
Полная версия
Дневник макарухи

Стася Берг
Дневник макарухи
Глава 1
Приятно познакомиться, или как я до такого докатилась
Меня зовут Анаит. Мне тридцать с хвостиком, и я – макаруха. Не монахиня, не прихожанка, не «жена священника» – а что-то между. Полуцерковная, полусветская. Женщина в фартуке, с платком и чувством юмора, которое точно не по уставу. Макаруха – это жена дьякона. Не священника. Пока что.
Я это поняла, когда в первый же месяц замужества старая Шушан, заворачивая очередную сплетню в полиэтиленовый пакет с лавашом, сказала:
– Макаруха – не еда. Это уже почти служение. Только без зарплаты.
И добавила, щурясь:
– Ты теперь в платке и под наблюдением.
Я живу в Армянском квартале Старого города Иерусалима. В доме, которому больше лет, чем моим страхам. На втором этаже, с балконом, выходящим в улочку, по которой ежедневно проходят паломники, коты и великие споры о цене на инжир. Наш дом пахнет мылом, воском, пылью, кофе, специями и – чуть-чуть – нервами. Стены тонкие, соседи громкие, а я каждый день просыпаюсь с ощущением, что я не здесь родилась, но точно сюда попала не просто так.
В платке я хожу не потому, что «положено». Сначала – из уважения. Потом – чтобы отличаться от туристов, которые принимали меня за экскурсовода:
– Excuse me, where is the Church of the Holy Sepulchre? (Извините, где находится Храм Гроба Господня?)
– Down the street, left, and ask Jesus for further instructions. (Спуститесь по улице, поверните налево, а дальше спросите у Иисуса – Он подскажет.)
А теперь – потому что это моя броня. Мой способ сказать: я здесь. Я своя. Я в системе. Хоть и не всегда вписываюсь.
Как я до такого докатилась? Честно? Я просто влюбилась.
Мы встретились у Голгофы. Классика жанра. Он держал кадило, я – взгляд. Он смотрел в Евангелие, а я – на него, как в личное откровение. Вардан был уже тогда дьяконом: высокий, спокойный. Голос у него – будто он кадит даже, когда просит подать соль. А я – армянская девчонка, из семьи с длинной историей и ещё более длинными ожиданиями. На мне был платок, но не по церковной привычке – просто из стиля. Я ещё не знала, что скоро он станет символом моего нового мира.
Мы не ходили на свидания. Просто встречались у храмов, книжных полок и ларьков с пахлавой. Он рассказывал про службу, я – про соседку Маро, которая уверена, что мой кот проклят. Он молчал много, а я училась понимать его молчание как комплимент.
Через месяц он сказал:
– Анаит, я не могу обещать тебе спокойной жизни. Но могу обещать, что буду рядом. Даже когда всё будет валиться. Если ты готова – иди рядом.
Я не ответила словами. Просто пришла на следующий день в длинной юбке. С платком. С жасмином за ухом. В платье, которое было маминым. С кольцом, которое когда-то носила бабушка. И с уверенностью – в том, что я ничего не понимаю. Но хочу идти.
В Армянском квартале нельзя просто жить. Тут живут на виду. Каждый шаг – под наблюдением как минимум трёх тётушек, двух котов и половины соседского чата.
– Видели, Анаит опять ходила без платка. Совсем светская стала.
– А я слышала, она по-английски разговаривает с туристами!
– Пропала девочка.
А я – не пропала. Я просто ищу, где мои границы. Между духовностью и пирогами. Между «что скажут» и «что чувствую я».
Сначала я пыталась быть идеальной. Пекла мацуновые пироги по рецепту матушки Нвард, стирала рубашки Вардану с молитвой на губах, отвечала на каждую фразу соседей с улыбкой, молилась по часам, как будто это зарядка. А потом поняла: макаруха – это не роль. Это состояние души. Усталая, но светлая. Тихая, но с огоньком. Служащая – но не растворившаяся.
А храм… Храм – это не только дом Вардана. Это и мой дом. В нём пахнет ладаном, ветром с улицы и чужими слезами. Я здесь впервые услышала, как он поёт Սուրբ Աստուած (Surp Astvats – Святой Бог)1. И впервые поняла: святость – это не громко. Это – точно.
Так вот. Приятно познакомиться.
Я – Анаит. Пеку пахлаву, глажу орари2 и умею молчать в правильный момент. Я не святая. Я просто люблю. Вардана. Эту улицу. Кота, который к нам так и не прописан. И себя – такую, какая получилась.
Глава 2
Пахлава, пост и пробитый таз – Великий пост глазами хозяйки
Великий пост – это не диета. Это испытание. Особенно если ты – макаруха с репутацией «умеет постное сделать вкусным». И вот – утро. Я готовлю постную пахлаву. Паломники в пекарне заказали «что-нибудь без греха, но с орехами». Я пообещала. А потом вспомнила, что на дворе Великий пост, а у меня – только мука, вода, мёд, грецкие орехи и лёгкое отчаяние.
Уже в первую неделю поста я поняла: я снова переоценила свои силы. И недооценила старый алюминиевый таз.
Тот самый таз стоит у нас на кухне с незапамятных времён. Он был здесь до нас. Служил ещё матушке монаха, который потом уехал в Канаду «по благословению». Когда мы въехали в дом, таз уже жил своей жизнью. Его использовали под тесто, варенье, помидоры, бельё, один раз даже для крещенской воды – потому что «больше нечего было брать». Я к нему привыкла. Старый, шершавый, тёплый, с маленькой вмятиной сбоку и характером. На дне – царапина в форме креста. Соседка Маро уверена, что это знак. Сестра Марине – что это признак того, что «его пора выбросить». А я держалась за таз. Потому что он, как и брак: с трещинами, но живой.
– Анаит, ты тесто делаешь или скрижали ваешь3?
– Вардан, не мешай моему вдохновению. Тесто любит тишину. В отличие от тебя.
Он смеётся. Я – нет. У меня в руках качалка, на голове платок, а в душе целый духовный фронт. Пахлава – постная. Настроение – тоже.
Пост в Армянском квартале – это как финал «Игры престолов», только без драконов, но с горами посуды и женсоветом, который знает, кто, когда и с кем вчера грешил взглядом у лавки с халвой. На кухне пахнет мускатным орехом, лимонным соком и моим отчаянием. В тазике для начинки зреет грецкий орех с корицей. Кот ходит по кухне с видом человека, который слышал слишком много. Его усы подрагивают, как будто он молится о сливочном масле.
– Анаит джан, ты, говорят, сегодня пекла? – спрашивает Маро, выглянув с балкона.
– Пекла. Постные. С орехами.
– А у тебя пахло как на Пасху.
– Это моя душа выгорает на корице.
Я бросаю последний взгляд на тазик. Мы с ним – соратники. Он терпел мои ярости, когда тесто рвалось, и мои мольбы, когда орехи кончались. Но сегодня… Сегодня он сдаёт позиции.
Первый звоночек прозвучал, когда я налила в него воду. Она ушла. Сквозь трещину. Тонкой струйкой потекла по столу, как моя вера в собственные кулинарные способности.
– Вардан! Таз протёк!
– Как это – протёк?!
– Как… прорвало. Дно. Всё. Апокалипсис в муке.
– Ты его перегрузила?
– Я не знаю! Может, он решил тоже соблюдать пост и вышел из строя.
Мы оба замерли над тазом. Картина была эпической: вода с мукой текла по столу, по ножке, по полу. А я стояла – и смеялась. Сквозь слёзы. Потому что в этот момент лопнула не только посуда, но и мой запас смирения.
Но постная пахлава ждала. Она не принимает оправданий. Я переложила тесто в миску, как потерпевшего. Вытерла стол. Выдохнула. А потом… пошла делать пахлаву. Потому что кто, если не я? И когда, если не сейчас?
Тесто было капризным, как я в понедельник. Требовало внимания, тепла и внутреннего мира. Постная пахлава – это искусство. Тесто – тонкое, почти как исповедь. Орехи – пережаренные, с характером. Мёд – тёплый, чтобы не схватился, как обида на тётю Анжел. Корица, гвоздика, немного цедры – и всё это складывается слоями, как моя жизнь: послушание, упрямство, немного веры, немного сомнений. Запах в кухне стоял такой, что даже кот заплакал. Или это я.
Когда я поставила пахлаву в духовку, мне захотелось лечь на пол. Просто лечь. И пусть всё происходит без меня. Но вместо этого я пошла в пекарню. Потому что кто-то не пришёл на смену, кто-то заболел, кто-то устал. А я – Анаит. И у меня есть фартук.
Сестра Марине увидела меня и сказала:
– Ты выглядишь, как человек, у которого сгорело что-то важное.
– Почти. У меня протёк таз.
– Это метафора?
– Это буквально таз.
– А пахлава?
– На грани блаженства.
Вечером, уже дома, Вардан сказал:
– Может, купим новый таз?
– Нет. Этот надо заштопать.
– Это же металл!
– Я просто… не хочу выбрасывать то, что служило верой и правдой.
– Это про таз или про тебя?
Я молча включила чайник. Кот посмотрел на нас, вздохнул, запрыгнул в таз – уже пустой, но всё ещё тёплый. И я подумала: может, вера – это и есть умение не выбрасывать то, что треснуло, если оно по-прежнему способно согревать.
Глава 3
Орарь, утюг и я в слезах (но с верой)
Иногда любовь – это просто не гладить то, чего ты не понимаешь.
Но я, как обычно, решила проявить инициативу.
Как говорит тётя Анжел: “Когда женщина берётся за то, что ей не поручали – жди катастрофу или варенье.”
Увы, в этот раз было не варенье.
День начался спокойно.
Слишком спокойно – а значит, подозрительно.
Солнце пробивалось сквозь штору, кот вальяжно растянулся на подоконнике, Вардан – ещё в душе.
Кофе уже закипал, а я на автомате начала приводить в порядок квартиру, в надежде успеть почувствовать себя «женой, у которой всё под контролем».
На стуле в спальне, как всегда, лежал орарь Вардана.
Тонкий, длинный, с вышивкой и историей.
Полуразвернутый, небрежно переброшенный через спинку.
Как будто это не литургический символ, а полотенце после бани.
Я остановилась.
Смотрела на него пару секунд.
И – о, великая женская мысль: “А что, если его чуть-чуть отпарить?..”
Без фанатизма.
Просто – выпрямить залом у шва, чтобы на службе лежал ровно, а не как у охранника в супермаркете.
Я достала утюг.
Развернула гладильную доску – та, как обычно, скрипнула, как старый диакон в коленях.
Положила орарь на мягкое полотенце, чтобы не повредить вышивку.
На лице – сосредоточенность. В душе – тревога.
Помолилась в уме. Установила режим «шёлк».
И начала.
Шшшш… Пых. Тссс.
Что-то запахло.
Не кадило.
Это был запах расплавленного синтетического золота и моей горящей совести.
– Анаит?.. – донеслось из ванной.
– Да, любимый? – (голосом на три октавы выше обычного).
– А что пахнет?
Я резко выдернула вилку из розетки.
Сердце застучало. На губах – соль. На ладонях – паника.
Орарь дымился. Прямо на крестике – пятно. Тёмное, едва заметное, но вечно обидное.
Я почувствовала себя блудным сыном. Только вместо свиней – утюг.
Вместо покаяния – сырой пот и желание сбежать из окна.
– Это… я. Гладила твой орарь.
– Что ты с ним делала?
– Служила. Как могла. С паром.
В этот момент он вышел из ванной.
В полотенце, босой, с каплями воды на ключицах – и взглядом, который колебался между “я люблю тебя” и “я сейчас рыдать”.
Он подошёл к столу.
Посмотрел на орарь. Потом – на меня.
И тихо сказал:
– Ты гладила его с паром?..
– Он тогда ровнее.
– Он тогда не живёт, Анаит. Это как свечу тушить феном.
Мы оба замолчали.
Я хотела сказать что-то вроде: “Это всё утюг!”
Но вместо этого просто села на край кровати и уткнулась в ладони.
– Прости… я хотела как лучше.
– Я знаю, – мягко сказал он. – Это и пугает.
Кот запрыгнул на стол. Понюхал орарь. Мяукнул.
Как будто говорит: “Вот поэтому я ничего не глажу.”
Вардан взял чашки. Налил кофе. Принёс одну мне.
Сели. Пили. Я – в слезах. Он – в молчании. Кот – в ожидании драмы.
– Знаешь, – наконец сказал он, – я мог бы тебя отругать.
– Но не хочешь?
– Не могу.
– Почему?
– Потому что это было очень… ты. Ты же хочешь, чтобы всё было идеально. Даже если надо жечь.
Потом он вытер мою слезу.
Снял с моей головы платок, встряхнул, снова завязал – чуть кривовато, но с любовью.
