
Полная версия
На практике у врага
Ару со скучающим видом продолжал задавать вопросы и слушать мои сбивчивые объяснения. По его лицу было совершенно невозможно понять, устраивают ли учителя мои ответы или нет. Это заставляло меня нервничать и сбиваться.
Кровник пытал меня вопросами не меньше часа. В горле пересохло, когда он, наконец, наклонился ко мне и сказал:
– А теперь последний и самый важный вопрос. От этого ответа зависит, как будет проходить твоя дальнейшая практика, Суру, так что постарайся дать тот ответ, который меня удовлетворит.
Я напряглась, но поспешно кивнула. Последний вопрос. И можно будет, наконец, отправиться в комнату. Вот только почему он так на меня смотрит?
Продолжая внимательно глядеть мне в глаза, он спросил:
– Что от тебя нужно Лиору Шендану?
Я вздрогнула и невольно подалась назад. А затем ответила, стараясь, чтобы мой голос звучал непринужденно:
– Господин Шендан уже упек всю мою семью за решетку. Наверное, ему хочется, чтобы я с ними воссоединилась.
– Судя по тому, что я видел на улице Стального Сердца, он хочет, чтобы ты воссоединилась разве что с твоими почившими родственниками. Спрашиваю еще раз, Суру. И подумай хорошо, прежде чем открыть рот в следующий раз. Что от тебя хочет Лиор Шендан?
Я опустила глаза и стиснула зубы. Почему он спрашивает меня об этом?
Глава 8. Новое назначение
Вопреки предупреждениям я процедила:
– Что, ищете союзника? Если Шендан узнает, где я, исключить меня вы точно сможете. Посмертно.
Ару ничего не ответил на этот выпад и холодно произнес:
– Лиор Шендан ничего не делает просто так. А ты ему нужна. Только вот живой или мертвой?
Я буркнула в ответ:
– Ему нужна не я.
– Артефакт, украденный твоим отцом? – понятливо спросил он.
– Он ничего не крал.
Ару усмехнулся:
– Тебя не было в городе, а проверка менталистов показала, что ты ничего не знаешь. Только поэтому тебя отпустили.
При воспоминании о менталистах я поежилась. Затем выдавила, уставившись в стену:
– Вы и сами все знаете, зачем спрашиваете?
– Не верю, что тебе доверили что-то серьезное.
– Не верьте.
Какое-то время мы оба молчали. Ару придвинул ко мне учебник и задал вопрос:
– Это больно?
– Что? – не поняла я.
– Ментальная проверка.
Я саркастично спросила:
– Вы спрашиваете, больно ли, когда чужой человек залезает к вам в голову и заставляет отвечать на вопросы?
Он как-то странно посмотрел на меня в ответ, но разговор свернул. Какое-то время мой кровник смотрел в окно, задрапированное атласной серой портьерой, а затем снова повернулся ко мне и спросил:
– С каким результатом ты хотела бы закончить этот курс?
– Результатом? – переспросила я. – С дипломом об окончании практики и желательно головой на плечах.
– Голова тебе не поможет, – презрительно бросил он. – В ней слишком мало ума. Какого уровня обращений магии ты хочешь достичь? Или ты собираешься противостоять врагам своего рода с этим?
Он снова подцепил пальцем цепочку с полукругом на моей шее. Я поспешно отбросила его руку и сжала украшение в ладони. Но надо отдать должное кровнику: он придал моим мыслям нужное направление. Кажется, это отразилось на лице. Ару усмехнулся и бросил передо мной лист бумаги, на котором был длинный список.
– Это что? – не поняла я.
– Список литературы. Будешь готовиться к следующей четверти круга. У тебя два свободных дня. Читай.
Я осторожно спросила:
– А что будет потом?
– После завтрака мы отправимся в патруль. И я надеюсь, что к этому времени в твоей голове останется хоть что-то из прочитанного. А теперь – вон отсюда.
Два раза меня просить не пришлось. Я поспешно подхватила со стола книгу со списком и вышла из кабинета. За дверью выдохнула и снова спрятала медальон под рубашку.
Мысль о том, что два дня мне не придется выслушивать обвинения в глупости и терпеть постоянное недовольство кровника грела душу. Немного омрачал мою радость длинный список того, что стоило прочесть. Но библиотека уже закрыта. И, значит, можно было с чистой совестью вернуться в комнату и лечь спать. После нескольких напряженных дней в Эйехоне мне больше ничего не хотелось.
Неудивительно, что после разговора с Ару мне приснился дом. В нем я долго бродила по пустым коридорам и звала своих родных. Но закончилось это тем же, чем и в жизни, – довольной улыбкой Лиора Шендана, равнодушными лицами жандармов и холодным блеском глаз менталиста, который меня допрашивал. Проснулась я в липком поту. К счастью, Ару так умотал меня, что я смогла уснуть снова.
***
Два дня без учителя пролетели незаметно. Выходить в город я все равно боялась: помнила про седовласого. Поэтому я провела их в Академии, в своей комнате, в обнимку с книгами, которые оказались на удивление интересными. Я должна была признать, что учебники в Эйехоне были составлены гораздо лучше, чем в Шейервальде. А учиться мне нравилось.
Старалась насладиться каждым мигом, проведенным в тишине и покое. Учебники отвлекали от мрачных размышлений о прошлом. Учителя в эти дни я видела только в столовой. Ару ни разу не взглянул в мою сторону, что меня только радовало. Ханс и Кай также сидели отдельно от всех, а остальные обитатели Эйехона не пытались свести знакомство со мной. Впрочем, это меня тоже устраивало.
Недоуменное «без огня» за спиной я слышала уже реже. Кажется, огненные понемногу свыкались с мыслью, что в ближайший год рядом с ними буду жить и учиться я.
Но все хорошее когда-нибудь заканчивается.
Два дня спустя Ару поймал меня в дверях столовой после завтрака. Его пальцы стиснули мой локоть. Я вскинула голову и заглянула ему в глаза. На лице учителя полыхала ярость. Он процедил:
– Собирай вещи. Мы уезжаем на три дня.
– Куда? – не поняла я.
– На магическую практику, разумеется, – раздраженно ответил он. – Не заставляй меня повторять дважды. Через полчаса у входа в замок. С вещами.
После этого выпустил мой локоть и ушел.
Я помчалась в комнату. Долго собираться не пришлось. Вещей у меня было мало. Книги я брать с собой не стала. Только проверила на всякий случай охранные заклинания на окнах. Не хотелось, чтобы Ханс и Кай снова шарились здесь ,пока меня нет. После этого я торжественно вручила ключ Валисию и побежала к выходу.
На этот раз на крыльце я застала не только учителя. Ректор стоял напротив него, скрестив руки на груди. Ару возмущенно говорил:
– В Эйенкадже полно дел. Почему я должен проверять домыслы какой-то бабки? Отправьте туда кого-нибудь рангом ниже!
Ректор невозмутимо парировал:
– Очень высокородной и уважаемой бабки. Помни об этом, Рой. Вердикт Эйкена ее не устроил. А с бессмертным она спорить не будет.
Ару откинул волнистую прядь со лба и раздраженно предложил:
– Так, может быть, отправитесь туда сами?
Ректор развел руками:
– Не могу. Комиссия из столицы, сам понимаешь. Да и юной леди полезно проветриться и посмотреть окрестности. Начало практики у нее вышло слишком напряженным.
С этими словами он покосился на меня а затем бросил выразительный взгляд на Ару. Тот в мою сторону даже не взглянул. Только холодно спросил:
– И кто меня сдал? Герберт?
– Он был несколько удивлен, что на второй день практики ты взял ее в дом с отмеченным, – признал ректор.
– Скорее, он удивился тому, что она вышла оттуда живой. Но леди было предложено остаться. Она сама вызвалась.
Я проглотила возмущение. Этого стоило ожидать. Разумеется, он никому не скажет, что «вызвалась» я под угрозой отчисления.
– Я и сам удивлен этим, – многозначительно сказал ректор.
– За кого вы меня держите? – фыркнул Ару, бросая презрительный взгляд на меня.
– За высокомерного мальчишку, который так и не научился слушать старших, – вздохнул его начальник. – Удачи, Рой. Я на тебя рассчитываю. – После этого он повернулся ко мне и добавил: – Приглядывайте за ним, леди Суру.
Я удивленно проводила ректора взглядом. Приглядывать за кровником? Он в своем уме?
Ару в этот момент развернулся и направился к воротам, больше не удостоив меня взглядом.
На улице нас ждал экипаж, запряженный гнедой парой. И возле него стоял Герберт ре Айштервиц. Мой учитель остановился в шаге от него и холодно спросил:
– Что тебе нужно на этот раз?
Блондин улыбнулся и вытащил из-за пазухи два конверта. Первый он вручил Ару, а второй – мне. Я удивленно оглядела печать. Что это такое?
Кажется, Ару письмо тоже не пришлось по вкусу. В его пальцах вспыхнул огонь, и в следующий миг на землю летел пепел – все, что осталось от конверта. Я посмотрела на свой. Открывать не хотелось совершенно, но уничтожить его так же эффектно, как учитель, я не могла. Кроме того, не была уверена, что мое положение позволяет совершить подобное.
Впрочем, Герберт был готов к такому повороту и невозмутимо вытащил из-за пазухи еще один конверт. А затем вручил его моему кровнику со словами:
– Спишем этот невежливый поступок на то, что ты расстроен новой миссией. День рождения моей матери. Отказываться – значит, создавать проблемы всему роду Ару.
Глаза учителя яростно сверкнули, но на этот раз конверт перекочевал в карман его пальто. Потом он покосился на меня и спросил:
– А ей-то за что?
– Будем считать это моей личной прихотью. – улыбнулся Герберт. – Думаю, леди с такими волосами украсит торжественный прием в доме огненных.
Мне показалась, что он снова хочет прикоснуться к розовым прядям, и я поспешно отступила в сторону. Но Герберт только посмотрел на учителя и сообщил:
– Дата – в приглашении. Буду с нетерпением ждать новой встречи с вами обоими. И удачного отдыха. То есть, конечно, удачной охоты.
Он рассмеялся и направился прочь. Я проводила его взглядом и вздрогнула. У поворота снова мелькнули уже знакомые седые волосы и широкополая шляпа. За мной продолжают следить.
Рядом раздался раздраженный голос учителя:
– Хватит глазеть по сторонам. Пора ехать.
Я еще раз огляделась и обнаружила, что кровник, как и полагается джентльмену, терпеливо ждет, пока я сяду в карету. Я бросила прощальный взгляд на подворотню и поспешила занять свое место. Ару сел напротив, и дверца закрылась.
– Знакомого увидела? -холодно поинтересовался он. – На тебе лица нет.
Я покачала головой:
– Незнакомого. Но этот человек, кажется, следит за мной с того дня, как я первый раз вышла из Эйехона…
– Этот человек? И как же он выглядит?
Голос учителя звучал ровно, но смотрел он на меня как-то странно. Не верит? Я нехотя призналась:
– С длинными седыми волосами, в широкополой шляпе и плаще, под которым, как мне кажется, скрывается арбалет.
Я успела пожалеть о том, что рассказала о незнакомце. Но в следующий миг Ару изменился в лице. Затем он поспешно натянул маску безразличия и равнодушно произнес:
– Не обращай внимания. Он ходит не за тобой.
Я удивленно воззрилась на учителя. Неужели… Неужели этот седовласый тип преследует моего кровника? Судя по отстраненному лицу Ару, так оно и было. Я не удержалась и спросила:
– И что ему от вас нужно?
– Это не твое дело, – отрезал кровник и невольно потянулся к груди. Но тут же одернул себя и опустил руку.
Интересно, странная рана все еще беспокоит его? И… неужели этот тип как-то связан с ней? Если он убийца, то почему Ару не пытается избавиться от него? В моей голове роились тысячи вопросов, но по лицу учителя я понимала, что тот не ответит ни на один.
Я продолжала задумчиво смотреть на Ару, и он снисходительно сообщил:
– Не беспокойся, за нами он не поедет.
Я еще раз выглянула в окно и задала вопрос:
– А куда мы едем?
Я была готова к тому, что мне не ответят, но он сказал:
– В загородное имение рода Уошберн. Надеюсь, о них ты слышала.
Естественно, слышала. Самый влиятельный огненный род. Вдова Ритона Уошберн – родственница короля, а ее сын возглавляет Совет Центральных Земель. Неужели…
– Да, – словно в ответ на мои мысли, подтвердил кровник. – Уважаемая вдова считает, что в ее доме хозяйничают демоны, но никто из тех, кто обследовал имение, ничего не нашел. И теперь, благодаря длинному языку Герберта, это свалили на меня. Так что нас ждут три скучнейших дня в компании очень высокородной маразматички. Надеюсь, ты взяла учебники: даже они покажутся тебе веселее, чем общество уважаемой вдовы.
Поколебавшись, я осторожно произнесла:
– А учебники вы брать не приказывали.
Ару смерил меня уничижительным взглядом, потом нехорошо улыбнулся:
– Что ж, тогда придется учить тебя на практике. Заодно и развлечемся.
Его улыбка мне совсем не нравилась. Не хотелось даже думать о том, что он имел в виду под словом «развлечемся», но деваться было некуда. Я уставилась в окно, где мелькали улицы города, и погрузилась в свои мысли.
Ехать пришлось долго, до самого вечера. Я с интересом рассматривала сначала улицы Эйенкаджа: город оказался гораздо больше, чем я думала, а затем пустые поля и голые деревья вдоль дороги. Снега не было даже за городскими воротами. Зима в Центральных Землях была гораздо теплее, чем в Шайере или Инрешваре, откуда я родом.
Во время путешествия иногда украдкой поглядывала на своего учителя. Когда он не смотрел в мою сторону, то производил впечатление спокойного, задумчивого молодого человека. И вежливого. Возможно, с кем-то он и правда такой. Но не со мной, я же кровный враг. Мой отец убил его родственников.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.