
Полная версия
Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности
ГС:
Да, со Львом у Пушкина были самые теплые отношения, младшему брату он писал очень интересные письма, в которых воссоздается нравственный портрет самого Александра Сергеевича.
МВ:
Есть известное письмо из ссылки, где он учит брата жизни, прямо апеллируя к собственному отрицательному опыту. Самому Пушкину 23 года, его брату 17. Да, судя по письмам, у них троих – Ольги, Александра, Льва – были нормальные братско-сестринские отношения. Но, читая сейчас эти письма, вот на что обращаешь внимание: сестре он пишет только по-французски, брату – то по-французски, то по-русски. Так, упомянутое выше письмо – французское, Александр как бы подчеркивает, что говорит серьезно, как старший с младшим. С мужем сестры, Павлищевым, с которым он вынужден вступить в деловую переписку (делить семейное недвижимое имущество), он переписывается тоже по-русски. Ему это, кстати, тяжело дается, ему ненавистны все эти деловые разборы, но он понимает, что это надо делать и что Павлищев, который очень корректно его в письмах «дожимает», в сущности, совершенно прав.
Интересно, что первый стихотворный опыт дошел до нас именно благодаря Ольге. Она запомнила сымпровизированную французскую эпиграмму брата на себя самого как на сочинителя какой-то домашней пьески, в которой рифмуется «партер – Мольер», и много лет спустя, когда брат прославился, воспроизвела:
Dis moi, pourquoi l’Escamoteur Est-il sifflé par le parterre? Hélas! c’est que le pauvre auteur L’escamota de Molière.
Что значит:
Скажи мне, почему «Похититель» Освистан партером? Увы, потому, что бедный автор Похитил его у Мольера (Т. 1. С. 379).
Благодаря ей мы знаем, с чего вообще начались поэтические опыты Пушкина.
Бабушка, няня
ГС:
Больше, чем мать Надежда Осиповна, на Пушкина повлияла его бабушка, Мария Алексеевна Ганнибал.
МВ:
Урожденная Пушкина!
ГС:
Да, такой фамильный выверт… Лицейский друг Пушкина Антон Дельвиг говорил о ее прекрасном русском языке. С ней отношения были тоже очень близкие. Сохранились слова Марии Алексеевны о внуке: «Не знаю… что выйдет из моего старшего внука – мальчик умен и охотник до книжек, а учится плохо, редко когда урок свой сдаст порядком: то его не расшевелишь, не прогонишь играть с детьми, то вдруг так развернется и расходится, что его ничем не уймешь; из одной крайности в другую бросается, нет у него средины»[15]
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Строфа в рукописи вычеркнута, приводится по изданию: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. Л.: Наука, 1977–1979. Т. 3. С. 425, 215. Далее, за исключением особо оговоренных случаев, произведения Пушкина цитируются по этому изданию.
2
Письмо В. Л. Давыдову. Первая половина марта 1821.
3
Путешествие в Арзрум во время похода 1829 года.
4
Лотман Ю. М. Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя // Лотман Ю. М. Пушкин. СПб.: Искусство-СПб., 2003. С. 24.
5
Завалишин Д. И. Записки декабриста. СПб.: Тип. т-ва М. О. Вольф, 1910. С. 40. URL: https://goo.su/H5vpQ4k (дата обращения: 20.02.2023).
6
Грибоедов А. С. Горе от ума. 2-е изд., доп. М.: Наука, 1987. С. 101.
7
Письма 1812 года М. А. Волковой к В. А. Ланской // Записки очевидца: Воспоминания, дневники, письма / Сост. М. Вострышев. М.: Современник, 1989. С. 291.
8
«Словно гуляка с волшебною тростью, / Батюшков нежный со мною живет» (Мандельштам). – М. В.
9
Цит. по: Лотман Ю. М. Александр Сергеевич Пушкин. Биография писателя. С. 25.
10
Революционер Николай Бауман, убитый на этой улице, происходит из поволжских немцев. Так что название улицы остается немецким. Интересно, что в XVII веке здесь же, в Немецкой слободе, жил его полный тезка – генерал Николаус Бауман, фактический создатель современной русской артиллерии. Мне приятнее производить название улицы от него, а не от боевика РСДРП. – М. В.
11
Уже снесли. – М. В.
12
Пушкин не объясняет, что за газета, чтобы не рекламировать лишний раз.
13
Письмо Л. С. Пушкину. Середина января – начало февраля 1824.
14
Биография А. П. Ганнибала: [Перевод] // Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты. М.; Л.: Academia, 1935. С. 51–52.
15
Рассказы бабушки: [Рассказы Е. П. Яньковой]: Из воспоминаний пяти поколений, записанные и собранные ее внуком Д. Благово. Л.: Наука, 1989. С. 338.