
Полная версия
Эхо магии. Сердца под заклинанием
Магистр Торн оказался немногословным попутчиком. Большую часть времени он проводил, читая какую-то книгу в тяжёлом переплёте или делая заметки в маленьком блокноте. Однако иногда он отвечал на вопросы Хэльены об Академии, хотя его ответы часто были уклончивыми.
– Академия Четырёх Лун существует уже более пятисот лет, – рассказывал он. – Она была основана четырьмя великими магами, чьи имена сейчас носят факультеты: Аврора Сильверфрост – факультет Стихийной магии, Тобиас Вистраль – факультет Прорицания, Эльмира Кинстрелл – факультет Трансформации, и Рэймонд Эверблэйк – факультет Мистической Теории.
– А на каком факультете буду я? – спросила Хэльена.
Магистр внимательно посмотрел на неё:
– Это определится во время церемонии Распределения. Ваша руна указывает на сильную предрасположенность к трансформационной магии, но… – он сделал паузу, – в вашем случае могут быть исключения.
Ближе к вечеру ландшафт изменился. Они миновали последний горный перевал, и перед ними открылся вид на обширную долину, в центре которой возвышался величественный город. Даже с такого расстояния было видно, что столица Элентира – Лунный Кристалл – поражала своими размерами и красотой. Белокаменные здания, возвышающиеся башни, мосты, перекинутые через широкую реку, и сияющие купола храмов – всё это создавало впечатление места из сказки.
– Вот это да! – выдохнул Данри. – Это и есть столица?
– Да, – кивнул магистр Торн. – Лунный Кристалл – сердце королевства Элентир и дом для более чем ста тысяч жителей. А там, – он указал на холм на северной окраине города, где виднелось грандиозное сооружение с четырьмя высокими башнями, – находится Академия Четырёх Лун.
Хэльена почувствовала, как сердце забилось быстрее. Здание на холме казалось странно знакомым – именно таким она видела его в своих снах.
По мере приближения к городу поток экипажей и пешеходов на дороге увеличивался. Здесь были богато украшенные кареты знати, простые повозки торговцев, всадники в ярких одеждах и даже несколько левитирующих платформ, на которых восседали маги в традиционных мантиях.
– Впечатляет, не правда ли? – заметил магистр, видя, как брат и сестра с восхищением смотрят в окно. – Для тех, кто вырос в провинции, столица часто кажется другим миром.
– Это… это совсем не похоже на Вишнёвый Ключ, – пробормотала Хэльена, наблюдая, как мимо проплывает группа молодых магов, левитирующих над землёй с помощью каких-то сложных устройств. – Здесь магия… повсюду.
– В Лунном Кристалле сконцентрирован весь магический потенциал королевства, – кивнул Торн. – Здесь находятся не только Академия, но и множество магических гильдий, лабораторий, библиотек. Тысячи практикующих магов живут здесь, развивая и совершенствуя своё искусство.
Карета медленно продвигалась по широким улицам, вымощенным светлым камнем. Жители города провожали их любопытными взглядами – лунные олени были редкостью даже в столице.
Наконец, они начали подниматься по извилистой дороге, ведущей к холму, на котором возвышалась Академия. По мере приближения Хэльена всё отчётливее ощущала странное покалывание в запястье, где располагалась руна. Казалось, метка реагировала на близость этого места, словно они были каким-то образом связаны.
– Мы почти прибыли, – сказал магистр Торн. – Должен предупредить: первая встреча с Академией может быть… ошеломляющей.
Когда карета свернула за последний поворот дороги, Хэльена наконец увидела Академию Четырёх Лун во всём её величии, и у неё перехватило дыхание.
Огромный комплекс зданий, построенных из светло-серого камня с включениями чего-то похожего на хрусталь, занимал вершину холма. Четыре могучие башни, каждая высотой не менее ста метров, возвышались по углам основного строения. На вершине каждой башни располагалась сфера, светящаяся своим уникальным цветом: серебряным, золотым, синим и зелёным. От основного здания расходились дополнительные корпуса, соединённые крытыми переходами и арками.
Но самым поразительным был купол в центре комплекса – огромный, полупрозрачный, переливающийся всеми цветами радуги. Сквозь него просматривались очертания чего-то похожего на гигантское дерево, чья крона, казалось, касалась самой вершины купола.
