bannerbanner
Замуж за Торренти
Замуж за Торренти

Полная версия

Замуж за Торренти

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 3

Яника Леро

Замуж за Торренти

Глава 1 Помолвка


– Папа, я не пойду замуж за Витторио Торренти! – девушка топнула ногой и надулa губки, выражая все своё недовольство.


– Белла, это уже решено, – сказал отец с такой строгостью, что в голосе не было и намека на обсуждение.


– Но он старше меня на двадцать лет! – возмутилась она, едва сдерживая эмоции.


– Он герцог, обеспеченный, и тебе не придётся думать о будущем. К тому же этот брак поможет твоей семье. Он укрепит наши позиции при итальянском дворе, – добавил отец, его голос стал ещё твёрже, подчеркивая окончательность решения.


– Но папа… – тихо возразила она, но не успела договорить.


– Довольно! – перебил её отец, его голос звучал как приговор. – Я сказал, это уже решённый вопрос. Витторио выбрал тебя в жены, и точка!


– Ты же помнишь, что у него странная история. Как он завладел богатством? Где его племянник, который должен был стать наследником? – не успокаивалась Изабелла.


– Меня не интересуют эти подробности, – прервал её отец с явным раздражением. – Он влиятельная персона при дворе, и этого достаточно.


Не найдя больше аргументов, Изабелла гордо подняла подбородок и, не говоря ни слова, ушла прочь. Злость и ярость кипели внутри, но она не могла позволить себе показаться слабой.


Оставшись один, отец устало присел в кресло, проводя рукой по лицу.


– Пускай злится… Потом ещё скажет спасибо, – пытался успокоить он себя, прогоняя сомнения. – Это решение для её же блага.


Через три дня состоялась помолвка.

Платье Изабеллы было настоящим произведением искусства: светлый шёлк обвивал её фигуру, струясь до пола, а по линии корсета тянулись изысканные вышивки с золотыми нитями, напоминающими лучи заката. По краям подола платья мерцали драгоценные камни, создавая иллюзию, будто она шагает по звёздному небу. Однако, несмотря на все великолепие наряда, её взгляд был полон ярости и отчаяния, словно буря, скрытая за безмятежной внешностью.


Они прибыли в поместье Торренти. Это было величественное здание, дышащее роскошью и историей. На мгновение дыхание Беллы замерло от изумительного вида садов, утопающих в зелени и цветах. Всё вокруг было идеально – как по заказу. Но, несмотря на красоту, она ощущала лишь тяжесть своего положения.


Когда они вошли в дом, их встретили с почестями, по королевски. Но Изабелла не могла избавиться от чувства, что попала в золотую клетку. Она рассматривала стены, украшенные роскошными картинами, и в её руках невольно сжались пальцы, в попытке скрыть нервозность. Замуж за Витторио она выходить категорически не хотела.

Внезапно её глаза привлекли портреты, висящие на стенах. Изабелла задержала взгляд на одном из них. Это был портрет мальчика – юного Рафаэля Торренти. На картине его глаза смотрели прямо, полные уверенности и огня, которые так отличали его в детстве. Он был её другом, с которым она провела немало лет, посещая школу для знатных детей. Рафаэль часто сопровождал её домой, защищая от всех неприятностей.


Но потом… Он просто исчез. Без предупреждения. Как будто растворился в воздухе.


Изабелла почувствовала, как её сердце сжалось. Что произошло с ним? В её голове крутились вопросы, но ответы не приходили.


– Рад приветствовать тебя, Изабелла, – раздался грубый голос за её спиной.


Изабелла вздрогнула и резко обернулась. Перед ней стоял Витторио. Он был высоким, с выражением лица, которое всегда оставалось непреклонным и грозным. Даже когда он улыбался, его глаза оставались холодными, как лёд. Кажется, эта улыбка была лишь маской, за которой скрывалась угроза. В его присутствии воздух становился плотным, и из комнаты как будто уходила вся жизнь.


Она встретилась с ним взглядом, ощущая, как её сердце сжалось.


– Добрый день, герцог Торренти, – поздоровалась Белла, грациозно присев в реверансе.


Её голос был ровным, почти без эмоциональным, но в глубине глаз скрывалась неприязнь. Она не могла позволить себе дерзости, но и не собиралась проявлять теплоту.


