bannerbanner
Дух льва внутри меня
Дух льва внутри меня

Полная версия

Дух льва внутри меня

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Дух льва внутри меня


Max Marshall

Иллюстратор Ideogram


© Max Marshall, 2025

© Ideogram, иллюстрации, 2025


ISBN 978-5-0065-6782-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Дух льва внутри меня

Макс Маршалл

Несмотря на то, что при подготовке этой книги были приняты все меры предосторожности, издатель не несет никакой ответственности за ошибки или упущения, а также за ущерб, возникший в результате использования содержащейся в ней информации.

Дух льва внутри меня

Первое издание. June 27, 2024.

Авторское право © 2024 Макс Маршалл. Автор: Макс Маршалл.

Эта книга была написана частично с использованием искусственного интеллекта в тексте и иллюстрациях.


Описание

Изначально в далеком королевстве жил храбрый лев по имени Джейден. Он был известен своим мужеством и силой, и его дух продолжал жить еще долго после его смерти. Однажды человек по имени Томас, опытный рыцарь, наткнулся на место упокоения Джейдена, и в него вселился дух льва. Внезапно Томас почувствовал новую силу и начал выигрывать все свои рыцарские поединки. Но, продолжая побеждать, Томас не мог избавиться от ощущения, что что-то не совсем так. С помощью мудрого старого мудреца Томас узнал, что истинным источником его новообретенной силы был дух Джейдена, живущий внутри него. Вместе они работали, чтобы почтить наследие Джейдена и использовать свои объединенные силы для защиты королевства от вреда.

Об авторе


Макс маршалл создает истории, которые переносят читателей в далекие страны, погружая их в богатую культуру и приглашая испытать весь спектр человеческих эмоций.

На страницах бесчисленных шедевров покоится писатель, чье имя навевает мысли о страсти, творчестве и безграничном воображении.


Прекрасно владея языком и глубоко понимая человеческую душу, этот писатель создает персонажей, чьи триумфы и борьба находят глубокий отклик у читателей всех возрастов. Исследуя сложности любви и потерь или погружаясь в глубины человеческой психики, проза этого писателя столь же прекрасна, сколь и проницательна, раскрывая истины, которые волнуют сердце и вдохновляют душу.

Глава 1. Средние века


Солнце выглянуло из-за соломенных крыш деревни Шепчущая Ива, окрасив утреннее небо в красивый розоватый цвет. Это было типичное утро средневековья, времени, когда рыцари были смелыми, замки – величественными, а драконы, ну, драконы были… может быть, только в сказках.

Но истории были важной частью жизни юного Томаса. Он любил слушать деревенского барда, старого Бена, который рассказывал истории о храбрых рыцарях, убивающих огнедышащих драконов, прекрасных девушках, запертых в высоких башнях, и могущественных волшебниках, которые могли превращать лягушек в принцев.

Томас сидел на табурете с широко раскрытыми от удивления глазами, пока Бен бренчал на своей лютне.

– И вот, храбрый сэр Реджинальд на своем верном коне Чарджере атаковал грозного дракона, сэра Горгонзиллу! – Прогремел голос Бена,

– Он сражался с яростью сотни мужчин!

– И он победил? – Томас, как всегда нетерпеливый, не мог сдержать своего волнения.

Бен усмехнулся.

– Конечно, он это сделал! Сэр Реджинальд был храбрейшим рыцарем во всей стране. Он всегда побеждал! —

Томас удовлетворенно вздохнул, мечтательная улыбка расплылась по его лицу. Он хотел бы тоже быть храбрым рыцарем, скакать на могучем скакуне, спасать девушек от опасности и, может быть, даже встретиться лицом к лицу с одним-двумя драконами. Но он знал, что он всего лишь сын простого деревенского жителя, у которого есть работа по дому и коровы, которых нужно доить. И все же мысль о приключении заставляла его сердце биться в предвкушении.

– Почему ты всегда суешь нос в истории, юный Томас? – В дверях появилась его мать, Амелия, с корзинкой свежеиспеченного хлеба в руках.

– Ты бы лучше помогал мне в саду! —

Томас спрыгнул со стула и подбежал к ней с застенчивой улыбкой на лице.

– Я знаю, мама, но истории такие захватывающие! – Он помог ей занести хлеб в дом, и внезапная мысль пришла ему в голову. Возможно, мальчик из простой деревни, в конце концов, смог бы стать рыцарем… Возможно, не нужен был бы дракон, чтобы заставить его отправиться в собственное приключение.

Он окинул взглядом шумную деревню, звук молотков, доносившийся из кузницы, и дружелюбную болтовню людей на рыночной площади. Любопытное чувство начало бурлить внутри него – смесь возбуждения и предвкушения. Может быть, только может быть, это могло бы стать началом чего-то экстраординарного. Он больше не был бы просто Томасом, сыном деревенского жителя. Он станет… Томасом, предприимчивым мальчиком!


Глава 2: Король и турнир


Новости распространились по деревне Шепчущей Ивы со скоростью лесного пожара. Король Родерик устраивал грандиозный турнир, и приз для рыцаря-победителя? Руку своей прекрасной дочери, принцессы Анджелы, в жены!

Все в деревне гудели от возбуждения. Даже обычно сварливый старый кузнец Гарольд не смог удержаться и постучал молотом по наковальне с озорным блеском в глазах.

– Король – настоящий молодец, раз проводит такое состязание!

– прогремел он, звук его голоса эхом разнесся по деревенской площади.

Тем временем Томас погрузился в мечты. Принцесса Анджела была известна во всем королевстве своей добротой и длинными распущенными волосами цвета воронова крыла. Истории, которые он слышал, описывали ее как ни с чем не сравнимую красавицу, но даже более того, она была известна своим остроумием и игривостью. Жениться на ней, быть ее защитником.… это была мечта, к которой стоило стремиться!

Его глаза расширились от вдохновения. Это был его шанс! Он, простой деревенский парень, мог стать героем. Все, что ему было нужно, – это лошадь и какие-нибудь доспехи… Может быть, еще и блестящий меч!

Но затем в его голове промелькнуло сомнение. Как мог он, мальчик с мозолистыми руками и сердцем, полным мечтаний, но лишенный каких-либо навыков, соревноваться даже с самыми искусными рыцарями королевства?

– Ну, юный Томас, что тревожит твой разум? – Это был старый Бен, бард, с мудрой улыбкой на морщинистом лице.

– Я бы хотел принять участие в турнире, Бен,

– Признался Томас с оттенком стыда в голосе,

– Но что, если я даже меч толком держать не умею?

Бен усмехнулся.

– Не волнуйся, мой мальчик. Храбрость заключается не в том, чтобы уметь махать мечом, а в том, чтобы верить, что ты можешь.

– Он подмигнул,

– Помните, смелость часто обнаруживается в самых неожиданных местах. Не позволяйте никому говорить вам обратное.

– Эти слова были с Томасом весь день, как сокровище, спрятанное в его сердце. Возможно, ему не нужен был волшебный меч или драконий огонь. Может быть, только может быть, его смелости, подпитываемой небольшим количеством приключений и любовью к принцессе, будет достаточно, чтобы начать свое путешествие. Он улыбнулся, и в нем загорелась искра решимости. Он примет участие в турнире, и он не позволит недостатку подготовки помешать ему стать, ну, не совсем храбрым рыцарем,… но может быть, только может быть, смелым деревенским парнем.


Глава 3: Парень в доме


Томас жил в маленьком уютном коттедже, приютившемся на окраине деревни Шепчущая Ива. Его дом был небольшим, всего лишь одна комната с потрескивающим камином и столом, за которым собиралась его семья за трапезой. Большую часть времени он работал на ферме вместе со своей матерью Амелией и младшим братом Тоби.

Но мир Томаса не был полностью заполнен сельскохозяйственными животными и домашними делами. В углу его комнаты было спрятано сокровище, которым он дорожил больше любой золотой короны: пыльная книга в кожаном переплете, наполненная историями о рыцарях, драконах и древней магии. Ему нравилось ускользать с фермы после того, как Тоби укладывался спать, и сворачиваться калачиком у мерцающего камина, водя пальцами по потертым страницам.

Однако даже его мечты о героизме были прерваны однажды вечером, когда мать позвонила из кухни.

– Томас, пожалуйста, отнеси эту буханку хлеба мистеру Оливеру, который живет дальше по дороге. В последнее время ему нездоровится.

– Томас вздохнул, на мгновение забыв о своих приключениях. Мистер Оливер был самым странным человеком в деревне, отшельником, который никогда не покидал свой дом. Его не то чтобы не любили, скорее,… избегали.

Он нашел дом мистера Оливера в нескольких ярдах дальше по тропинке. Он стоял мрачный и неприветливый, почти скрытый за спутанным плющом и разросшимися розовыми кустами. Когда он осторожно постучал в дверь, его встретил густой затхлый запах, как будто само время поселилось в старом здании.