Магистр Торн с лёгкой улыбкой наблюдал за реакцией Хэльены и Данри:
– Впечатляет, не так ли? Главный купол накрывает Древо Знаний – сердце нашей Академии. По легенде, оно выросло из семени, подаренного самими звёздами первому магу Элентира. А четыре башни символизируют четыре фазы луны и четыре стихии магии.
Карета миновала величественные ворота из серебристого металла и белого камня, и оказалась во внутреннем дворе Академии. Здесь было множество людей – студентов в мантиях разных цветов, преподавателей, работников. Некоторые с любопытством оглядывались на прибывшую карету с лунными оленями.
– Добро пожаловать в Академию Четырёх Лун, – торжественно произнёс магистр Торн, когда карета остановилась. – Отныне это ваш дом и место обучения.
Хэльена почувствовала, как внутри неё борются два противоположных чувства: восхищение величием этого места и странная тревога, которую она не могла объяснить. Что-то в камнях этих стен, в воздухе, наполненном магией, казалось одновременно привлекательным и угрожающим.
Когда они вышли из кареты, тёплый вечерний воздух обволок их. Со всех сторон доносились звуки: разговоры студентов, шелест страниц книг, странное гудение от магических устройств, расположенных во дворе. Хэльена крепче сжала руку Данри, который выглядел одновременно испуганным и восхищённым.
– Магистр Торн! – окликнул их звонкий женский голос.
К ним приближалась элегантная женщина средних лет в тёмно-синей мантии с серебряной отделкой. Её каштановые волосы были собраны в сложную причёску, а на лице играла приветливая улыбка.
– Профессор Лиандра, – поклонился магистр. – Позвольте представить: Хэльена Ардолин и её брат Данри. Новые… гости нашей Академии.
Женщина внимательно посмотрела на Хэльену, и на мгновение её взгляд задержался на запястье девушки, где под рукавом скрывалась руна.
– Рада познакомиться, – сказала она, слегка склонив голову. – Я профессор Лиандра Рэйвенкрофт, заместитель ректора и декан факультета Трансформации. Магистр Торн сообщил нам о вашем прибытии, и мы подготовили всё необходимое.
Она перевела взгляд на Данри и улыбнулась ещё теплее:
– А ты, должно быть, очень храбрый молодой человек, раз решился сопровождать сестру в такое путешествие.
Мальчик застенчиво улыбнулся:
– Я просто не хотел оставлять Хэль одну.
– Похвальная преданность, – кивнула профессор Рэйвенкрофт. – Что ж, позвольте проводить вас. Вы, наверняка, устали с дороги, а завтра предстоит насыщенный день. Церемония Посвящения новых студентов состоится утром, и вам нужно хорошо отдохнуть.
Она повела их через двор к одному из боковых зданий. По пути Хэльена не могла не заметить, как некоторые студенты бросали на неё любопытные, а иногда и настороженные взгляды. Похоже, новости о её прибытии уже разошлись по Академии.
– Не обращайте внимания, – тихо сказала профессор, заметив её беспокойство. – В Академии всегда много слухов о новых студентах. Завтра появится кто-то ещё, и внимание переключится на него.
Они вошли в здание, которое, как объяснила профессор Рэйвенкрофт, было жилым корпусом для студентов. Внутри оказалось неожиданно уютно: тёплый свет магических ламп, удобная мебель, стены, украшенные картинами и гобеленами.
– Обычно студенты размещаются по факультетам, после церемонии Распределения, – пояснила она, ведя их по коридору. – Но поскольку ваш случай… особенный, ректор распорядился выделить вам отдельные комнаты в гостевом крыле. По крайней мере, до завтрашнего дня.
Они остановились перед дверью из тёмного полированного дерева.
– Здесь вы будете жить, – сказала профессор, открывая дверь. – Надеюсь, вам будет комфортно.
Комната оказалась просторной и светлой, с двумя кроватями, письменным столом, книжными полками и большим окном, выходящим на внутренний сад Академии. Отдельная дверь вела в небольшую, но хорошо оборудованную ванную комнату.
– Ужин будет доставлен сюда через час, – сказала профессор Рэйвенкрофт. – А завтра в восемь утра за вами зайдёт один из наших старших студентов, чтобы проводить на церемонию Посвящения.
Она помедлила, затем добавила:
– Хэльена, если у вас возникнут какие-либо вопросы или проблемы, не стесняйтесь обращаться ко мне. Моя дверь всегда открыта для студентов.
После того как профессор ушла, Данри немедленно бросился исследовать комнату, восторженно комментируя каждую деталь – от мягкости кроватей до странных светящихся кристаллов, служивших лампами. Хэльена же подошла к окну и посмотрела на раскинувшийся внизу сад. В сгущающихся сумерках она различила фигуры студентов, прогуливающихся по дорожкам, и странные светящиеся растения, чьи цветы закрывались с наступлением темноты.
– Здесь так здорово! – воскликнул Данри, прыгая на кровать. – У нас даже дома никогда такого не было!
Хэльена слабо улыбнулась:
– Да, здесь… впечатляюще.
На самом деле, она чувствовала себя странно. С одной стороны, Академия действительно поражала своим великолепием и атмосферой магии. С другой – она не могла отделаться от ощущения, что за этим фасадом скрывается нечто тревожное. И руна на её запястье, казалось, пульсировала сильнее с каждой минутой, проведённой в этих стенах.
Она распаковала их вещи, бережно положив книгу матери и мешочек с защитными травами в ящик прикроватной тумбочки. Медальон она решила не снимать, чувствуя странное спокойствие от его прикосновения к коже.
Ужин, доставленный точно через час молчаливым служителем в серой мантии, оказался удивительно вкусным: горячий суп, жаркое из дичи с овощами, свежий хлеб и фруктовый пирог на десерт. Данри уплетал всё за обе щеки, но Хэльена едва притронулась к еде, слишком взволнованная предстоящим днём.
Ночь принесла новые сны – более яркие и отчётливые, чем когда-либо. Снова была библиотека, снова шептались книги, но на этот раз Хэльена видела больше деталей: странные символы на корешках книг, мерцающие руны на полу, и отчётливо слышала голос, повторяющий: «Найди истину, скрытую в тенях. Найди то, что было утрачено».
Она проснулась ещё до рассвета, чувствуя себя не отдохнувшей, а скорее ещё более усталой. Тихо, чтобы не разбудить мирно спящего Данри, она подошла к окну. Первые лучи солнца только начинали золотить верхушки башен Академии, а в саду внизу уже копошились садовники, ухаживающие за странными растениями.
День церемонии Посвящения наступил, и с ним – начало её нового пути. Пути, который, она чувствовала, будет полон опасностей и открытий.
Ровно в восемь утра в дверь их комнаты постучали. Хэльена, уже полностью одетая и готовая, открыла дверь и увидела перед собой высокого стройного юношу лет двадцати в тёмно-синей мантии с серебряным значком на груди.
– Доброе утро, – сказал он официальным тоном. – Меня зовут Эдриан Вэлмар, я староста факультета Трансформации. Профессор Рэйвенкрофт поручила мне сопроводить вас на церемонию Посвящения.
Хэльена сразу отметила его безупречную осанку, аккуратно зачёсанные назад тёмные волосы и внимательные серые глаза, которые, казалось, оценивали каждую деталь её внешности. В нём чувствовалась сдержанность и какая-то внутренняя строгость.
– Доброе утро, – ответила она. – Я Хэльена Ардолин, а это мой брат Данри. Мы… мы готовы.
Эдриан кивнул, и ей показалось, что на мгновение в его взгляде промелькнуло что-то похожее на любопытство или даже узнавание. Но это выражение тут же сменилось профессиональной вежливостью.
– Следуйте за мной, – сказал он. – Церемония начнётся через полчаса в Главном зале. После неё состоится распределение по факультетам и знакомство с преподавателями.
Они вышли из жилого корпуса и направились по тенистой аллее к главному зданию Академии. Утреннее солнце уже полностью осветило территорию, и Хэльена смогла лучше рассмотреть сад, который ночью казался загадочным и немного зловещим. Днём он выглядел ухоженным и прекрасным, с извилистыми дорожками, аккуратными клумбами и странными, но красивыми растениями, некоторые из которых, казалось, слегка двигались или меняли цвет.
По пути им встречались другие студенты, спешащие на церемонию. Большинство были в мантиях разных цветов, которые, как Хэльена уже поняла, соответствовали факультетам: тёмно-синие для Трансформации, изумрудно-зелёные для Прорицания, ярко-красные для Стихийной магии и глубокие фиолетовые для Мистической Теории.