Витторио внимательно наблюдал за ней, его тонкие губы дрогнули в подобии улыбки, но холод в глазах никуда не исчез.


– Ты стала настоящей леди, – произнёс он, окидывая её долгим взглядом. – Надеюсь, тебе здесь понравится.


Изабелла ничего не ответила, лишь слегка кивнула, ощущая, как внутри всё сжимается от отвращения.


Родители Изабеллы были в восторге от такой партии для дочери и не скрывали своей радости. Для них это был удачный союз, укрепляющий их положение при дворе.


Изабелла сдержанно принимала поздравления гостей, их улыбки и слова радости казались ей пустыми и далекими. Она уже прокручивала в голове десятки планов, как сорвать собственную свадьбу.


Эмоции клокотали внутри, но Изабелла знала – сейчас нельзя поддаваться слабости. Она вышла в сад, надеясь на свежем воздухе обуздать мысли, вернуть себе самообладание. Всё должно выглядеть безупречно. С детства её учили скрывать истинные чувства за маской вежливости и спокойствия. И сейчас эти уроки оказались как нельзя кстати.


– Прячешься от меня? – раздался позади неё низкий голос.


Изабелла вздрогнула и обернулась. Витторио стоял всего в нескольких шагах, его взгляд жадно скользил по её фигуре.


– Нет, герцог Торренти, – ответила она, стараясь говорить как можно спокойнее. – Я просто вышла подышать свежим воздухом.


Он сделал шаг вперёд, и она невольно попятилась, пока не упёрлась спиной в шершавую кору дерева. Витторио наклонился ближе, его мощная фигура нависла над ней, лишая простора для дыхания.


– Зови меня просто Витторио, – прошептал он хрипловатым голосом, его губы почти касались её щеки.


Его взгляд был прикован к её губам, от жара его дыхания сердце Изабеллы заколотилось как бешеное. Чувствуя, как внутри поднимается волна отвращения и паники, она с силой оттолкнула его. Сделав несколько быстрых шагов назад, Изабелла оказалась на безопасном расстоянии, глядя на него с вызовом в глазах.


– Прошу вас, не делайте так больше, – холодно произнесла Изабелла, стараясь скрыть дрожь в голосе.


Витторио выпрямился, его глаза хищно блеснули. Уголки губ изогнулись в усмешке.


– Смелая… Мне это нравится, – проговорил он, проводя рукой по подбородку. – Но ты должна понять, моя дорогая, что скоро станешь моей женой. И от меня не спрячешься.


Он развернулся и ушёл, оставив после себя лишь шлейф тяжелого аромата и холодок страха в душе Изабеллы. Она ещё долго стояла, прислонившись к дереву, пытаясь успокоить колотящееся сердце.


Вскоре всю Венецию облетела эта новость, и многие девушки с завистью перешёптывались о предстоящем браке Изабеллы Мольтеферто. Витторио Торренти считался завидным женихом: богатый, влиятельный, настоящий аристократ.


Но только не для неё.

Глава 2 В ловушке судьбы

Вернувшись домой после официального приёма, Изабелла едва дождалась момента, когда сможет снять тяжёлое платье. Её душил не корсет, а сама мысль о замужестве. Она не могла забыть его хищный взгляд, который прожигал её насквозь, и ту самодовольную улыбку, от которой кровь стыла в жилах. Глаза Витторио бесстыдно блуждали по её фигуре, словно он уже считал её своей собственностью. Изабеллу передёрнуло от отвращения.


Она быстро переоделась в простое платье, набросила плащ и, никем не замеченная, выскользнула из дома.


Ночная Венеция встретила её прохладным воздухом, пропитанным запахом моря и мокрого камня. Узкие улочки, извилистые переулки, темнеющие арки старинных домов – всё это казалось ей родным, но в этот момент было лишь декорацией для её внутренней борьбы.


Она брела бесцельно, не ведая, куда ведут её ноги. Мысли метались, терзая душу одним и тем же вопросом: как принять неизбежное? Почему судьба оказалась столь беспощадной? За что ей выпало стать марионеткой в руках Витторио? Почему из всех невест он выбрал именно её?


Внезапно тишину ночной Венеции прорезали дикие крики. Повсюду раздавались панические возгласы:


– Пираты! Пираты в городе!