Наконец дверь со скрипом приоткрылась, показав темную фигуру, высокого мужчину с жидкими седыми волосами и пронзительным взглядом, который заставил Томаса нервно сглотнуть. Мужчина пристально посмотрел на Томаса из-за очков в толстой темной оправе.

– Ну?

– прохрипел он, и его голос прозвучал так, словно под ногами хрустели сухие листья.

– У тебя есть что-нибудь для меня?

– Томас протянул буханку хлеба мужчине, его лицо покраснело.

– Моя мама испекла его специально для вас, сэр. —

Мистер Оливер схватил буханку, не поблагодарив, и пробормотал:

– Уходи сейчас, пока солнце не село. —

Он удалился в свой темный дом, захлопнув дверь с громким стуком, от которого, казалось, задрожала сама земля.

Томас смотрел ему вслед, испытывая странную смесь беспокойства и любопытства.

– парень в доме, как он часто называл его в своих мыслях, окружал его таинственной аурой, чем-то таким, что заставляло его чувствовать себя одновременно неловко и немного взволнованно.

Он вернулся к себе домой, его сердце колотилось от вопросов. Какие секреты хранил мистер Оливер за этими темными стенами? Почему все его избегали? Это казалось

– парень в доме

– это была головоломка, ожидающая решения, приключение, которое Томас только и ждал, чтобы разгадать.


Глава 4: Дочь короля


Настал день Королевского бала. В деревне Шепчущей Ивы кипела жизнь. Даже Тоби, младший брат Томаса, не переставая взволнованно болтал обо всех принцессах и рыцарях, которых он надеялся увидеть. Томас, однако, почувствовал нервную дрожь в груди.

Его мать, Амелия, хлопотала вокруг него, стараясь, чтобы он выглядел наилучшим образом.

– У тебя все получится, Томас, помни, что сказал старина Бен. Уверенность – вот ключ!


Она разгладила его рубашку, которая, хотя и была чистой, выглядела далеко не модной. Он не был уверен, что делать со своими грубыми ботинками или растрепанными волосами, но глубоко вздохнул и последовал за матерью к двери.

Королевский бал был ослепительным событием, проходившим в большом зале королевского замка. Заведение было переполнено знатью, разодетой в шелка и бархат, их смех смешивался с мягкими звуками музыки струнного квартета. Аромат дорогих духов смешивался с ароматом жареного мяса и сладостей, создавая опьяняющую атмосферу, от которой у Томаса кружилась голова.

Неловко стоя среди шумной толпы, он вдруг почувствовал, как кто-то тянет его за рукав.

– Извините меня, – произнес мягкий, мелодичный голос.

– Ты… Томас? —

Он обернулся, и у него перехватило дыхание. Перед ним стояла принцесса Анджела, ее глаза сверкали, как звезды, а застенчивая улыбка украшала ее губы. Она смотрела… ну, точь-в-точь как принцесса из одной из его историй, за исключением того, что она, казалось, не боялась его. В ее прекрасные темные волосы были вплетены мерцающие серебряные нити, платье переливалось, как лунный свет на воде, а в ее улыбке, хотя и вежливой, светился неподдельный интерес, который согрел сердце Томаса.

– Я… я такой, – сумел пробормотать Томас, краснея под ее пристальным взглядом.

– Мой отец рассказывал мне о мальчике из Шепчущей Ивы, который мечтал стать героем, – усмехнулась Анджела, и ее голос эхом отразился от звенящего смеха ближайшего фонтана.

– Эти слухи верны? —

Внезапно к ним приблизился храбрый рыцарь в начищенных доспехах и сверкающем мече.

– Ваше высочество, я понимаю, вам нравится узнавать о наших благородных деяниях, – он выпятил грудь,

– Для меня было бы честью рассказать вам историю моих многочисленных дерзких сражений.

Рыцарь повернулся к Томасу с высокомерной ухмылкой.

– Этот маленький мальчик… возможно, он хотел бы услышать об истинном мужестве? —

Он выпрямился, ожидая насмешек, но вместо этого увидел, как принцесса Анджела слегка пошевелилась.

– Действительно,

– ответила она, и в ее голосе прозвучала сталь,

– но сначала, я думаю, мы должны услышать от этого храброго мальчика о его собственных мечтах, вы согласны? —

Ее глаза блеснули, ясно давая понять:

– Может, этот мальчик и маленький, но я на его стороне. —

Томас расправил плечи, внезапная волна храбрости захлестнула его. Возможно, он еще не был доблестным рыцарем, но, возможно, начинал понимать, как выглядит истинное мужество. Дело было не только в сильной руке или остром мече, но и в мужестве верить в себя, даже когда тебя окружают сомнения и страх. И, к его удивлению, это казалось не менее сильным.