– В следующий раз, – сказал он, – просто повесь его на плечо. Как есть. Он служит и мятым. Главное – не сожжённым.
Старый орарь я не выбросила.
Я аккуратно сложила его и убрала в ящик рядом с письмами и старым рецептом от бабушки.
Он больше не пойдёт в храм. Но он будет здесь.
Как память.
Как маленький напоминатель:
если вещь была сделана с любовью – она ещё сослужит.
Хотя бы – напоминанием.
Через день я снова наткнулась на этот ящик, когда искала свечи.
Рука сама потянулась, развернула ткань.
Пятно всё ещё было. Чёрное, плотное, как упрёк.
Но рядом с ним я заметила – крохотный стежок. Наверное, бабушка когда-то зашивала край.
Я села на пол, прямо на холодные плитки, и подумала:
сколько мы зашиваем в этой жизни.
Молча.
Тонко.
Без бахвальства.
Просто берём иглу и штопаем – отношения, нервы, веру в себя.
Позже в тот же вечер мы с Варданом раскладывали бельё.
Он держал простыню за один край, я – за другой.
– Помнишь, как ты первый раз сам гладил? – спросила я, вытягивая угол.
Он засмеялся.
– Как можно забыть? Я тогда прогладил себе подрясник вместе с рукавом от пижамы.
– Ты его даже не снял.
– Я думал – быстро.
– И чуть не поджёг кухню.
– Не “почти”. Там реально загорелось полотенце.
Мы смеялись. И смеялись не над ошибками.
А над тем, что жизнь продолжается даже после запаха гари.
Наутро я проснулась раньше обычного.
Тонкий свет только пробирался в окна. Вардан ещё спал.
Кот потянулся, спрыгнул с кровати и сел в дверях, как немой страж.
Я снова открыла ящик с орарем. Вынула.
Поднесла к лицу. Ткань всё ещё пахла – дымом, но и чем-то ещё.
Доверчивостью. Молитвами. Теплом рук.
Я приложила ладонь к пятну и прошептала:
– Прости.
Сама себе. За спешку. За перфекционизм. За желание быть “лучше”, вместо того чтобы быть – рядом.
К обеду Вардан снова собирался в храм.
Я подала ему свежий орарь. Он повесил его на плечо и, задержавшись, посмотрел на меня:
– А тот – ты сохранила?
– Конечно.
– Молодец.
– Ты знаешь… – я замялась. – Я, наверное, всё-таки заштопаю угол.
– Только не гладь.
Когда он ушёл, я села на кухне, разложила ткань.
Игла в пальцах скользила легко. Я делала маленькие стежки – не для красоты, а чтобы он знал: его вещи – в моих руках. И это не страшно.
Кот прыгнул на стол, положил лапу на край ораря.
Потом снова посмотрел на меня, как бы говоря:
“Ты растёшь, хозяйка. Раньше ты сжигала – теперь чинишь.”
Я бы не сказала, что с тех пор стала другой.
Я всё ещё глажу с энтузиазмом.
Всё ещё пытаюсь “улучшить” то, что никто не просил улучшать.
Всё ещё хочу быть идеальной.
Но теперь я чаще останавливаюсь.
Спрашиваю себя:
“А это – про заботу? Или про контроль?”
И если это про любовь – иду.
А если про страх – делаю шаг назад.
Иногда это и есть взросление: не гладить, когда не просили.
Теперь этот орарь хранится отдельно.
Иногда я достаю его, когда тяжело.
Когда я уставшая, непричесанная, вся в муке и сомнениях,
я глажу пятно пальцами.
И вспоминаю, что любовь – это не безошибочность.
А способность быть рядом, даже если всё не так.
Иногда я думаю:
А если бы Бог гладил нас, как мы – орарь?
С любовью.
Но строго.
С чаем рядом и котом на окне.
С шуткой, слезой и надеждой, что мы не сгорим, а просто прогреемся.
И станем чуть ровнее.
Глава 4
Женщины в храме: кто кого сильнее боится?
Если кто-то думает, что самая сложная часть воскресной службы – это долгие молитвы, то этот человек никогда не пересекался с женсоветом при храме. Потому что женщины в храме – это не просто женщины. Это стихия.
Монахи боятся их шёпота за спиной. Дьяконы – их взгляда. А священник знает, что не существует такой проповеди, которая бы могла отвлечь их от обсуждения последней пирушки у тёти Мануш.