Жители в страхе разбегались, хлопали ставни, гасили фонари, пытаясь укрыться. По мостовым гремели быстрые шаги, а где-то совсем рядом лязгнули сабли.


Изабелла затряслась от страха. Она была слишком далеко от дома, одна, без охраны. Сердце бешено колотилось в груди.


Девушка заметалась, отчаянно ища укромное место. Все улицы, которыми она так любила бродить, теперь превратились в ловушку.


Заметив тёмную арку старого дома, она бросилась туда и прижалась к холодному камню, пытаясь скрыться в тенях. Закрыв глаза, она молила судьбу, чтобы её не нашли.


Изабелла услышала тяжёлые шаги совсем рядом. Они приближались, звучали глухо, заставляя её сжаться в тени ещё сильнее. Она даже перестала дышать, но сердце стучало так громко, что ей казалось, будто весь мир слышит этот предательский звук.


Шаги стихли.


Белла выждала несколько минут, затем медленно выдохнула, чувствуя, как напряжение чуть ослабевает. Но едва её грудь вздрогнула от облегчённого вздоха, как чья-то грубая, сильная рука резко схватила её за плечо.


Она ахнула, собираясь закричать, но резкий удар по лицу ослепил её болью. Мир вокруг взорвался вспышкой, затем потемнел, и всё замерло.


Изабелла очнулась от резкой боли – её щека горела огнём. Она ощущала, как её несут на руках, тяжёлые шаги гулко отдавались по деревянным доскам причала.


С трудом приоткрыв глаза, она увидела двух грязных, зловонных пиратов, тащивших её на корабль. Их грубые лица были искажены злобными ухмылками.


Изабелла поняла, что любое движение может выдать её, а ещё один удар она могла бы не пережить. Решив, что лучше пока оставаться бездвижной, она прикрыла глаза и продолжила притворяться без сознания.


– За такую красотку капитан нам заплатит вдвое больше! – прорычал один из пиратов, смеясь.


– Да, а если она ему не понравится… – его напарник мерзко ухмыльнулся, облизывая потрескавшиеся губы, – я и сам не прочь с ней развлечься.


Они расхохотались, их грубый смех напоминал лай голодных псов.


Изабелла сжалась от страха, но даже не дрогнула, не позволив себе выдать панику. Однако внутри неё всё похолодело.

Изабелла почувствовала, как крепкие руки поднимают её по шаткому трапу корабля. Бесполезно кричать, бессмысленно сопротивляться – силы были не равны, и помощи ждать было неоткуда. Ещё час назад она терзалась мыслями о предстоящей свадьбе с Витторио, но теперь её судьба оказалась в руках безжалостных пиратов. Как быстро жизнь может обернуться кошмаром…


– Кто там у вас? – вдруг раздался низкий, бархатный голос.


Голос, полный власти и уверенности. Он не кричал, не угрожал, но в нём было что-то такое, от чего даже самые жестокие разбойники невольно вытягивались в струнку.


– Капитан, смотри, кого мы тебе раздобыли, – прорычал один из пиратов, с довольным видом кивая на Изабеллу. – Она точно благородных кровей.


– Нравится? – усмехнулся второй.


Изабелла почувствовала, как на неё устремился чей-то пристальный взгляд.


– Вы знаете, кто она? – спокойно, но жёстко спросил капитан. – Может, её начнут искать? Нам такие проблемы не нужны.


– Тогда я оставлю её себе, – небрежно бросил второй пират, облизывая губы.


Наступила напряжённая пауза. Казалось, что даже море на мгновение стихло.


– Нет, – твёрдо сказал капитан, его голос прозвучал, как приказ. – Отнесите её в мою каюту.


Изабелла почувствовала, как её снова куда то несут. Грубые руки пиратов больше не сжимали её так сильно, но страх никуда не исчез. Однако одно не давало ей покоя – голос капитана. Он говорил не так, как эти разбойники. В его речи чувствовалось благородство, уверенность, сила.


Может, удастся с ним договориться?


Папа заплатит любые деньги, лишь бы вернуть её домой, убеждала себя Белла. Главное – не показывать слабости, держаться достойно.


Пираты внесли её в просторную каюту и уложили на кровать. Дверь за ними с глухим стуком закрылась. Несколько долгих секунд Изабелла оставалась неподвижной, прислушиваясь. Затем резко открыла глаза.


Она вскочила, бросилась к двери и дёрнула ручку. Заперто.


Сердце сжалось.


Она рванулась к окну, но створки оказались надёжно закрыты, а решётки на внешней стороне не оставляли шансов на побег.


Отчаяние захлестнуло её.


Девушка вернулась к кровати, села и опустила голову, потирая распухшую щёку. Боль физическая казалась ничем по сравнению с тем ужасом, что охватывал её изнутри.


Изабелла почувствовала лёгкую дрожь корабля – он отчалил. Судно мягко накренилось, словно прощаясь с берегом, а затем плавно пошло вперёд.


Я теряю Венецию…


С каждой милей осознание становилось всё отчётливее – никто не придёт за ней. Никто не спасёт. Она прикрыла рот ладонью сдерживая крик ужаса. Её отец даже не знает, что она исчезла. А когда узнает… будет уже поздно.


Изабелла сжала руки в кулаки, пытаясь удержать страх.


Внезапно тишину нарушили шаги. Чёткие, уверенные. Они приближались.

Глава 3 В темных водах


Сердце Изабеллы сжалось от тревоги.


Послышался скрип, и дверь каюты распахнулась.


На пороге стоял мужчина. Высокий, с широкой грудью, он выглядел как ожившая тень. Тусклый свет свечи лишь подчёркивал его внушительную фигуру, делая её почти призрачной. Он не сводил с неё взгляда. Тёмные, глубокие глаза изучали её безмолвно, словно пытаясь заглянуть в самую душу. Но, в отличие от взглядов других пиратов, в этих глазах не было ни капли жестокости. Лишь холодное спокойствие и едва заметная искра любопытства.


Изабелла не знала, стоит ли бояться его больше остальных… или же именно он – её единственный шанс на спасение.


– Очнулась? – спросил он, подходя ближе.


Его голос был низким, спокойным, но в нём чувствовалась скрытая сила.


Он протянул руку, намереваясь коснуться её распухшей щеки, но Изабелла резко отпрянула и оттолкнула его руку.


– Не прикасайся ко мне, – грозно сказала она, вскинув подбородок.


Мужчина усмехнулся, словно её дерзость только развлекла его.


– Ты не в том положении, чтобы так себя вести, – спокойно заметил он.


– Ты не знаешь, кого вы похитили, – холодно произнесла Изабелла, глядя ему прямо в глаза. – Я маркиза Изабелла Монтефельтро. Меня будут искать.


На миг в его тёмных глазах что-то промелькнуло – удивление? Узнавание? Но едва уловимое выражение исчезло, уступив прежнему спокойствию.


– Тебе нечего бояться, – сказал он спокойно, взгляд его был твёрд и уверенный. – Ты под моей защитой. Никто не посмеет к тебе прикоснуться.


Изабелла вздернула подбородок, но внутри что-то ёкнуло от его слов.


– Никто? А ты? – она пристально уставилась на него, не пытаясь скрыть своё недовольство.


В этот момент она заметила, как его глаза… эти глаза. Они казались ей знакомыми, как будто она видела их раньше, но где? Когда?


Однако Белла быстро откинула эти мысли. Откуда ей знать этих пиратов?


Он заметил её взгляд, и его губы слегка изогнулись в усмешке.


– Я не из тех, кто берёт женщин силой, – сказал он с лёгким насмешливым тоном. – Они и сами с удовольствием прыгают ко мне в койку.


– Тогда я могу быть спокойна, – с вызовом сказала Белла, не скрывая своего негодования. – Я точно этого делать не стану.


Он молча подошёл к своему столу, взял какую-то баночку и протянул её девушке.


– Возьми, – сказал он, – это мазь, натри ею щеку. К утру всё пройдёт.


В его голосе не было насмешки, только странная забота, от которой Изабелла снова почувствовала напряжение.


Она фыркнула и отвернулась, пытаясь сохранить свою гордость.


Капитан ничего не сказал, лишь поставил баночку на стол и удалился.


Изабелла смотрела на дверь, потом перевела взгляд на мазь. Она поразмыслила, а затем взяла её и достала из кармана платья небольшое зеркальце.


Когда она увидела своё распухшее лицо, её тело напряглось, и она чуть не пошатнулась.


"Боже мой, и он смотрел на меня в таком виде… " – пронеслось в её голове, но она быстро отбросила эти мысли.


Слегка нервно она начала вытирать мазь, тщательно накладывая её на щеку.


"Да какая мне разница, в каком виде меня видел этот грязный пират?" – думала она, продолжая с силой размазывать мазь.


Время шло. Корабль мерно покачивался на волнах, издавая тихие, убаюкивающие звуки. Всё вокруг было словно в тумане – море, небо, ночь, а в каюте царил странный покой.


Изабелла не заметила, как усталость одолела её, как тяжесть в глазах постепенно заменялась пустотой. Мозг словно отказывался думать о происходящем, и она погрузилась в сон, хотя её мысли продолжали метаться в бессознательном мире.


Изабеллу разбудил громкий стук в дверь. Она резко открыла глаза, сначала не понимая, где находится. Её взгляд метался по незнакомым стенам, а сердце отчаянно колотилось в груди. Постепенно реальность нахлынула ледяной волной, заставив дыхание перехватить от ужаса. Пиратский корабль. Плен. Всё это было не кошмаром, а жестокой действительностью.


– Капитан, капитан, мы подходим к острову Пелестрина! – донёсся приглушённый голос за дверью.


Белла резко огляделась. Кровать, на которой она уснула, была теперь её, а сам капитан лежал на полу, небрежно закинув руку за голову. Он выглядел таким спокойным, почти безмятежным… и слишком красивым для пирата. Чёткие, благородные черты лица, прямой нос, сильный подбородок – он совсем не походил на простолюдина.


Изабелла так засмотрелась, что даже не заметила, как его тёмные глаза медленно открылись и уставились на нее.


– Нравлюсь? – спросил он с легкой насмешкой в голосе.


Она вздрогнула, словно очнувшись от сна, и в тот же миг поспешно отвернулась, пытаясь скрыть смущение, которое быстро проявилось румянцем на её щеках.


– Ещё чего, – фыркнула она, – я просто представляла, как твоё тело будет болтаться на виселице, когда мой жених найдёт меня и избавит от тебя.


Капитан приподнял брови, выражая искреннее удивление.


– Твой жених? – протянул он, пристально вглядываясь в её лицо. – Интересно, кто же решился связать свою жизнь с такой строптивой девушкой?


– Витторио Торренти, – с вызовом ответила Изабелла. – Он влиятельный, богатый и у него хватит денег, чтобы устроить мои поиски.


Глаза капитана потемнели.


– Значит, Витторио твой жених? – его голос стал холодным, почти ледяным.


– Да, – гордо подтвердила она, обернувшись к нему. – Что, страшно?


Он хмыкнул и откинулся на локоть.


– Нет, – в его голосе не было ни страха, ни удивления, только скрытая ярость. – Мне просто жаль тебя. Худшую партию представить невозможно.


Изабелла сжала кулаки. Она и сама считала так, но не собиралась соглашаться с пиратом.


– Да что ты можешь о нём знать?! – вспыхнула она, чувствуя, как в груди разгорается злость.


Капитан ничего не ответил, лишь медленно поднялся, подошёл к столу и достал крепкие верёвки.


– Дай мне свои руки, – твёрдо приказал он.


Изабелла отступила назад, вжимаясь в кровать.


– Что ты собираешься делать? – в её голосе послышалась паника.


Капитан чуть склонил голову, наблюдая за ней с лёгкой усмешкой.


– Ты моя пленница, – спокойно ответил он, – а значит, должна выглядеть соответствующе. Поверь, это для твоего же блага.


– Для моего блага было бы, если бы ты отпустил меня домой! – вспыхнула она.


Он прищурился.


– О нет, – его голос стал низким, почти угрожающим. – Теперь, когда я знаю, кто твой жених, я этого точно не сделаю.

Глава 4 Остров тайных судеб


Изабелла замерла, вглядываясь в его лицо.


– Что?


Капитан скрестил руки на груди.


– Ещё вчера я думал запросить за тебя хороший выкуп, – сказал он спокойно. – Но теперь… теперь мне нужна не просто награда.


Он шагнул ближе, и в его глазах полыхнула опасная решимость.


– У меня с Витторио Торренти свои счёты.


Изабелла глубоко выдохнула, пытаясь унять дрожь в руках.