– Сколько всего студентов в Академии? – спросила Хэльена, чтобы нарушить напряжённое молчание.
– Около шестисот, – ответил Эдриан. – Примерно по сто пятьдесят на каждом факультете. В этом году принимают около восьмидесяти новых студентов.
– И все они обладают магическими способностями?
– Разумеется, – в его голосе проскользнуло лёгкое удивление. – Академия Четырёх Лун принимает только тех, кто демонстрирует значительный магический потенциал. Обычно это выявляется в раннем возрасте, но иногда… – он бросил быстрый взгляд на её запястье, – бывают исключения.
Данри, который до этого молча семенил рядом, осмелился спросить:
– А что, если у кого-то нет магии? Его отправляют домой?
Эдриан посмотрел на мальчика с неожиданной мягкостью:
– Нет, не совсем. Случается, что потенциал проявляется позже. Или что у человека есть особые таланты, полезные в мире магии, даже если он сам не может колдовать. В Академии есть программы для таких случаев.
Они подошли к центральному зданию – грандиозному сооружению с высокими арочными дверями, украшенными замысловатыми серебряными узорами. Внутри оказался просторный вестибюль с мраморным полом, на котором была выложена мозаика, изображающая четыре фазы луны.
Сквозь стеклянный купол, расположенный высоко над головами, проникал солнечный свет, создавая причудливые узоры на полу и стенах. Вестибюль был заполнен студентами, и гул голосов отражался от высоких потолков.
– Новые студенты собираются там, – Эдриан указал на боковую дверь, у которой уже толпились юноши и девушки без мантий – очевидно, такие же новички, как и Хэльена. – Данри может подождать с остальными гостями, – он кивнул в сторону другой двери.
– Нет, – твёрдо сказала Хэльена. – Мой брат останется со мной.
Эдриан приподнял бровь, но не стал спорить:
– Как пожелаете. Это… необычно, но у вас особый статус. Следуйте за мной.
Он провёл их мимо толпы новых студентов, многие из которых с любопытством оглядывались на Хэльену и особенно на Данри – очевидно, ребёнок его возраста был необычным зрелищем в стенах Академии.
Они остановились перед небольшой группой старших студентов, все в мантиях разных факультетов со значками старост.
– Это Хэльена Ардолин, – представил её Эдриан. – Особый случай, о котором говорила профессор Рэйвенкрофт.
Староста в ярко-красной мантии – высокая, атлетически сложенная девушка с короткими светлыми волосами – окинула Хэльену критическим взглядом:
– А, та самая девушка с таинственной руной, – сказала она с лёгкой усмешкой. – Я Селия Фламхарт, староста факультета Стихийной магии.
– Не обращай на Селию внимания, – вмешался молодой человек в изумрудно-зелёной мантии с дружелюбной улыбкой. – Она всегда так реагирует на потенциальных конкурентов. Я Марк Виридиан, староста Прорицания. Рад познакомиться.
Последним был юноша в фиолетовой мантии – невысокий, с живыми карими глазами и взъерошенными каштановыми волосами:
– Оливер Мистброу, Мистическая Теория, – представился он. – И, должен сказать, слухи о тебе уже ходят по всей Академии.
– Слухи? – напряжённо спросила Хэльена. – Какие слухи?
– О, ты знаешь, обычные сплетни, – пожал плечами Оливер. – Что ты из древнего рода магов, что у тебя есть таинственная метка, что ты можешь… – он заметил предостерегающий взгляд Эдриана и осёкся. – В любом случае, не обращай внимания. В Академии всегда судачат о новеньких.
Прежде чем Хэльена успела расспросить подробнее, раздался громкий звон колокола, и студенты начали организованно входить в большие двери, ведущие, очевидно, в Главный зал.
– Пора, – сказал Эдриан. – Идёмте, я покажу, где вам нужно стоять.
Главный зал Академии Четырёх Лун поражал своими размерами и великолепием. Огромное пространство с высокими сводчатыми потолками могло вместить не менее тысячи человек. Четыре ряда длинных столов, каждый украшенный в цветах своего факультета, занимали большую часть зала. На возвышении в дальнем конце располагался стол преподавателей, за которым уже сидели около двадцати мужчин и женщин в официальных мантиях.
