bannerbanner
Мелодия из прошлого
Мелодия из прошлого

Полная версия

Мелодия из прошлого

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Елена Рассыхаева

Мелодия из прошлого


Пролог: Начало Мелодии


Дождь лил как из ведра, барабанил по окнам, превращая серое небо в сплошное полотно из размытых клякс. Капли стекали по стеклу, словно горькие слезы, вторя моему настроению. Внутри съемной квартиры на окраине города царила атмосфера абсолютной разрухи – не физической, а душевной. Разбросанные нотные листы, заваленный ворохом книг стол, пустая чашка из-под кофе, остывшая рядом с ноутбуком, – все свидетельствовало о хаосе, царившем в моей жизни.

Мелодия. Она крутилась в голове, как навязчивая пластинка, но звучала фальшиво, сбивчиво, как расстроенный инструмент. Та самая мелодия, которую я так долго вынашивала, мечтала исполнить… Теперь она была разбита, искажена болью и предательством.

Я, Алиса Смирнова, выпускница музыкальной академии, подавала надежды, мечтала о карьере пианистки, сочиняла, выкладывалась на сто процентов. Мечтала о большой сцене, о восхищенных взглядах, о букетах роз после концерта. Мечтала… Пока он, мой любимый, не разрушил все одним махом. Не просто ушел, а предал, растоптал мои чувства, да еще и подкинул такое… Вот такая «небольшая» измена с нашей преподавательницей.

Дверь скрипнула. В комнату, словно ураган, ворвалась Марина, моя лучшая подруга, с которой мы прошли огонь, воду и… предательство.

– Алиска! Ты там вообще жива? – крикнула она, захлопывая зонт. – Я тебе пиццу принесла, между прочим! С твоей любимой пепперони!

Я слабо улыбнулась, пытаясь изобразить подобие радости. Получилось плохо.

– Жива, Марина, жива. Только вот пицца мне сейчас как-то не лезет в горло. Душа болит, понимаешь?

Марина присела на край потрёпанного дивана, заваленного подушками и пледами. Она всегда знала, что мне нужно – от вкусной еды до крепких объятий.

– Алиса, ну что ты так убиваешься? Он просто козел! Идиот! Недостойный…

– Козел – это мягко сказано, Марина. Он, скорее, свиноматка в человеческом обличье. Причем жирная, наглая и… и вообще! – я махнула рукой, пытаясь выбросить из головы этот мерзкий образ.

Марина закатила глаза, но взгляд у нее был сочувствующий.

– Хватит! Ты талантлива, Алиса! Он тебя не достоин! Найди себе кого-нибудь получше. И вообще, пора уже перестать страдать и искать работу. Деньги-то заканчиваются. А ты, между прочим, гений, между прочим, с дипломом, между прочим, и кучей наград.

– Работу? Где я сейчас найду работу, Марина? Меня выгнали из оркестра, лишили преподавательской должности… Да ещё и вся эта шумиха вокруг моего личного… кхм… скандала. Кто меня после этого возьмёт? – я безнадежно развела руками.

– Ты найдёшь! У тебя талант, характер… Да и ты не одна такая! – Марина хлопнула меня по плечу. – Короче, ешь пиццу, смотри комедии и не смей загонять себя в депрессию! Жизнь продолжается!

Я вздохнула, взяла кусок пиццы, но аппетита не было. Мелодия в моей голове продолжала звучать фальшиво.


Прошло несколько дней. Я старалась следовать советам Марины, но депрессия не отпускала меня. Я сидела дома, просматривала объявления о работе, отправляла резюме, но получала только отказы. Казалось, что весь мир настроен против меня.

И вот, в один из самых унылых вечеров, когда дождь лил с той же силой, что и в день предательства, в дверь позвонили. Я открыла, ожидая увидеть Марину, но на пороге стоял… он.

Высокий, статный мужчина. Темные, почти черные волосы, аккуратно уложенные. Лицо – правильные черты, тонкие губы, острый подбородок. Глаза… глаза, как два холодных сапфира, пронизывали насквозь. Он был одет в дорогой костюм, который идеально на нем сидел. Вокруг него клубилась какая-то… странная аура. От него веяло холодом и… властью.

Я невольно отступила на шаг. Незнакомец произвел на меня неизгладимое впечатление.

– Мисс Алиса Смирнова? – его голос был глубоким, бархатным, с едва уловимым акцентом.

– Да, – ответила я, с трудом сдерживая волнение. – А вы кто?

– Я представляю владельца поместья “Мелодия”. Нам нужны ваши навыки.

“Мелодия”? Что это еще такое?

– Навыки? Какие именно?