Кто её тянул за язык? Она хотела напугать его, но в итоге только навредила самой себе.


Капитан крепко связал ей запястья и подтолкнул к двери.


– Пора выйти на свежий воздух, маркиза, – усмехнулся он.


Они вышли на палубу, и яркое солнце на миг ослепило Изабеллу. Она зажмурилась, а когда глаза привыкли к свету, почувствовала, как на неё устремились десятки взглядов.


Пираты смотрели на неё с явным интересом – кто-то с восхищением, кто-то с недоумением. За ночь мазь действительно помогла, и следов побоев почти не осталось. Её кожа снова сияла, а густые тёмные локоны ниспадали на плечи.


Изабелла всегда знала, что красива, но сейчас осознала, что для этих людей её красота была чем-то особенным. Они никогда не видели так близко девушку её круга – благородную, ухоженную, полную гордости и достоинства.


Она подняла голову и смерила пиратов презрительным взглядом. Пусть знают: она не сломлена.


Корабль медленно заходил в бухту, рассекая водную гладь. Изабелла видела, как на берегу собралась толпа – люди кричали, махали руками, ожидая их прибытия.


– Кто эти люди? – тихо спросила она, не отрывая взгляда от причала.


Капитан, стоявший рядом, усмехнулся.


– Это моя семья, – ответил он. – Мы наконец-то дома.


Она повернула голову, пытаясь понять, шутит он или говорит всерьёз, но в его голосе не было насмешки.


Корабль мягко ткнулся в деревянные сваи пристани, канаты полетели на берег, и команда начала спускаться на сушу.


– Чёрный Призрак вернулся! – раздавались выкрики в толпе.


Изабелла невольно вздрогнула.

– Черный Призрак? – изумленно прошептала она, не веря своим ушам.


Это имя было знакомо ей. Она слышала его не раз, но всегда как часть зловещих легенд, которые отзывались в душе ледяным страхом. Про него слагали истории, полные жестокости и ужаса, рассказы, что могли заморозить кровь в жилах. И вот теперь этот самый человек стоял перед ней, живой и реальный.


Люди стекались к капитану, приветствовали его, хлопали по плечу, кто-то даже пытался пожать руку.


Он отвечал им короткими фразами, но его взгляд время от времени возвращался к ней.


Изабелла чувствовала, как на неё смотрят. Одни – с любопытством, другие – с явной настороженностью, а кое-кто и вовсе с откровенной неприязнью. Особенно женщины.


Только теперь она осознала, что имел в виду капитан, когда говорил: «Это для твоей безопасности». Он не лгал. Многие женщины, собравшиеся в бухте, смотрели на неё с ревностью, а некоторые – с откровенной злобой.


Он был их героем, их защитником… их мечтой. И пока Изабелла оставалась пленницей, она не представляла для них угрозы. Но если бы её статус изменился?


Она сглотнула.


Возможно, сейчас она и правда была в безопасности. Но как долго это продлится?


Они поднимались вверх по ухабистой дороге, которая вела к массивной крепости, возвышавшейся над бухтой. Суровые каменные стены с тёмными бойницами казались неприступными, а мощные ворота, обитые железом, внушали трепет.


Изабелла огляделась. Теперь было понятно, почему пираты выбрали это место. Крепость была естественной защитой, укрытием, из которого сложно было выбить таких людей, как они.


Она поймала себя на том, что разглядывает окружающий мир с неожиданным интересом. Ветер приносил запах соли и древесного дыма, внизу, у причала, слышались крики рыбаков и громкий смех пиратов.


Жизнь здесь была совсем иной. Без жеманности, без показных манер, без постоянного контроля за каждым словом. Здесь все дышало свободой.


Но цена этой свободы была слишком высока.


Изабелла знала: пиратов всегда кто-то разыскивает. Солдаты короля, наёмники герцогов, охотники за головами. В любой момент сюда могли нагрянуть враги, готовые уничтожить каждого, кто скрывается за этими каменными стенами.


Она вздохнула.


Эти люди не знали, сколько им отведено. Но, возможно, именно поэтому они жили так, как хотели.


Внезапно перед ними возникла высокая и миловидная девушка. Её тёмные глаза метнули молнии в сторону Изабеллы, но, встретившись со взглядом капитана, тут же наполнились чарующим блеском.

На страницу:
1 из 3