
Полная версия
Четвертое правило семьи Райс
Я остановилась. Догадалась, что он здесь по мою душу.
– Ты ведь Аньез? – спросил парнишка, затем, дождавшись моего кивка, двинулся в мою сторону.
– Все в порядке, Кассим! – быстро произнесла я.
– Все в порядке, Кассим! – передразнил меня мальчишка. Затем скорчил страшную рожицу, словно пытался изобразить моего молчаливого телохранителя.
Но Кассим на эту провокацию не повелся, да и я тоже. Тут мальчишка протянул мне запечатанную записку.
– От Гейры, – пояснил мне.
– Как ты меня нашел? – взяв послание, поинтересовалась у него.
– Вот еще, что тут сложного! – пожал он плечами. – У нас везде свои глаза и уши.
– Даже в госпитале?
– Даже в госпитале, – с важным видом кивнул мальчуган. – А если захочешь, чтобы и тебя услышали, то сделай вот так, – и снова показал мне тот странный знак. – Гейра велела научить, – добавил он.
Затем, не дожидаясь ответа, развернулся и побежал прочь по коридору.
Я же еще немного постояла, глядя ему вслед, после чего сломала печать. Развернула письмо, думая о Гейре – моей неожиданной соседке по судну работорговцев.
По тому самому, которое так и не отплыло, потому что Стиг и его ребята не позволили. Ну и я тоже приложила к этому свою руку.
С того дня Гейра считала меня своей подругой. Меня это немного смущало – подобное знакомство казалось мне довольно опасным. Но оно было полезным, и я не собиралась этого отрицать.
«С возвращением в Меерс, Аньез! Я рада, что с тобой все в порядке, – писала мне Гейра. – Но, чтобы так было и впредь, мы станем за тобой приглядывать.
Заодно ты должна знать, что за тобой следят. Причем сразу две разные партии. Мы пока еще не разобрались, кто они такие, но как только выясним, то сразу же сообщим.
И вот еще: запомни знак, который покажет тебе Артан. Это может пригодиться тебе в будущем.
Твоя подруга Гейра.
П.С. Письмо сожги».
…Я не позволила пеплу опасть на вымытые полы госпиталя – развеяла его еще в воздухе заклинанием. Затем поспешила к своим друзьям, размышляя о том, что возвращение в Меерс приготовило для меня немало сюрпризов.
Глава 3
Пожалуй, давно я так не волновалась – наверное, с того самого дня, когда наша команда впервые выходила на арену Все-Магических Игр. Тогда, как и сегодня, стоя возле большого зеркала в холле особняка, я чувствовала себя порядком не в своей тарелке.
Но в тот раз все было намного понятнее, и я знала, что мне нужно сделать – выйти, проявить свои магические способности и всех победить.
Зато сейчас я терялась в сомнениях, не понимая, что мне делать дальше. Ясно было лишь одно – нужно дождаться окончательного выздоровления Эстара, после чего принять решение.
Наша команда захочет вернуться в Центин, в этом у меня не было ни малейших сомнений. Но что же делать мне?
Мысли хаотически метались в голове.
Моя драконица и Искра из Аль-Убари… Артефакт, который ищет Джей, вполне возможно, сейчас отправившись в древнее драконье королевство Сигнис… Рейн Бергссон и Эрвальд Хасторский…
Я понятия не имела, как мне действовать дальше!
Порядком измучавшись, решила, что сперва я отправлюсь на бал, где постараюсь хорошенько повеселиться, а к размышлениям вернуться чуть позже. Завтра утром, уже на свежую голову.
Уставилась на себя в зеркало, внезапно подумав, что мне нравится, как я выгляжу.
На мне было зеленое платье с золотистой вышивкой – то самое, которое я привезла из Центина, и у меня до сих пор не было повода его надеть. Зато сейчас звезды встали правильно – я достала платье из саквояжа, а Маиса привела его в порядок.
Заодно и меня, провозившись с моей прической больше часа. Сперва расплела косички, после чего попыталась уложить мои волосы по местной моде, но вместо этого у нее постоянно выходило по моде Остара.
Наконец мы решили, что оставим волосы распущенными. Единственное, Маиса немного завьет локоны, а я наложу на них магическую фиксацию, чтобы они не распустились еще до приезда во дворец. Заодно Маиса украсила мою прическу золотыми заколками в форме листьев, которую одолжила мне Инги.