Но самым впечатляющим было то, что в центре зала, прямо под огромным стеклянным куполом, росло дерево. Не обычное дерево, а нечто поистине магическое – высотой не менее тридцати метров, с серебристой корой и листьями, которые, казалось, меняли цвет от нежно-голубого до глубокого фиолетового. На его ветвях росли странные плоды, похожие на звёзды, испускающие мягкое сияние.
– Древо Знаний, – прошептал Данри, завороженно глядя вверх.
– Да, – кивнул Эдриан. – Сердце Академии и источник её магической силы. По легенде, оно способно заглянуть в душу каждого, кто приходит в Академию, и раскрыть его истинный потенциал.
Он провёл их к группе новых студентов, которые уже выстроились у подножия дерева.
– Встаньте здесь, – сказал он Хэльене. – Когда назовут ваше имя, вы подойдёте к алтарю, – он указал на круглую каменную платформу перед деревом, – и коснётесь руной Древа. Это активирует церемонию Посвящения и определит ваш факультет.
Хэльена кивнула, чувствуя, как нарастает волнение.
– А Данри?
– Пусть стоит рядом с вами, – сказал Эдриан после секундного колебания. – В любом случае, ему не нужно проходить церемонию.
Он уже собирался уйти, когда Хэльена решилась спросить:
– Эдриан, а что за слухи обо мне ходят? Что именно говорят?
Староста помедлил, потом ответил, понизив голос:
– Говорят, что ваша руна – знак древней и могущественной магии, утраченной веками. Что вы, возможно, последняя носительница этого дара. И что… – он сделал паузу, – некоторые силы очень заинтересованы в вас. Как друзья, так и враги.
С этими словами он отошёл, оставив Хэльену в ещё большем смятении.
Вскоре все студенты и преподаватели заняли свои места, и в зале наступила тишина. Со своего места в центре Хэльена могла хорошо видеть преподавательский стол. В центре сидел пожилой мужчина с длинной серебряной бородой и проницательными голубыми глазами – очевидно, ректор Академии. Рядом с ним – профессор Рэйвенкрофт и ещё трое людей, предположительно деканы других факультетов.
Ректор поднялся и заговорил, его глубокий голос эхом разносился по залу:
– Добро пожаловать в новый учебный год в Академии Четырёх Лун! Я, архимаг Гидеон Лунарис, ректор Академии, рад приветствовать как возвращающихся студентов, так и новичков, которые сегодня присоединятся к нашей большой семье.
Он сделал паузу, обводя зал внимательным взглядом:
– Академия была основана пять столетий назад с целью собрать и сохранить магические знания, обучить достойных их носителей и защитить мир от опасностей, которые может принести неправильное использование магии. Эти принципы остаются нашей путеводной звездой и сегодня.
Ректор говорил ещё некоторое время о традициях Академии, её ценностях и ожиданиях от студентов. Затем он объявил начало церемонии Посвящения.
Профессор Рэйвенкрофт вышла вперёд с длинным свитком в руках:
– Когда я назову ваше имя, подойдите к алтарю, положите руку на Древо Знаний и позвольте его мудрости определить ваш путь.
Она начала зачитывать имена в алфавитном порядке. Один за другим новые студенты подходили к дереву, касались его коры, и каждый раз происходило нечто удивительное: листья дерева меняли цвет в соответствии с факультетом, который оно выбирало для студента. Затем декан соответствующего факультета подходил и вручал новичку мантию.
Хэльена наблюдала за процессом с растущим волнением. Она заметила, что реакция дерева была разной для каждого студента: иногда листья меняли цвет немедленно, иногда после некоторого колебания. И в большинстве случаев реакция была спокойной, предсказуемой.
Наконец, профессор Рэйвенкрофт дошла до буквы «А»:
– Ардолин, Хэльена.
Зал внезапно затих ещё сильнее. Хэльена почувствовала на себе сотни взглядов, когда она, крепко сжимая руку Данри, двинулась к алтарю.
– Удачи, – шепнул ей брат, отпуская руку у самого подножия платформы.
Хэльена поднялась на алтарь, чувствуя, как руна на запястье начинает гореть, словно раскалённая. Перед ней возвышалось Древо Знаний, и ей показалось, что оно слегка наклонилось к ней, словно в ожидании.
– Коснитесь алтаря, дитя, – строгий голос профессора Рэйвенкрофт звучал внушительно, хотя в её глазах читалось что-то похожее на тревогу.
Хэльена глубоко вздохнула и протянула руку, на которой была руна. Едва её пальцы коснулись серебристой коры, как по залу пронёсся коллективный вздох удивления.
Руна на её запястье вспыхнула ярким голубым светом, и этот свет, казалось, перетёк в дерево. На мгновение всё замерло, а затем произошло нечто невероятное: все листья Древа Знаний одновременно изменили цвет, переливаясь всеми оттенками радуги. Затем в воздухе над деревом появилась проекция той самой руны с запястья Хэльены, только в увеличенном виде – восьмиконечная звезда внутри круга, светящаяся золотистым светом.
Гулок тишины сменился шёпотом удивления и возмущения.
– Невозможно! Это заклинание давно исчезло! – выкрикнул кто-то из преподавателей.
Ректор Лунарис поднялся со своего места, его лицо выражало смесь удивления и глубокой задумчивости:
– Руна Эхо, – произнёс он тихо, но в наступившей тишине его слова были отчётливо слышны. – Древний символ утраченной магии Резонанса. Истинная редкость в наши дни.
Он спустился с возвышения и подошёл к алтарю, где стояла Хэльена, всё ещё касаясь дерева:
– Юная леди, похоже, ваш дар выходит за рамки обычного распределения по факультетам. Руна Эхо указывает на способность к особому типу магии, которая затрагивает все четыре стихии.
Ректор повернулся к залу:
– В свете этих необычных обстоятельств, я объявляю Хэльену Ардолин студенткой общего профиля, с правом посещать занятия на всех четырёх факультетах. Её наставниками будут деканы всех факультетов, а курировать обучение буду лично я.
По залу пронеслась новая волна шёпота – судя по всему, такое решение было беспрецедентным. Хэльена заметила, как некоторые студенты смотрят на неё с открытым недоверием, другие – с любопытством, а кто-то – даже с неприязнью.
Ректор поднял руку, и в воздухе материализовалась мантия необычного дизайна – серебристая, с вплетёнными нитями всех четырёх факультетских цветов, образующими на спине узор в виде руны Эхо.
– Носите эту мантию с гордостью, – сказал он, передавая одеяние Хэльене. – И помните об ответственности, которая приходит с таким даром.
Дрожащими руками Хэльена приняла мантию, не совсем понимая, что только что произошло. Она бросила взгляд на Данри, который стоял у подножия алтаря с широко раскрытыми от изумления глазами, затем на профессора Рэйвенкрофт, чьё лицо оставалось непроницаемым, хотя в глазах читалось беспокойство.
Когда она спустилась с алтаря, Эдриан подошёл к ней и тихо сказал:
– Идёмте, я покажу вам ваше место. Профессор Рэйвенкрофт просила, чтобы вы сели за стол Трансформации, несмотря на… особые обстоятельства.
Он проводил их к столу, где студенты в тёмно-синих мантиях с любопытством и некоторой настороженностью смотрели на Хэльену и её необычную мантию. Данри крепко держался за её руку, явно чувствуя себя неуютно под этими взглядами.
Церемония продолжилась, но Хэльена едва обращала на неё внимание. Её мысли были заняты тем, что только что произошло. Руна Эхо. Магия Резонанса. Утраченное искусство. Всё это было связано с её снами, с медальоном и книгой, оставленными родителями, с тайной их гибели.
И впервые за долгое время она почувствовала, что стоит на пороге раскрытия этой тайны. Но вместе с этим ощущением пришло и другое – чувство опасности, словно, вступив на этот путь, она привлекла к себе внимание сил, о которых не имела представления.
Когда церемония подошла к концу и студенты начали расходиться, Хэльена заметила, что многие оглядываются на неё, а некоторые даже показывают пальцем и шепчутся. Странный приём, необычная реакция дерева, особая мантия – всё это сделало её центром внимания с первого же дня.
– Держись ближе ко мне, – шепнула она Данри. – И помни, что говорила тётя Фрида: не доверять никому полностью.
– Даже ему? – Данри незаметно кивнул в сторону Эдриана, который шёл чуть впереди, сопровождая их обратно в жилой корпус.
– Пока – никому, – тихо ответила Хэльена. – Мы должны сначала разобраться, что здесь происходит.