– Ваши музыкальные. Нам нужна ваша помощь в восстановлении музыкальной библиотеки.

Я опешила. Музыкальная библиотека? В чьем-то поместье?

– Простите, но я, кажется, вас не понимаю.

– Я понимаю ваши чувства, мисс Смирнова. Но владелец поместья предложил вам очень выгодные условия. Работа, проживание… и свобода творчества.

Он достал из кармана элегантный серебряный портсигар, открыл его и предложил мне сигарету. Я покачала головой, отказываясь.

– В ваши планы также входит оплата жилья, еды и, желательно, психотерапевта? – попыталась я пошутить, но вышло неуклюже.

Уголок его губ приподнялся в едва заметной улыбке. Холодные сапфировые глаза сверкнули.

– Всё предусмотрено, мисс Смирнова. И, поверьте, в поместье вам точно будет чем заняться, кроме как грустить о прошлом.

– А почему именно я? – спросила я, все еще не веря в происходящее. – Почему мой… скандал не отпугнул вашего владельца?

– Ваше прошлое не имеет значения, мисс Смирнова. Важен ваш талант, ваш профессионализм. И, честно говоря, – он сделал паузу, его взгляд стал ещё более пронзительным, – иногда мне кажется, что вам просто необходимо сменить обстановку.

Я молчала, обдумывая его слова. Предложение казалось слишком хорошим, чтобы быть правдой. Но в то же время в нём было что-то притягательное. Что-то, что заставляло меня поверить в возможность нового начала.

Я пригласила незнакомца в квартиру. Пока я готовила чай, он спокойно оглядывал обстановку, словно оценивая меня.

– Как вам условия работы? – спросил он, когда мы сели за стол.

Он передал мне несколько документов. Я пробежала их глазами. Зарплата, проживание в отдельной комнате, питание, возможность пользоваться всеми ресурсами библиотеки… Все выглядело идеально. Даже слишком.

– Это… слишком хорошо, – пробормотала я, не отрывая взгляда от бумаг.

– Вы талантливый музыкант, мисс Смирнова. Вы заслуживаете лучшего. И владелец поместья готов это предоставить.

– Кто ваш владелец? – спросила я, подняв глаза.

– Это не имеет значения. Важно то, что он готов дать вам шанс. Шанс начать всё с чистого листа.

Я глубоко вздохнула. В голове крутилось множество вопросов, но больше всего меня волновало одно: что скрывается за всем этим?

– Где находится поместье?

– В старинном поместье, недалеко от города. Вам предстоит переехать туда в ближайшее время. Мы предоставим транспорт.

– Я… я согласна, – наконец решилась я. – Но я хочу знать больше. Что именно мне предстоит делать?

– Вы будете работать в библиотеке, восстанавливать старинные музыкальные произведения, заниматься каталогизацией, играть на рояле… Словом, делать всё, что умеете.

– А почему именно старинные произведения? – спросила я, чувствуя, как в моей груди зарождается любопытство.

– Владелец поместья интересуется историей музыки. И он верит, что в прошлом скрыто много интересного.

Я кивнула. Странно. Загадочно. Но…

Внутри меня что-то дрогнуло. Я поняла, что устала от боли и разочарований. Мне нужен был новый вызов. Мне нужна была перемена.

– Хорошо, – повторила я. – Я согласна.

Он улыбнулся. Его улыбка была холодной, но в ней промелькнуло удовлетворение.

– Прекрасно, мисс Смирнова. Тогда завтра утром за вами приедут.

Он встал, пожал мне руку и исчез так же внезапно, как и появился.

Я осталась одна в своей опустевшей квартире с договором о работе в руках. В голове снова зазвучала мелодия. Теперь она была немного… другой. Не такой грустной. Она словно намекала на новую, неизведанную симфонию, которая вот-вот должна была начаться.

«Рискну, – подумала я. – Хуже уже не будет».


Глава 1: Врата в Прошлое


Раннее утро встретило меня хмурым небом, но внутри меня бушевало какое-то странное возбуждение. Я стояла у подъезда, сжимая в руке старый потертый чемодан, и ждала. Появление незнакомца с его предложением о работе перевернуло мою жизнь с ног на голову. От прежней унылости не осталось и следа.

Наконец к тротуару подъехал черный внедорожник, такой же элегантный и таинственный, как и сам посланник. Из него вышел мужчина, представившийся водителем. Он был высок, строен, в идеально отглаженном костюме, но, в отличие от незнакомца, не излучал холодность. Скорее, безразличие.

Я кивнула ему и погрузила чемодан в багажник. Он проводил меня до заднего сиденья, открыл дверь, и я оказалась в роскошном салоне.