Глава 5: Томас и Анджела


Пока рыцарь что-то бормотал, его лицо покраснело, принцесса Анджела повела Томаса в тихую нишу, подальше от бурлящей толпы и громкой музыки. Звуки смеха и болтовни превратились в тихое бормотание, и единственным источником света было мерцающее пламя ближайшей жаровни.

Томас почувствовал прилив облегчения, оказавшись вдали от пристальных взглядов знатных гостей. Его нервозность растаяла, когда он понял, что на самом деле разговаривает с принцессой, а не с каким-то сказочным персонажем.

– Я не могу поверить, что мой отец рассказал тебе обо мне,

– признался он, покраснев. Он почесал затылок, чувствуя себя неловко из-за своей простой одежды, так непохожей на шелка и драгоценности, которые их окружали.

– Ему действительно нравятся истории, особенно о нашем народе, – тепло улыбнулась Анджела.

– Он даже рассказал мне о твоей дерзкой мечте…

– Он сделал паузу, чувствуя, как кровь приливает к его лицу.

– Стать героем, как рыцари, о которых ты слышал? Я не совсем рыцарь… но я пытаюсь,

– он запнулся, внезапно пожалев, что упомянул об этом.

Но Анджела только рассмеялась – мягкий, музыкальный звук, наполнивший нишу теплом.

– Герой – это не просто быть храбрым и сражаться с драконами,

– сказала она.

– Иногда нужно осмелиться мечтать, даже если это кажется невозможным. —

Она смотрела на него, ее глаза светились любопытством, как будто она видела что-то сквозь простую одежду и узнавала что-то особенное в его сердце. И пока они разговаривали, время таяло. Она делилась историями о тайных садах и приключениях в Королевской библиотеке, а он, в свою очередь, рассказывал ей о своей мечте стать рыцарем, об историях, которые он читал, о

– парень в доме

– и истории, которые были спрятаны в его деревне.

Он не мог этого объяснить, но по мере того, как он говорил, он понимал, что мир стал другим. Он никогда не осмеливался мечтать о жизни за пределами деревни, но внезапно почувствовал, что это в пределах его досягаемости.

Она тоже была очарована этим деревенским парнем, таким простым, но в то же время исполненным доброты и воображения. Она увидела что-то в его глазах – дух авантюризма, искру решимости, которые она редко видела среди молодых людей ее положения.

По мере того, как вечер подходил к концу, неловкость исчезала. Он обнаружил, что Анджела, несмотря на то, что была принцессой, разделяла его любовь к историям и даже питала слабость к старым, пыльным книгам.

– Однажды, – прошептала она, когда ночь стала глубокой,

– Ты будешь героем, Томас. Я знаю это. —

И в этом тихом, освещенном свечами уголке, когда они нерешительно пожелали друг другу спокойной ночи, казалось, произошло что-то волшебное. Они оба понимали, что то, что началось как простой разговор, переросло в нечто гораздо более особенное – в чувство, заставляющее сердце биться немного быстрее, в чувство, которое шепчет о волшебном будущем, которое они могли бы построить вместе.

В ту ночь Томас вернулся домой с новой мечтой в сердце. Он еще не мог знать, что то, что началось как случайная встреча, изменит все, но то, как смех Анджелы эхом отдавался в его ушах, и то, как он мечтал увидеть ее снова, дало ему повод двигаться вперед, поверить, что даже простой деревенский парень может стать героем.


Глава 6: Король прогнал Томаса


На следующее утро Томас проснулся с чувством беспокойства, которое тяжестью легло у него в животе. Его сон об Анджеле не покидал его, яркий и сладкий, но в его мысли также закралось ноющее сомнение. Как мог он, простой батрак, завоевать расположение короля?

Он поделился своими опасениями со своей матерью Амелией.

– Это турнир, Томас, состязание в мастерстве и силе, – сказала она, озабоченно нахмурившись,

– Ты добрый мальчик, но действительно ли у тебя есть то, что нужно, чтобы победить рыцарей с многолетними тренировками?

– Он хотел успокоить ее, но даже он почувствовал, как узел неуверенности сжимается у него в груди.

Позже в тот же день, когда он работал в поле, прибыл гонец с серьезным лицом и суровым сообщением: король вызвал Томаса в замок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу