bannerbanner
Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1
Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1

Полная версия

Разлом мира. Гонка со временем. Книга 1

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

«Так же неплохо бы познакомиться с информаторами Фауста и сравнить их данные по континенту Сиш с моими. Значит, так и поступим», – вздохнула я. Дела сами себя не решат.


Сноска автора:

Континент Сиш – один из оставшихся континентов в мире Сишшаран. Что произошло с остальными, история умалчивает, но скоро мы об этом узнаем. Ша и Ран ныне не заселены и частично разрушены.


Глава 9

Ари

Через три дня я подходила к западным воротам замка Аэтер, где уже собирались участницы собеседования на должность горничной. Преимущественно это были молодые девушки двух рас: вампиры и люди. Лишь несколько существ выглядели на человеческие восемьдесят лет. Рядом с такими дамами я казалась их ребенком.

Пока мы ждали господина Палмера, я внимательнее осмотрела девушек и прислушалась к их разговорам. Некоторые стояли спокойно, другие нервно теребили манжеты или подолы платьев, а третьи щебетали о том, что их ждет и встретят ли они Его Величество.

На мой взгляд, у последних шансов было мало. Скорее всего, за нами начали наблюдать с самого начала ожидания у ворот. Поэтому, расслабившись, я наслаждалась окружающим пейзажем прекрасных садов замка.

Не прошло и получаса, как появился господин Палмер в сопровождении женщины в красивом сером платье. Как я поняла, это была главная горничная.

– Дамы, да пребудет с вами свет Иллии, – я сделала книксен, заметив боковым зрением, что лишь немногие девушки не последовали моему примеру. – Рад приветствовать вас в королевском замке Аэтер. Сейчас я попрошу вас пройти вместе с госпожой Алмирой к месту собеседования. Однако некоторых попрошу остаться.

После этого он указал на тех, кто не поприветствовал старшего по положению должным образом, и объяснил причину отказа. Некоторые начали возмущаться, но, встретив его суровый взгляд и увидев стражников у ворот, быстро замолчали. Остальные последовали за госпожой Алмирой в сторону замка.

Первую часть собеседования я прошла легко. После того как нас привели в просторный зал, в кабинет за одной из дверей начали приглашать по одной. Меня вызвали в середине. Госпожа Алмира спросила о причине моего желания устроиться в замок горничной. Я ответила заготовленной фразой, вежливо улыбаясь.

Затем последовали простые вопросы о моих умениях и навыках. Я рассказала о том, как с раннего возраста занималась уборкой, готовкой, планированием времени, и упомянула, что я травница. Если госпожа Алмира и удивилась, то виду не подала.

Когда вопросы закончились, и я уже начала расслабляться, господин Палмер сообщил, что я отвечаю всем требованиям на должном уровне, и мне осталось пройти последний этап собеседования.

«Рано расслабляться, Ари. Осталось самое сложное», – подбодрила я себя.

Попрощавшись с управляющими, я вышла из кабинета, где тех, кто прошел собеседование, ждал последний этап. Для этого нам предстояло пройти в другое крыло замка.

Спустя пару часов большинство претенденток отсеялось, и нас наконец позвали в другую часть будущего места работы. Даже если бы я хотела, не смогла бы сказать, в какой стороне нахожусь. Однотипные коридоры напоминали лабиринт.

Приведя нас в зал поменьше, Палмер пожелал удачи и сказал, что тех, кто будет работать здесь, увидит вновь. Время ожидания тянулось, казалось, вечность.

Меня вызвали последней. Я спокойно зашла в кабинет. За столом сидел молодой мужчина в черной форме, расшитой серебром. На правом рукаве был вышит герб Фауста: серебряная змея, кусающая себя за хвост, и горы на заднем плане. Красиво.

Герцог обладал прекрасной внешностью, как и все вампиры. Черные волосы и глаза контрастировали с бледной кожей. Волосы были завязаны в низкий хвост, а челка упала на глаза. Левой рукой он поправил ее и обратил внимание на меня, замершую посреди кабинета.

– Да пребудет с вами свет Иллии, госпожа Присло. Прошу, присаживайтесь, – он указал на стул перед столом.

Я поприветствовала его реверансом и ответила на приветствие.

– Итак, я хотел бы задать вам несколько вопросов о вашем прошлом. Прошу отвечать честно. Вся информация будет проверяться. Если все в порядке, вас возьмут на должность с ежемесячным окладом в пять золотых, полным проживанием в крыле для слуг и обеспечением питанием, – с непроницаемым выражением он произнес это, сверяясь с документом.

«Досье на меня», – догадалась я.

– Я все поняла, Ваша Светлость. Буду отвечать честно, – ответила я и приготовилась к собеседованию.

Далее последовал разговор, а точнее – допрос: четкий вопрос и четкий ответ. Сколько мне лет, где я родилась, как долго жила в деревне, почему уехала, почему именно Королевство Фауст и почему именно горничная – и еще множество других вопросов.

Под конец герцог Кайлен задал вопрос, ответ на который у меня уже был готов:

– Я не могу понять, что именно побудило прекрасную травницу стать служанкой? Это выглядит крайне подозрительно, – с холодной улыбкой он посмотрел мне в глаза.

– Понимаете, за время жизни в деревне мне всегда хотелось повидать мир. Последние три года я путешествовала по странам нашего континента. За это время я скопила приличную сумму, но деньги закончились, и мне пришлось искать работу. Так вышло, что это произошло в Аэтере. Когда господин Бертин узнал о моем положении, он предложил устроиться в замок. Вот и все, лорд, – вежливо улыбнулась я.

От его холодной улыбки по затылку побежали мурашки, но виду я не подала. Старалась отвечать честно, чтобы не вызвать подозрений у такого страшного вампира, как герцог.

– Но все же, почему не устроиться в лавки других травников? – видимо, мой ответ его устроил, но не до конца. Его улыбка стала менее холодной.

– Я бы не хотела неизвестно сколько времени работать на человека, который будет использовать меня по максимуму, а платить гораздо меньше, чем я могла бы заработать сама. Поэтому я решила пойти на работу со стабильным заработком. Как только накоплю нужную сумму, скорее всего, вернусь в родную страну. Неужели я кажусь вам подозрительной? – поправила складки своего нового синего платья и мило улыбнулась.

Хорошо, что с утра я нанесла макияж, подчеркивающий мои достоинства. С забранными в пучок волосами и косметикой я выглядела практически неузнаваемой.

– Нет, но я должен был задать эти вопросы, – ответил он.

Я рассмеялась и решила сказать нечто странное. Видимо, стресс взял свое.

– Если бы я была шпионкой или убийцей, вряд ли стала бы заморачиваться с такой историей. Ведь есть множество людей или вампиров с незначительными жизнями, которых гораздо легче замаскировать, чем меня. Слишком сложно для простой травницы, – весело улыбнулась я в конце своего монолога.

Герцог резко взглянул на меня, затем встал, чтобы поздравить. Я хотела выдохнуть с облегчением, но сдержалась, сохраняя улыбку.

– Спасибо за собеседование, госпожа Присло. Я считаю вас подходящим кандидатом для работы горничной. В зале господин Палмер расскажет, что вам нужно делать, и решит вопросы с вашим заселением. Хорошего вам дня и еще раз поздравляю.

Я попрощалась с ним, сделав реверанс, и направилась к выходу. Пока дверь не закрылась, я чувствовала его взгляд, устремленный мне в затылок.


Глава 10

Ари

Настоящее


– Добрый день. Если это недолго, то с радостью отвечу на ваши вопросы. Мы скоро отправляемся, а я бы не хотела уехать голодной, – улыбнулась я ему в ответ сладкой улыбкой.

«Ух, он, оказывается, умеет улыбаться. В первую нашу встречу он был, как ледяной истукан», – вспомнила я допрос в кабинете Тайной Канцелярии. – «Не думаю, что он помнит тот разговор. Да и ничего такого я не говорила, что могло бы запомниться», – решила я и сосредоточила внимание на стоящем перед моим столиком мужчине.

– Могу я присесть к вам? – вежливо спросил он, кивнув на свободное место. Его черные волосы упали на плечо, и он левой рукой убрал их обратно за спину, выжидающе глядя на меня.

– Да, господин. Если вас устроит моя компания за столом, – улыбнулась я, получив в ответ такую же улыбку. Мне становилось жутко от его улыбки, но я продолжала вежливо скалиться в ответ.

– Не видели ли вы чего-то странного в последнее время? – прямо начал допрос герцог.

– А что-то нужно было заметить? В последнее время было тихо и спокойно в стране. Да и по дороге я ничего не видела, так как проспала всю дорогу, – беззаботно ответила я, махнув рукой.

– Вы не спали всю ночь? – засмеялся он. – Наверное, ваш любимый не хотел вас отпускать от себя…

– Нет, – покраснела я. – Меня укачивает в дороге, и я почти всегда сплю во время поездок. – «Простите, герцог, но в эту игру могут играть двое», – подумала я, сделав томное лицо.

– А куда вы направляетесь, если не секрет? – вкрадчиво, как мне показалось, спросил он, проигнорировав мое псевдособлазнение.

– Домой к тетушке. Она заболела, и некому за ней присматривать, поэтому пришлось быстро собраться и ехать, – выдала я заготовленную легенду. Кто же станет проверять обычную путницу на родственников, даже если их и нет?

– Ох, тогда пусть она поскорее выздоравливает! – воскликнул он.

«Если бы это сказал посторонний человек, я бы поверила. Но от герцога это звучит странно», – ехидно подумала я. Глава Тайной Канцелярии раньше работал в театре актером? Ему бы удалось меня провести, если бы я не знала его настоящей личности.

– Спасибо большое. Иллия поможет, – прикрылась я именем богини, хотя и хотелось кривиться при ее упоминании.

– И то верно. Все-таки женщин нужно беречь. Вас с каждым годом рождается все меньше, и только богиня может нам помочь, – искренне произнес он.

«Уж она точно не станет помогать, зная ее характер. Но лучше об этом никому не знать…» – грустно подумала я, продолжая играть в театр с герцогом.

– Вы работали в столице? А то там последнее время неспокойно, – загадочно произнес герцог.

– Да, а что случилось? – искренне удивилась я. Не считая моего преступления, все было тихо в Аэтере. – Когда я там работала, все было спокойно. Даже о мятежниках не было слышно последние… хм, кажется, месяца два или три.

– Говорят, в замке что-то стряслось, – намекнул он.

«Он все же говорит обо мне. А я надеялась на что-то другое.»

– Боги, а не уточняют, что именно? – я вошла в роль еще больше, делая обеспокоенное лицо.

– Нет, но нас заставили обыскать столицу и деревни в поисках черноволосой девушки, – поделился «секретными» данными герцог.

– Неужто наш правитель влюбился? – шепотом спросила я и тут увидела шок на лице Кайлена.

– Да быть того не может… – прошептал он еще тише, а затем громче продолжил: – Может, и влюбился. Как в такую не влюбиться: черные, словно ночь, волосы, алые, как закат, глаза, и кожа белее снега гор Лавира.

Я чуть не поперхнулась отваром, услышав это описание, да еще и таким влюбленным голосом.

«Кто вы? И что сделали с герцогом Кайленом?» – нервно подумала я. – «И кто придумал это описание из бульварных романов для дам?»

– Ох, где бы такую красоту найти? Хотя по описанию вампир, но алые глаза? Ни разу не видела такого у других, – «Только у себя», – добавила я про себя. – Надеюсь, вы найдете ее и сразу под венец к правителю. Таких не упускают…

– Вот как найдем, так сразу… – ответил герцог и встал. – Спасибо за проведенное время и за ответы на вопросы. Желаю вам приятной дороги и здоровья тетушке. Да пребудет с вами Иллия.

– И вам спасибо. Приятного поиска. Надеюсь, вы разыщете красавицу. Но мне уже и правда пора. Свет Иллии будет с вами, благородный стражник.

Расплатившись за обед, я вышла из-за стола. Кайлен уже вышел на улицу, а я перевела дух. Легкий настрой дался тяжело, и после его слов поселилось дурное предчувствие. Надеюсь, ваши поиски не увенчаются успехом, благородный герцог.

Но мне и правда пора. Скоро мы отъезжаем, и не хотелось бы искать новый дилижанс, который, скорее всего, будет только через несколько дней. Собравшись с духом, я вышла из таверны, чтобы отправиться в следующий пункт нашего путешествия.


Два дня нашего пути прошли спокойно. Мы периодически останавливались на ночлег в гостиницах, встречавшихся в деревнях. Но иногда расстояние между населенными пунктами было слишком велико, и в такие дни мы ночевали на природе. Нам повезло с трактирами на пути – еда была вкусной и сытной, и припасы, купленные в столице, еще не закончились.

Но под конец второго дня на нас напали.

Несмотря на присоединившийся к нам во второй деревне отряд, отправлявшийся на границу разобраться с пропажей людей и вампиров, мы не справлялись. Нападающих было слишком много, и они были хорошо подготовлены. Все началось с поваленного дерева на дороге в лесу. Объехать его было невозможно, и несколько мужчин вышли из дилижанса, чтобы убрать его. Наверное, такое происходит часто, но мало кто из нас заподозрил ловушку.

Теперь мы были окружены. Бой складывался не в нашу пользу. Для отражения атак было мало места, а лучники, пускавшие стрелы в защитников, добавляли проблем. Два мужа вампирши уже были подстрелены и не представляли угрозы для врагов. Шансов на удачный маневр почти не оставалось.

Просто защищаясь, мы не смогли бы победить. Пришлось доставать из прически свои иглы. Как будто я знала, что они понадобятся именно сейчас, хотя планировала использовать их только в последней деревне. Но сейчас они очень пригодились.

Незаметно приложив к рукам иглы, я начала метать их в открытые участки тел врагов. Концы игл были смазаны ядом циаму, который сначала вызывал потерю сознания, а затем медленную и мучительную смерть.

Вот почему я любила использовать этот яд на метательном оружии. Нет, я не любила убивать, но в крайнем случае, выбирая между своей жизнью и жизнью врага, я выбирала свою. Не думаю, что у этих людей были благородные цели. Скорее, они планировали убить мужчин, а нас с вампиршей продать на черном рынке каким-нибудь уродам, издевающимся над своими жертвами.

«Извините, но сегодня не ваш день. Я слишком люблю свою жизнь», – с этими мыслями я продолжила метать свое оружие. Со стороны могло показаться, что враги падают замертво от ударов моих защитников. Надеюсь, никто этого не заметил. Сложно будет объяснить, откуда у меня такое оружие и как я научилась им владеть.

В конце концов бой закончился. Все нападавшие были мертвы или при смерти. У нас несколько человек получили тяжелые ранения, но все остались живы. Подойдя к одному из лежащих мужчин, я наклонилась и увидела нашивку мятежников на воротнике его рубахи. Если бы я не знала, как она выглядит, то и не заметила бы ее.

Ситуация разворачивалась скверно. Видимо, пропажа людей – это именно то, чем занимались мятежники, и поэтому о них ничего не было слышно долгое время. Пока мои спутники занимались обработкой ран, я обошла тела и собрала все иглы. Они мне еще пригодятся. Спрятав их в карман платья, я поспешила помочь раненым.

Все, что могла, я выяснила. Пора заняться тем, что я умею лучше всего. Достала из повозки сумку с лекарствами, и мы с женщиной быстро оказали помощь всем. Попутно я раздавала лекарства, которые нужно было принимать в ближайшие дни.

После этого мы погрузили раненых на сидячие места внутри повозки, а те, кто мог ездить верхом, забрались на лошадей. И мы отправились дальше, чтобы через сутки спокойного пути добраться до последней деревни перед границей с демонами.


Глава 11

Найтаниэль ли Фауст


– Боги, помогите… Я устал, – прошептал я, читая очередной отчет с границы со стороны Скалари.

В той местности впервые за долгое время снова обнаружились мятежники. Они напали на маленькую деревню Осен. Все мужчины были убиты, а женщины и дети пропали.

Я сильнее сжал челюсть, чтобы не разразиться проклятиями. Как в мире, где с каждым годом рождается все меньше женщин всех рас, могут происходить такие ужасные вещи?

Отложив документ в сторону, я принялся массировать виски, которые начали отдавать легкой болью, и задумался о том, что нужно сделать. Помимо мятежников в Осене, поступали жалобы на пропажу людей вблизи Суера, на границе с демонами. Поэтому необходимо отправить два отряда, чтобы разобраться с последствиями этих событий.

Конечно, на границе всегда присутствуют стражи, и не так давно в Суер был послан малый отряд в поддержку местных сил. Но этого мало. Нужны те, кто имеет ранг выше. А для этого нужно дождаться возвращения Кайлена с новостями о моей воровке.

«Как не вовремя активизировались мятежники… Мне катастрофически не хватает рук. Быстрее бы Кай вернулся, нужно обсудить с ним последние новости», – вздохнул я и позвал Джерарда через связь.

– Да, мой господин, что-то желаете? – сразу спросил он, появившись в моем кабинете и поклонившись.

– Да, но для начала скажи, ты уже лучше себя чувствуешь? Проклятие не дает о себе знать? – спросил я у Джерарда, прежде чем отдать приказ.

– Мой повелитель, оно никак не проявляется уже долгое время. Но я рад, что вы помните о проблемах вашего верного слуги… – он начал было восхвалять меня, но я его прервал.

– Тебе улыбнулась судьба, когда та девушка помогла тебе с приступом, – спокойно сказал я, вспомнив, как Джерард сообщил, что узнал о проклятии от обычной травницы.

– Да, господин, она очень способная. Я был счастлив узнать, что она теперь ваша личная служанка, – улыбнулся он, словно говорил о собственной внучке.

Тут я уловил смысл его слов и удивился.

– Ты говоришь про Лию? Я не знал, что именно она спасла тебя в тот день и рассказала о проклятии, – это было интересно. Ни разу не задумывался о том, кем была эта девушка. И уж точно не ожидал, что это моя личная горничная.

– Да, Лия Присло спасла меня тогда, пожертвовав драгоценную траву незнакомому вампиру. Вы же знаете, насколько хороша сенги – она даже умирающего быстро поставит на ноги, – с гордостью поведал мне Джерард.

– О богиня, какие интересные вещи ты мне рассказываешь. Это напомнило мне, зачем я тебя позвал. Завари мне тот сбор, что составила для меня Лия. Он великолепно помогает собраться с мыслями, – приказал я, снова потирая виски.

– Слушаюсь, повелитель, – поклонился он и ушел, оставив меня размышлять о том, что он только что рассказал.

Получается, Лия – моя личная горничная, которая служит у меня последние четыре месяца, была порекомендована Джерардом во дворец. Сам он этого не сказал, но, думаю, так он хотел ее отблагодарить.

Всего она на службе чуть больше полугода. Интересно складывается судьба. Жаль, что у нее сейчас выходные, и она не сделает мне какой-нибудь специальный отвар на каждый случай.

Незаменимая личная горничная. Мало таких людей было на моей памяти, и хотелось бы, чтобы она пробыла со мной подольше. Ведь человеческий век короток, но даже так я всегда благодарен своим слугам, которые искренне мне служили.

Джерард вернулся быстро с чайником отвара, который чуть притупит боль в висках. Есть даже то, с чем не справляется регенерация – головная боль правителя. На одну решенную проблему набегает в два раза больше, но я прекрасно со всем справляюсь, кроме одного. И если боги будут благосклонны, то и проблему с мятежом удастся остановить.

– Мой господин, прибыл герцог Кайлен. Пригласить его в ваш кабинет? – сообщил мне замечательную новость Джерард.

– Конечно. Порой мне кажется, что ты знаешь меня лучше меня самого, – улыбнулся я. Джерард был со мной с самого детства.

– Это моя работа, мой лорд, – поклонился он в который раз за день, незаметно улыбнувшись, и снова вышел, чтобы пригласить главу Тайной Канцелярии.

Герцога долго не было в Аэтере, и я надеюсь на хорошие новости от него. Ведь последнее время мне и во сне, и наяву мерещится прекрасная наемница. Пока я допивал отвар, раздался стук в дверь, и после разрешения войти в кабинет прошел Кай.

– Да пребудет с вами свет Иллии, Ваше Величество. Рад видеть вас в добром здравии, – поклонился герцог Кайлен Ассора. Я смотрел на него с каменным лицом, хотя и хотел скривиться. Но приходится держать лицо.

– И это первое, что я слышу от тебя? – внимательно посмотрел я на него, игнорируя его кривляния.

– Прошу прощения, мой господин. Я просто искренне рад вас видеть, – ответил он в своем излюбленном образе.

Жестом я пригласил его присесть, мысленно передав просьбу Джерарду принести что-нибудь покрепче и закуски. Подождав, когда нам все принесут молоденькие горничные, которые стреляли в нас глазами, я вздохнул. Соскучился по Лие. Она никогда так не заигрывала, и с ней было приятно поговорить или просто помолчать.

– Ну? Какие новости? – поторопил я своего друга, пригубив янтарной жидкости из бокала.

– Мы не нашли ни одной девушки с таким описанием, – сказал он неутешительную новость, не притронувшись к закускам на столе.

– Но… Неужели она маг высокого уровня и смогла телепортироваться за пределы королевства? – выдвинул я маловероятную теорию.

– Я не видел ее и не могу сказать, Ваше Величество. Мы проверили все деревни в дне пути от столицы, и никто не видел девушку или других подозрительных личностей. Да и делали мы большие перерывы между пунктами. Я не такой сильный маг, как вы. После каждого переноса мне требовался отдых… – сообщил он то, что мне и так было известно.

– Я чувствую в твоих словах что-то, что тебя заинтересовало в поездке, – уловил я некоторые интонации в его речи.

– Да, Ваше Величество. В седьмой деревне наших поисков, кажется, это был Бутен, я встретил довольно забавную человечку. Она выдвинула теорию, что Его Величество влюбился и что нужно хватать такую красавицу в охапку и под венец, – слегка ухмыльнулся Кайлен.

Я отвернулся, чтобы не смотреть сейчас другу в глаза. В его словах была доля правды. Ведь как еще объяснить такую тягу к наемнице, которая украла важный артефакт? Архивариус сейчас просматривает записи с дня основания Королевства, чтобы добыть мне всю возможную информацию.

– Найт, это правда? – Кайлен даже перешел на «ты».

– А было что-то необычное в этой девушке? – проигнорировал я его вопрос и получил осуждающий взгляд.

«Не смотри так на меня, у меня все еще нет никаких идей, почему я так поступаю…» – подумал я, слушая его описание девушки, сказавшей такие правдоподобные вещи.

– Нет, она была ни красивой, ни страшной, но довольно интересно разговаривала и вела себя, – сухо ответил герцог.

«Как интересно. Кто-то заинтересовал Кайлена. Такое редкое событие, что нужно давать грамоты таким личностям», – весело подумал я, задав ему еще один вопрос.

– Кай, что-то еще?

– Да, есть информация, что наша наемница была в информационной гильдии. Джеффри вернул должок и рассказал, что несколько раз к ним наведывалась девушка в плаще, – это уже хорошие новости.

– Уверен, что это была она? – переспросил я недоверчиво.

– Есть такая вероятность. В один из ее визитов он увидел красные глаза под плащом. Он удивился такому цвету, но предположил, что это демоница. Однако демоны в то время не бывали в Аэтере. Так что это единственная зацепка, – ответил Кай.

– Что она узнавала? Не просто же так она туда ходила. Да и найти их довольно трудно, – высказал я свое мнение. Информационную гильдию еще нужно поискать, а если найдешь, не факт, что получишь нужное.

– Ты же знаешь, что это секретная информация. Но в уплату долга он сказал мне об этом. Ничего необычного она не узнавала. Ей нужна была информация о слухах в Фаусте и обстановке в мире – любые крупицы. Мятежники, орки, что происходит у нагов и как обстоят дела у ирлингов. Вот и все, что она хотела узнать.

– Это странно. Обычно перед кражей нужна информация об объекте или о том, у кого он хранится. А значит, она изначально знала это, – задумчиво проговорил я.

– Не совсем. Про тебя и правителей она тоже интересовалась, и про твоих родителей, – под конец он говорил все тише.

– Кай, ты же знаешь, что все уже прошло. Но это поможет в наших поисках. Любая зацепка приведет нас к ней, – сказал я и отвернулся к окну.

Обдумав все как следует, я решил рассказать герцогу о ситуации на границе с ирлингами и демонами. Кайлен, подумав недолго, сказал, что отряды высшего звена послать нужно обязательно. Ведь нельзя оставлять все как есть.

Но у него есть предчувствие, что это может быть отвлекающим маневром, чтобы напасть на короля. Агенты Тайной канцелярии будут готовить ответные меры на всякий случай. Предосторожность лишней не будет.


Глава 12

Найтаниэль ли Фауст

На следующий день я сидел в своем кабинете, недоумевая над очередным документом от совета. Они требовали, чтобы я как можно скорее нашел себе жену. Кроме недоумения, я не чувствовал ничего другого. Мысль о том, что все это происходит по инициативе герцога Лавина, пронзила мою голову.

Какой смысл искать мне жену, если она не истинная? Ни с какой точки зрения это не выглядело разумным, а скорее абсурдным. Герцог Лавин должен это понимать.

На страницу:
3 из 4