Дорога оказалась долгой. Мы выехали из города и углубились в густой мрачный лес. Деревья стояли стеной, переплетаясь ветвями над дорогой, создавая ощущение полумрака даже в солнечный день. Дорога петляла, то поднимаясь в гору, то спускаясь вниз, и я чувствовала, как внутри нарастает напряжение.

За окном мелькали живописные, но немного пугающие пейзажи. Заброшенные домики, старые часовни, поросшие мхом, создавали атмосферу чего-то забытого, таинственного.

«Куда же я еду?» – мелькнула тревожная мысль. «Что ждёт меня там, в этом загадочном поместье?»

Я попыталась отвлечься от этих вопросов, разглядывая мелькающие за окном пейзажи. Пыталась вспомнить что-то хорошее, отвлечься от болезненных воспоминаний. Но они навязчиво крутились в голове, словно призраки, шепчущие о предательстве и разрушенных мечтах.

Внутренний голос нашептывал: «Ты права, это ловушка. Беги, пока не поздно! Что ты знаешь об этом человеке? Что тебя ждёт в этом поместье? Там наверняка не всё так просто…»

Я глубоко вдохнула, стараясь успокоиться. Уже поздно. Я сделала свой выбор. Пути назад нет.

Вскоре дорога пошла в гору, и деревья расступились, открывая потрясающий вид. Передо мной, на вершине холма, возвышалось поместье.

Оно было огромным, величественным, но в то же время немного мрачным. Построенное в готическом стиле, с высокими башнями, стрельчатыми окнами и множеством балкончиков, оно казалось сошедшим со страниц старинного романа. Стены из тёмного камня покрывал густой плющ, придавая зданию таинственности и возраста.

Водитель остановил машину у кованых ворот. Они были украшены причудливым узором и выглядели так, будто хранили в себе многовековую историю. После короткого телефонного разговора ворота бесшумно распахнулись, приглашая нас внутрь.

Мы проехали по длинной мощеной брусчаткой аллее мимо ухоженных клумб и старинных скульптур. И вот, наконец, мы оказались перед главным входом в поместье.

Когда я вышла из машины, меня встретил мужчина средних лет с седыми висками, в строгом темном костюме. Его лицо было бесстрастным, а глаза – серыми и внимательными.

– Добро пожаловать в “Мелодию”, мисс Смирнова, – произнес он низким, размеренным голосом. – Меня зовут Эдгар. Я управляющий поместьем.

– Очень приятно, – ответила я, пытаясь скрыть волнение. – Спасибо, что приехали за мной.

– Не стоит благодарности, мисс Смирнова. Прошу вас, войдем.

Он провёл меня внутрь. Холл был огромным, с высокими потолками, украшенными лепниной. Стены были обшиты тёмным деревом, а пол выложен мраморной плиткой. В центре холла стояла широкая парадная лестница, ведущая на второй этаж. Обстановка поражала своей роскошью, но в то же время какой-то запущенностью, словно здесь давно никто не жил.

– Позвольте проводить вас, – продолжил Эдгар. – Ваши вещи уже доставлены в номер.

Он показал мне библиотеку, которую я должна была восстанавливать. Она располагалась на первом этаже и занимала несколько комнат. Здесь были стеллажи от пола до потолка, заполненные книгами, нотами, рукописями. В центре комнаты стоял старинный рояль, на котором я должна была играть.

– Такое ощущение, что здесь собрана музыкальная история всего мира, – прошептала я, поражённая увиденным.

– Здесь хранится нечто большее, чем просто история, – загадочно ответил Эдгар. – Но об этом вы узнаете позже. Ваша комната находится на третьем этаже, справа от библиотеки.

– А сколько призраков в среднем на квадратный метр? – пошутила я, стараясь разрядить обстановку.

Эдгар слегка приподнял брови, но улыбнулся.

– Этим вопросом следует задаваться, когда они начинают мешать работе. Прошу вас, следуйте за мной.

Мы поднялись на третий этаж. Моя комната оказалась просторной и светлой, с высокими потолками и большим окном, выходящим в сад. Мебель была старинной, но уютной.

– Здесь вы будете жить, – сказал Эдгар. – У вас будет всё необходимое. Если вам что-то понадобится, обращайтесь ко мне.

– Спасибо, – ответила я. – А где я могу поесть?

– Столовая находится на первом этаже. Ужин будет подан в семь часов. Прошу вас, располагайтесь. Я пришлю горничную, чтобы она помогла вам с вещами.

Он поклонился и вышел. Я осталась одна в незнакомом помещении, вдали от всего, что было мне дорого. Странное чувство охватило меня – смесь страха, любопытства и предвкушения чего-то необычного.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу