bannerbanner
Первая любовь
Первая любовь

Полная версия

Первая любовь

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Тесса Грей

Первая любовь


Глава 1


Сегодня я ехала в закрытой карете. Было раннее туманное февральское утро, так что прохожих было мало.

Едя на важный светский визит, я надела великолепное корсетное бело-лазурное платье, дополнив его перчатками с мелкими рюшами и маленькой шляпкой с изящным бантом. Из-за ужасного холода пришлось надеть небольшую шубку.

Так как ехала я одна, то, задернув бордовые шторки, я аккуратно приподняла подол платья и нашла потайной кармашек с маленькой книжкой. Открыв немного ветхое издание, я продолжила читать недавно начатый роман.

Вдруг карета подпрыгнула и остановилась. От неожиданности я выронила книгу. Принялась искать её. "Матерь Божья, да где она?" – проносилось у меня в голове.

– Сударыня, не могли б вы выйти? Мы встряли. – сказал мне кучер.

Без лишних слов я открыла дверцу. Кучер подал мне руку и я, приподняв юбку, чтобы не упасть, опустилась на землю. Грязь и гравий под ногами мне совершенно не нравились, я не хотела запачкать свои новые белые полусапожки, специально купленные моим папенькой для сегодняшней встречи.

Я отошла немного от транспорта и стала ждать, ещё больше кутаясь в шубку. Проскользнув взглядом по сторонам, я заметила молодого парня, сидевшего в каких-то лохмотьях, которые когда-то были новой белой сорочкой, брюками и черным пальто.

Как-будто почувствовав на себе мой взгляд, парень повернулся в мою сторону и я утонула… Его взгляд был настолько пронзителен, что по коже пробежал холодок. Посмотрев единожды в такие глаза, не забудешь их никогда…

Они были серо-голубые, уставшие, обрамлённые длинными ресницами. И родинка… родинка возле внешнего угла левого глаза. Изящные черты мужского лица, высокие скулы, растрёпанные русые волосы. Его лицо было похоже на лицо аристократа, а не бедняка.

Так мы смотрели друг на друга несколько минут, не обращая внимания на появившихся прохожих… мы просто наслаждались нашим непрерывным взглядом.

Вдруг он встал, прервав нашу зрительную связь, и я, как будто очнувшись, услышала, что кучер меня зовёт. Я подошла к карете и, открыв дверь, увидела мою потерявшуюся книгу. Она упала передо мной в грязь. Кучер этого видимо не заметил, потому что просто подал мне руку, приглашая зайти в транспорт.

Я не имела возможности нагнуться из-за туго завязанного корсета и пышной юбки, а попросить ожидающего меня кучера я не могла.

К нам подошёл тот самый парень. Без лишних слов он присел на корточки и поднял упавший роман. Поднявшись, он мягко взял мою левую руку и вложил в неё книгу. Он действовал нежно и аккуратно, как будто моя рука была из фарфора.

– Мисс Хиггинс, нам нужно отправляться в путь. – напомнил мне кучер и посмотрел на свою поднятую руку, а потом на карету. Я уже хотела подать руку, но в этот момент молодой человек подошёл ближе и, взяв меня за ладонь, помог подняться.

– Хорошей поездки, мисс Хиггинс. – сказал парень бархатным голосом.

– Спасибо…

– Томас Бэгли. – подсказал он. «Какое прекрасное имя у него» – подумала я. Мы опять встретились взглядами и пялились друг на друга, как будто влюблённые.

Тут закрылась дверца и карета дёрнулась. Я отодвинула бордовую шторку и крикнула парню:

– Хорошего дня, Томас Бэгли! – Томас радостно улыбнулся и долго смотрел на удаляющийся транспорт.

Элизабет Хиггинс влюбилась. Первый раз влюбилась…


Глава 2


Весь дальнейший день я думала только о нём. О Томасе Бэгли. Да, я не его поля ягода, но он всё же решился подойти и помочь мне. А его взгляд… эти серо-голубые глаза остались в моей памяти навечно.

Прошла неделя после этой неловкой встречи. И вот я снова еду по той самой дороге на очередной визит.

Сегодня было чуть теплее обычного и я надела любимое бежево-розовое платье с гигантской юбкой, украшенной рюшами. Корсет затянули туже обыкновенного и я кривилась от каждого своего движения. Зато я надела свою самую красивую шляпку с пыльно-розовым цветком и новые полупрозрачные перчатки. На ноги обула бежевые полусапожки с маленькими бантиками. Выглядела я великолепно, и всё это для Него… Для Томаса Бэгли. Я надеялась сегодня встретить похитителя моего сердца и души.

И, проезжая место прошлой встречи, я разглядела Его. Он, сидев на ветхой табуретке, заматывал левую руку какой-то тряпкой. А на его лице, о ужас!, красовался огромный сине-фиолетовый синяк.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу