
– Не думай об этом. Все будет хорошо.
– Ты всегда так говоришь, – возразила я. – И это не успокаивает. Я хочу знать правду. У этого человека не простой арбалет?
– Разумеется, – нехотя ответил он. – Болт-артефакт. На нем магия моего отца. У меня не хватит сил, чтобы остановить его, даже если обращусь в Отмеченного.
От этого внутри внезапно поднялась волна злости, и я сжала кулаки. Мое молчание учитель истолковал по-своему. Он обернулся и продолжил, глядя мне в глаза:
– Чего ты испугалась? Это не первый подобный разговор между нами. Попрекать тем, что меня оставили в живых и растили, мой отец любит при любой крупной ссоре. Как видишь, я до сих пор жив. А отец… смирится. Ему нужно время. Возможно, много времени.
Я кивнула, но в его слова мне верилось слабо. Юлиус Ару смирится с выбором сына? Интересно, Шендан уже рассказал моему отцу или нет? Мы одни против всех. Что заставит два рода примириться?
Я встала у окна рядом с Ару и спросила:
– Думаешь, Хейг и правда узнал о Лиоре что-то важное?
– Не знаю, – проговорил он. – Возможно, это блеф. Завтра попытаюсь поговорить с отцом. Но сначала посмотрим, что покажет нам Трой Эттвуд.
А в следующий миг он вздрогнул и прикоснулся к тому месту, где под рубашкой скрывалась адская метка. Я тут же положила ладонь ему на грудь и ощутила уже знакомый жар. Под моими пальцами хрустнула ледяная корка. На лице Учителя я увидела облегчение и пробормотала:
– Мне кажется, или она не беспокоила тебя… довольно давно.
Поколебавшись, он ответил:
– Верно. Но открытие врат я все равно чувствовал. Только на врата более слабого уровня метка не просыпалась.
– А врата какого уровня открылись сейчас? И где? – спросила я.
– Западные окраины. Шестой.
– Нужна наша помощь?
Он покачал головой.
– Там сегодня Эйден. Ему не нужна моя помощь. Отправимся сразу к Эттвудам после ужина.
Я кивнула, соглашаясь. Но сначала предстояло усыпить метку. Ару притянул меня к себе, и мы стояли обнявшись, пока жар под моими пальцами не утих. И тогда я задумчиво произнесла:
– Возможно, я смогла бы избавить тебя от нее. Насовсем.
Он грустно улыбнулся, но я продолжила:
– Если третья четверть смогла сдерживать его лучше, то, возможно, полный круг…
Ару усмехнулся:
– Еще совсем недавно ты была в ужасе от мысли, что тебе придется пройти полный цикл обращений магии, а теперь примеряешь на себя эту силу.
Я опустила взгляд и не стала отвечать. Он прав. Но мысль о том, что я могу помочь ему избавиться от метки, подстегнула не хуже, чем долг, возложенный на меня родом.
Для поездки к Эттвудам мы наняли экипаж. Мерпус не возвращался, и я начала беспокоиться. Но решила, что позову его, после того как мы разберемся с делами. Шендан вернулся в Инрешвар, а никто из огненных не решится вредить демону.
На воротах нас пропустили без вопросов. Мои волосы были пропуском. Тощий слуга проводил нас к дому. На этот раз нас принимали в маленькой уютной гостиной, оформленной в абрикосовых тонах.
Первым, кого я увидела, стоило переступить порог, оказался Мерпус. Демон развалился на полу в компании прекрасной борзой. Огненное крыло накрывало полупрозрачную шкуру демоницы. Стоило Мерпусу завидеть меня, как он виновато втянул в плечи обе головы.
– Давно он здесь? – спросил учитель у Троя Эттвуда, который сидел в кресле и ждал нас.
– Пару часов, – удивленно ответил тот. – Бедолага совсем дикий, истосковался по общению с себе подобными.
– По сплетням он истосковался, – буркнула я и тут же прикусила язык.
Но Трой услышал и начал оправдывать моего питомца:
– Демон дикий, неопытный. А поболтать они все любят. Он по-своему рад за вас и хотел поделиться радостью с другими.
Я почувствовала, что мои щеки снова заливает краска, и поспешно села. Ару опустился в соседнее кресло и махнул рукой.
– Болтливый демон не самая большая проблема сейчас. Что ты нашел?
Кажется, отношения между мужчинами с тех пор, как мы ловили гробовщика, стали более неформальными. Эттвуд посерьезнел и внимательно посмотрел на меня. А затем неуверенно начал:
– Это выглядит не очень приглядно, так что…
– Леди справится, – ответил за меня учитель. – Показывай.
Поколебавшись, Эттвуд выложил на чайный столик несколько странных предметов.
– Не присматривайся, – предупредил Ару.
Но сам склонился, разглядывая находки. В нос ударил сладковатый запах, и смотреть мне сразу расхотелось. Я перевела глаза на демонов и спросила:
– Что это?
– Материал, – коротко сообщил Ару. – Из которого делали приманки. О том, где он это брал, тебе лучше не думать.
– Это не самое главное, – многозначительно произнес Трой и протянул мне листок бумаги.
Я осторожно развернула его и положила на колени. Это оказалась карта, на которой синими чернилами были отмечены несколько точек. Я пробежала по ним глазами и похолодела.
– Мейшир…Бедный район Эйенкаджа, какая-то точка в лесу…
Ару тут же потерял интерес к вонючим приманкам и склонился над картой.
– Здесь отмечены точки, где, по вашим словам, он собирался оставить прорехи, – сообщил Трой. – А еще… Не бойся.
Последнее было обращено ко мне. Он взмахнул руками, сплетая огненные нити в неизвестное заклинание. Когда оно растеклось по бумаге у меня на коленях, я вздрогнула. А затем огонь утих, оставляя после себя тонкие, едва заметные рыжие линии.
– Что это? – нахмурился Ару, рассматривая соединяющую точки дугу.
От нее в стороны шли какие-то полосы, были отмечены углы, подписаны градусы…
– Не знаю, – покачал головой Эттвуд. – Надеялся, что вы подскажете. Это магические чернила. Гейс почуяла их. Я с трудом подобрал заклинание, чтобы прочесть написанное. А это оказался… кусок какой-то схемы
– Схемы… – чужим голосом произнесла я и коснулась пальцами линий.
– Тебе это знакомо? – прозорливо спросил Ару.
Я уклончиво ответила:
– Возможно, я где-то видела подобное. Но сейчас совершенно не помню, когда и где.
В глазах Эттвуда вспыхнул азарт.
– Постарайся вспомнить, ладно? – горячо попросил он. – Оставить бумагу вам?
– Нет, – решительно отказалась я. – Нас то убивают, то еще что-нибудь… Пусть хранится у вас. В конце концов, это улика. И однажды мы поймем, что хотел сделать Шендан, и правосудие восторжествует.
Трой внезапно с интересом заглянул мне в глаза и задал еще один вопрос:
– Ты знаешь что-то о… других его преступлениях?
Неожиданно для себя я сказала ему правду:
– Знаю. Но не могу ничего доказать, потому что верхушка менталистов Инрешвара служит ему. Неудивительно, что здесь он сразу вышел на Хейгов.
Ару бросил на Эттвуда предупреждающий взгляд, и только это удержало его от потока вопросов. С тяжелым вздохом мужчина ответил:
– Хорошо. Как знаешь. Но если вдруг решишь поделиться своими сведениями… я к твоим услугам.
Пришлось снова уклониться от ответа.
– Я подумаю.
Но, кажется, это его устроило.
Когда мы вышли из дома и сели в карету, я обвила руками шею своего учителя. Тот прижал меня к себе в ответ и потянулся, чтобы поцеловать. Но я накрыла пальцем его губы и бросила предупреждающий взгляд. А затем едва слышно прошептала на ухо:
– Я уже видела похожий рисунок. Дома. В Инрешваре.
Он молча кивнул, поглаживая мои волосы, и задумчиво уставился в пустоту. Я подумала о том, что день, когда мне придется отбыть из города на свидание с отцом, приближался так же неумолимо, как и день экзамена. Шендан не сможет мне помешать. Но есть Кендал, которому я отказала, и некто Эйден…
Я вспомнила про Адскую метку и спросила:
– Эйден – это твой брат?
– Сейчас он следующий в роду после отца, – прохладно ответил учитель. – А что?
– Он попытается сделать так, чтобы я не сдала?
– Конечно. Но тебе предстоит их удивить.
Я отстранилась и сложила руки на коленях. А после этого задумчиво поинтересовалась:
– Но разве я смогу сдать экзамен на полный круг, если они будут мешать мне?
– Да, – кивнул Ару. – Потому что я придумал небольшую хитрость.
На его лице промелькнуло самодовольство, и я впилась в него взглядом, ожидая подробностей.
Ару не стал отстраняться, как будто нас могли подслушать. Теперь уже он шептал мне на ухо:
– Ты уже была в пещере обращений магии и знаешь, что там происходит, верно?
Я кивнула и также тихо сказала:
– Разумеется. Путем тонкого управления силой нужно расширить область использования ядра. Для этого производят специальные магические манипуляции – превращения или обращения магии.
– Верно, – снова зашептал учитель. – И конечно же, их нужно совершать в определенном порядке на каждую из четвертей. А природа пещеры такова, что будет мешать тебе. И экзаменаторы тоже способны помешать. И они обязательно сделают это.
Я кивнула и беспокойно поерзала на сиденье. Учитель провел пальцами по моим волосам, стараясь успокоить. А затем продолжил:
– Некоторые обращения особенно уязвимы. Пятое, двенадцатое, семнадцатое, двадцать первое и тридцать второе будут ключевыми. Затем сорок пятое. Дашь слабину в них – сила пойдет против тебя, и вместо поэтапного открытия ядра получишь шок и бессознательное состояние дня на три.
– Знаю, – вздохнула я. – Об этом написано в той книге, которую вы мне дали. Но я все равно не представляю, как смогу пройти их все. Для этого нужен опыт. Выносливость. У меня их нет.
– Разумеется, – внезапно согласился Ару. – Поэтому выдерживать не придется. Я покажу тебе, как сократить количество обращений для прохождения круга.
– Разве это возможно? – с сомнением спросила я.
– Возможно. Ты уже сделала это один раз, чтобы вылечить это. – Он прижал мою ладонь к своей груди. – И сделаешь еще раз.
Я хотела высказать свои сомнения, но не успела. Карета замедлила ход. Учитель нахмурился, а в следующий миг дверь открылась, и на сиденье напротив нас упал еще один человек. После этого кони снова тронулись.
На миг Ару только сильнее прижал меня к себе, а потом нехотя разжал руки. Я поспешно отстранилась и посмотрела на непрошеного гостя. А учитель процедил:
– Эйден.
Тот взмахнул рукой, создавая магический светлячок и позволяя рассмотреть себя. Он был одновременно похож на Роя и на их отца. Грива волнистых волос, волевое лицо. А вот взгляд немного ироничный. И одет щегольски, костюм модного в этом сезоне пошива из дорогой ткани, золотая цепь в палец толщиной, перстни с крупными камнями… Наследник.
– Что тебе нужно? – сердито произнес Рой, и улыбка его брата стала еще шире.
Смахнув невидимую пылинку с рукава, он закинул ногу на ногу и вальяжно облокотился на спинку сидения. А затем посмотрел на меня и заговорил:
– Пришел познакомиться с твоей будущей супругой, разумеется.
Взгляд был пронзительным и оценивающим. Но в нем не было злости.
– Ариенай Суру, моя невеста, – сухо представил учитель. – Эйден Ару, мой старший брат. Все, познакомились. До встречи на свадьбе.
– На экзамене, – мягко поправил он. – Сначала у твоей дамы сердца я приму экзамен.
В этот раз я почему-то чувствовала раздражение, а не страх. Поэтому решительно вскинула голову и спросила:
– Попытаетесь помешать мне?