– Анаит, ты видела, как Маро сегодня пришла? – шепчет мне тётя Анжел на ухо.
– Вижу. Платок у неё в цветочек.
– А ты заметила, что он ей, ну… не идёт?
– Может, она решила, что сегодня праздник и можно позволить себе смелость?
– Это не смелость, это провокация. – Тётя Анжел поджимает губы. – Я бы даже сказала, покушение на эстетику.
Я молчу. Потому что спорить с тётей Анжел – это как спорить с монастырской печкой. И жарко, и бесполезно.
Но не думайте, что женсовет – это только критика и недовольные вздохи. Нет, это ещё и высокоорганизованная разведка.
Если кот у тёти Мануш вдруг начал подозрительно толстеть – они узнают, кто его подкармливает.
Если кто-то из прихожан приобрёл новую сумку – они вычислят магазин и цену быстрее, чем Google.
И если кто-то рискнул надеть юбку покороче – новости об этом облетят квартал раньше, чем колокольный звон.
И, конечно, есть вечный страх всех мужчин в храме – стать объектом их заботы.
– Вардан джан, ты почему такой бледный? Ты кушал сегодня?
– Кушал, тётя Анжел.
– А суп был? Горячий? С чесноком?
– Нет, просто чай.
– Ну всё, ты погибнешь. Анаит, ты что, мужа не кормишь?
– Я кормила. Он просто чай после супа пил.
– А ты уверена, что чай был не пустой? Может, суп был пустой? Может, ты его мыслями кормила?
После этого Вардан обычно молча уходит в алтарь, а я стою и думаю: быть женой дьякона – это, конечно, подвиг. Но быть женой дьякона в окружении тёти Анжел – это уже путь к святости.
Но, если честно, я их люблю.
Они могут быть строгими и ворчливыми, но в трудную минуту принесут тебе горячий суп и полдюжины советов.
Они спорят о рецептах пахлавы так, как будто от этого зависит спасение души.
И, несмотря на все сплетни, каждый храм без них был бы пустым.
А когда тётя Анжел однажды сказала мне:
– Анаит, ты, конечно, не идеальна. Но среди нас ты – своя.
Я поняла, что бояться их было совершенно напрасно.
Потому что в этом хаосе заботы и ворчания есть что-то очень похожее на любовь.
И теперь, когда я слышу их шёпот за спиной, я только улыбаюсь.
Потому что в храме кто кого боится – вопрос открытый.
Но одно я знаю точно: если тётя Анжел решила, что платок тебе не идёт – то, возможно, оно так и есть.
Глава 5
Мой муж – дьякон, а я хочу в Тбилиси
Это случилось внезапно.
Как мысль о том, чтобы покраситься в блонд – глупо, но притягательно.
Я стояла у окна, пила кофе и смотрела на улочку, где утром торговцы спорили о цене на гранаты так, будто от этого зависел исход мировой истории.
Гранаты были яркие, лоснящиеся. Солнечный свет делал их похожими на рубины в пыли.
И вдруг…
Я поняла, что хочу в Тбилиси.
Не в смысле – бросить всё, купить билет и уехать в тапках. А в смысле – там тепло, вкусно, и никто не спрашивает: “А вы где платок забыли?”
Почему Тбилиси?
Я сама не знаю.
Может, это потому что соседка Маро недавно рассказывала о своей двоюродной сестре, которая уехала туда "на недельку", а вернулась с мужем и рецептом сациви.
Или потому что Рубен на рынке в очередной раз обманул меня на сдачу, и теперь мне кажется, что грузинские рынки – это другое дело.
А может, потому что мне просто хочется хоть раз побыть кем-то, кроме “макарухи года”.
Кофе остывал в кружке.
Кот сидел на подоконнике, наблюдая за соседским воробьём с выражением философского интереса.
Он явно рассуждал о хрупкости жизни – или просто выбирал момент, когда можно будет спрыгнуть на стол и стянуть печенье.
Я сделала глоток. Горечь кофе обожгла губы.
Но не так сильно, как мысль о Тбилиси.
Зачем? Почему именно туда?
Я никогда там не была. Всё, что я знала – рассказы знакомых, фильмы, случайные кадры из блогов.
Но в голове уже всплывали запахи – вино, кинза, жареные баклажаны с чесноком.
И звуки – звон бокалов, музыка, шум речки Куры.
И самое главное – там меня никто не знает.
– Вардан…
– Ммм?
