bannerbanner
Служба драконьих курьеров
Служба драконьих курьеров

Полная версия

Служба драконьих курьеров

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

– Спасибо, миссис Лоурен, – поблагодарила я женщину и пнула в спину Люциана, чтобы он не стоял, как памятник, а мы наконец-то двинулись дальше.

– Не трясти, не нагревать, не телепортировать, – Люциан зачитывал инструкцию вслух, а после уставился на меня, будто бы только перечислил все мои грехи. – И доставить до вечера пятницы.

– Не телепортировать? – я фальшиво ахнула. – Но это же на другом конце материка!

– Правила существуют не для красоты, – прошипел Эмбер.

– А жаль, – вздохнула я. – Они бы точно выиграли конкурс «Самый скучный документ года».

Люциан, игнорируя твои стенания, уже сверялся с картой, отмечая маршрут.

– Если выедем сейчас, успеем к закату верхом на ветровых конях, – сказал он.

– Верхом? – я застонала. – Это же двадцать часов в седле! У меня от него потом…

– Эмбер! – он резко обернулся, и я вдруг поняла, что его уши слегка покраснели.

– Что? – я невинно подняла брови. – Я хотела сказать «мозоли».

Он провёл рукой по лицу, словно пытаясь стереть моё существование, и направился к выходу. Я последовала, держа сумку с ларцом так, будто это была моя первая детская игрушка.

Ну, по сути, это так и было. Ничего ценней, чем ларец, я в жизни не доставляла.

Но по пути меня осенило. Запрет на телепортацию? Смешно. Я же Эмбер Искрохвост, королева коротких путей.

– Люциан, – я остановилась у поворота. – А что, если…

– Нет, – он даже не обернулся.

– Но я даже не договорила!

– Ты хочешь нарушить правило. Ответ – нет.

– Ой, да ладно! – я догнала его, шагая рядом. – Представь: мы телепортируемся, экономим время, и у нас остаётся час на пироги!

– Мы не будем телепортироваться, – его голос звучал, как скрип льда. – И точка.

– А если я уже начала? – я схватила его за руку и активировала портал.

– Эмбер, стой! – он попытался вырваться, но я крепче вцепилась в его запястье и улыбнулась такой ослепительной улыбкой, что бедный Люциан, кажется, позеленел от страха.

Портал вспыхнул, и мир завертелся.

Телепортация – это всегда как прыжок в кипящий котёл: адреналин, жар в жилах и…

Что-то холодное нас приняло в свои объятия. И мокрое.

Мы вынырнули из озера, истошно плескаясь в ледяной воде.

– Эмбер?! – Люциан вынырнул, отплевываясь. – Черт тебя побери! Ты что натворила!

Его безупречная причёска теперь напоминала мокрого кота.

Я расхохоталась. Ларец в сумке был цел, но Люциан… Боги, он был великолепен.

Его плащ облепил фигуру, волосы торчали в стороны, а взгляд мог бы заморозить ад.

– Ты… ты… – он задыхался не то от злости, не то от шока.

– Я что? Гений? – я подмигнула, вытаскивая сумку. – Мы на месте!

– Мы в озере! – он выхватил карту, которая тут же размокла. – И это в трёх километрах от цели!

– Ну, почти на месте, – пожала я плечами. – Зато весело!

Он хотел что-то сказать, но вдруг замолчал. Его взгляд упал на мою руку, всё ещё сжатую вокруг его запястья. Я отпустила, чувствуя, как щёки предательски нагрелись.

– Ладно, – он вздохнул, выбираясь на берег. – Теперь мы опоздаем.

– Ничего, – я последовала за ним, отжимая плащ. – Скажем, что нас задержала… э-э-э… учебная тревога.

– Учебная тревога в озере? – он поднял бровь.

– Ну да! Типа «спасение из воды для чайников», – я выжала волосы. – Кстати, ты неплохо выглядишь мокрым.

Он закатил глаза, но уголок его губ дёрнулся.

– Эмбер…

– Да?

– Если ты ещё раз телепортируешься без предупреждения, я привяжу тебя к седлу.

– Обещаешь? – я ухмыльнулась.

Он не ответил, но, когда развернулся, я заметила, как его уши снова покраснели.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2