Сказала, что Йенн от нечего делать надарил ей целую коробку украшений, похоже, решив, что щедрость – это лучший способ убить время. Вот и мне перепало от благосклонности лорда Ситара.
Платье, правда, было моим собственным – мы приобрели его еще в Изиле вместе с Залавитой. Зеленая ткань выгодно подчеркивала цвет моих глаз, по лифу и подолу шла витиеватая вышивка, в узорах которой угадывались силуэты драконов, а нижняя юбка из золотистой парчи мерцала и шелестела при ходьбе.
– Госпожа Аньез, да вы настоящая королева! – с придыханием произнесла Маиса. – Вы всех сразите своей красотой!
– Ну это вряд ли, – с сомнением сказала ей. – Уверена, во дворец съедутся красавицы со всего обитаемого мира.
Мне очень хотелось взять Маису с собой, чтобы она увидела все своими глазами, но приглашение было только для команды, наших наставников и главы охраны, поэтому ей и Кассиму пришлось остаться дома.
Мой телохранитель, конечно же, не слишком такому обрадовался, но между ним и Стигом успело возникнуть взаимное уважение, и тот пообещал, что лично за мной приглядит. А такие, как Стиг Кормик, словами не разбрасывались, и Кассим прекрасно это понимал.
В холл тем временем стали спускаться и остальные, уже в парадных одеждах. Подарок у нас тоже был готов – мы ломали над этим голову почти всю дорогу из госпиталя, понимая, что у нас нет ни сокровищ, ни редких артефактов, способных поразить воображение и порадовать короля Хастора.
Но явиться с пустыми руками нам тоже не хотелось, поэтому Тарис Авира предложила подарить Сигверду книгу с ее собственными наблюдениями, которые она вела вот уже несколько лет. Записывала все, что ей удавалось узнать о драконах Центина и Хастора, а сегодня добавила еще и мой рассказ о красных драконах Аль-Убари.
Книга была в красивом переплете с гербом Академии Магии Изиля, и мы решили, что это неплохая идея для подарка. Заодно я написала письмо – искренне поблагодарила короля Хастора за гостеприимство и невероятную щедрость, с которой его семья заботилась о нашей команде.
Мы все под этим подписались, после чего завернули подарок в красивую упаковку, сказав друг другу, что это лучшее, на что мы способны.
И я до сих пор думала так же.
Улыбнулась спустившимся по лестнице Тарис Авире и магистру Дирину, кажется, за время моего отсутствия в Меерсе успевшим окончательно рассориться, но при этом остаться друзьями. Зато Инги и Йенн появились в холле последними, держась за руки, и губы Инги пылали вовсе не от краски, а от поцелуев.
В ярко-синем платье она выглядела ослепительно, и я поймала себя на мысли, что со своей экзотической внешностью Инги может затмить любую красавицу этого города.
Тут большие часы в холле пробили шесть, и слуга сообщил, что к особняку подъехали две кареты с гербом хасторской династии, которые обещал прислать за нами Эрвальд.
Уже скоро Маиса и Кассим провожали нас на крыльце, а я поблагодарила магистра Дирина за то, что он подал мне руку, помогая устроиться в карете рядом с Тарис Авирой.
С нами ехал еще и Стиг, а Йенн с Инги разместились во втором экипаже, сказав, что они без нас нисколько не будут скучать. Им найдется чем заняться наедине.
Кареты тронулись – и ехать нам было довольно далеко, аж через весь Меерс. По дороге я смотрела на сгущавшиеся сумерки, думая о том, что столица к вечеру успела преобразиться.
Повсюду развевались хасторские флаги, балконы многих домов были украшены цветочными гирляндами с вплетенными в них разноцветными лентами. Иногда до меня доносились звуки музыки, а на двух площадях даже танцевали.
Жители столицы отмечали день рождения своего короля, и праздник был в самом разгаре. Причем не только в городе, но и во дворце.
Кареты остановились возле парадного входа. Уже скоро мы ступили на раскатанную для гостей красную дорожку, которая вела вверх по мраморным ступеням крыльца, затем, минуя роскошные дворцовые залы, прямиком в Зал Торжеств.
Шагая по алому ковру, я вспоминала свое первое посещение дворца и сравнивала его с сегодняшним. Пожалуй, оба раза я была поражена великолепием дворцовых интерьеров, но сейчас почему-то не испытывала прежнего восторга.
Да, все вокруг буквально кричало о богатстве и мощи хасторской династии, но мне оказалось все равно.
Мы проходили мимо мраморных статуй, великолепных картин и обрамленных в чудесные рамы старинных зеркал, в которых отражались мерцающие свечи на хрустальных люстрах и магические светлячки в золотых канделябрах.
Но это нисколько меня не трогало.
В Зале Торжеств тоже было привычно многолюдно. По обе стороны от дорожки толпились придворные и гости, и у меня зарябило в глазах от золота их парадных нарядов и сверкающих на руках и шеях драгоценностей.
Шелка, меха и расшитые мантии сливались в разноцветный калейдоскоп, менявшийся при каждом моем шаге. От этой мысли у меня закружилась голова, и я еще сильнее вцепилась в локоть Стига.
Наконец мы остановились неподалеку от трона, дожидаясь своей очереди на представление. Я окинула быстрым взглядом придворных, выискивая среди них знакомые лица.
Не найдя, посмотрела на королевскую семью.
Мне показалось, что Сигверд откровенно скучал, хотя и пытался придать своему лицу заинтересованное выражение. Прекрасная королева Элинор была холодна и отстраненна, зато сидевший по левую руку от отца Эрвальд выглядел привычно идеальным.
Но почему-то встревоженным.
Хотя – кто я такая, чтобы распознавать выражения лица хасторского принца?
Вместо этого я бы не отказалась распознать среди собравшихся гостей совсем другое лицо. Но Рейна Бергссона нигде не было, как и остальных из его команды, напрасно я высматривала в толпе высокие фигуры викингов.
Не увидела я и еще кое-кого – лорда Райара Кеттера графа Триронга, который, по словам Эрвальда, пытался отбить меня у пиратов, дерзко напавших на Орлиное Гнездо. И так сильно старался, что даже его дракон серьезно пострадал.
Напрасно я твердила принцу, что все было совсем не так и Райар пытался меня убить – причем два раза подряд.
Но Эрвальд мне не поверил.
Так вот, лорда Кеттера в Зале Торжеств тоже не было.
Тут объявили команду Изиля, и мы двинулись к трону. Приблизившись, поклонились, после чего магистр Дирин, поздравив от нашей команды короля с днем рождения, передал ему подарок.
Мне показалось, что Сигверд не особо заинтересовался. Вскрыв упаковку, он перелистнул несколько страниц. Мазнул взглядом по написанному, после чего вежливо нас поблагодарил, предложив развлекаться и чувствовать себя как дома.
Ну что же, мы попытались это делать, но, в отличие от Йенна с Инги, тотчас же убежавших танцевать, у меня выходило не слишком хорошо. Тревога не отпускала, и уже скоро я догадалась о ее причине.
Рейна нигде не было, а ведь он обещал, что постарается прийти!
Значит, у него не получилось, успокаивала я себя. Дела, драккары, торговые сделки…
Или же Рейн взял еще один заказ, отправившись сопровождать в странствиях богатого вельможу? Или согласился спасать очередную деву в беде?
Я этого не знала, но мне казалось, что Рейн непременно сообщил бы, если бы они решили покинуть Хастор. Он не уплыл бы, не попрощавшись!
Маиса тоже была не в курсе, а ведь она собиралась замуж за одного из приближенных Рейна.
Но раз мы обе ничего не знали, то… Тогда почему я так сильно переживала?
– Аньез, не откажешься ли ты со мной потанцевать? – поинтересовался магистр Дирин. – Потому что кое-кто отказался, – добавил он, кивнув в сторону магессы Авиры, которая неплохо проводила время в компании хасторского придворного.
– Конечно, – отозвалась я, после чего мы побрели в бальный зал – два человека, пребывавших в самых растерянных чувствах…
Только вот добрести нам дотуда не удалось, потому что на нашем пути вырос принц Эрвальд. Заявил, что похищает меня для крайне важного разговора, после чего непременно вернет.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.