– А ты был в Тбилиси?
– Нет. А ты?
– Нет.
– Тогда почему ты хочешь туда?
Я задумалась.
Как объяснить, что иногда хочется быть просто женщиной с чашкой кофе? Не “жена дьякона”, не “Анаит с рынка”, не “Анаит, которая до сих пор без детей”.
– Не знаю, – ответила я. – Хочется, чтобы воздух пах вином и свежей кинзой. Чтобы меня не знали. Чтобы можно было сидеть в кафешке и быть просто женщиной, а не “макарухой года.”
Вардан посмотрел на меня. Медленно отложил книгу.
– Ты устала?
Я кивнула.
Потом добавила:
– Я не устала от тебя. Просто от того, что вокруг тебя.
Он не обиделся.
Вардан вообще редко обижается.
Он – как камень в старом монастыре: знает, что ливни будут, но не боится промокнуть.
Он просто сказал:
– Если хочешь в Тбилиси – поедем. Осенью. Когда всё утихнет.
Осенью.
Когда пыль с улиц сядет на свои законные места.
Когда туристы разъедутся, оставив после себя только смятые билеты и фотографии с надписью "I love Jerusalem".
Я кивнула. Но знала, что мы не поедем.
Не потому, что денег нет.
И не потому, что службы мешают.
Просто у нас уже есть Иерусалим.
Со всеми его плитами, древними стенами и соседями, у которых больше мнений, чем шейхов у мечети.
Днём я вышла на рынок.
Воздух был густой, пряный, наполненный запахами жареных орехов и свежего базилика.
Крикливые продавцы зазывали покупателей, а Маро с традиционным выражением лица “я тебя насквозь вижу” спорила с торговцем о цене помидоров.
– Солнце моё, – ласково говорила Маро, – ты мне говоришь “шесть шекелей”, но это не помидоры, это грех на твоей совести!
Продавец только вздыхал и отмерял лишний килограмм.
И я снова подумала: а в Тбилиси разве торгуются по-другому?
По дороге домой я зашла в булочную.
Там пахло мёдом, корицей и сдобой. Пахлава лежала на прилавке, поблёскивая карамельной корочкой.
– Возьми кусочек, Анаит джан, – сказала хозяйка булочной. – За счастье.
– А за Тбилиси можно?
– За Тбилиси – два кусочка.
Я рассмеялась.
Смеяться стало легче, чем утром.
Позже, на ужин, Вардан приготовил фасоль с кинзой.
Запах был таким, что даже кот попытался незаметно стянуть кусочек.
– На случай, если ты всё ещё хочешь в Тбилиси, – сказал Вардан, подмигнув.
Я засмеялась.
Кот мяукнул в знак солидарности.
А потом Вардан налил нам по бокалу гранатового сока и сказал тост:
– За тех, кто не сбежал. Но мог бы.
Глава 6
Балкон с видом на сплетни и святость
Если бы кто-то снял сериал про нашу жизнь в Армянском квартале, я бы назвала его «Окна напротив: хроники бинокля».
Потому что наш балкон – не просто балкон.
Это эпицентр наблюдений, слухов и случайных откровений.
Тут мы сушим платки, остываем после ссор, кормим кота, которого “не любим”, и обсуждаем всё – от богословия до того, зачем сосед купил арбуз в январе.
– Анаит, твои носки видно с улицы! – кричит тётя Анжел снизу.
– Тётя Анжел, слава Богу, что только носки!
– А муж твой где?
– В храме. Где ему и быть.
– А ты – на балконе, как девица на выданье!
Эта женщина – как вай-фай: везде, всё ловит и редко радует.
Говорят, она в молодости хотела быть актрисой. Видимо, не прошла кастинг, но зато устроилась всевидящим оком квартала.
Наш дом старый. С дверями, которые не закрываются без молитвы. С трубами, которым не помогает даже святой Иуда Тадей. С кухней, где три человека – это уже вечеринка с тесным графиком.
Но я его люблю.
В этом доме пахнет мылом, специями, воском и чуть-чуть – ладаном.Тут Вардан поёт по утрам перед службой.Тут кот ест из нашей миски, хотя у него есть своя.Тут… жизнь. Простая. Живая. Настоящая.
– Анаит, ты опять развесила платки на мой гвоздь.
– А твой гвоздь слева, Вардан. Вот там, где паук уже собрал свою церковь.