
Полная версия
Йенгангер не дышит
Уложив раненого на лавку, Йорд подошел ко мне. Хозяйка выбежала из дому, чтобы принести воды и омыть рану, едва не сбив с ног стоявшего у двери Арве.
– Что дальше?
– Поговорим со старостой. Заодно и выясним, что за некк.
Йорд отвернулся и вздохнул:
– Вот Посредник, он всегда Посредник.
– Я все слышу!
* * *Хакон, староста деревни, оказался высоким широкоплечим мужчиной лет шестидесяти. Совершенно седая голова, морщины на лице, огрубевшие руки. На шее – овальный амулет из перламутрово-белого камня с вырезанными рунами. Такие обычно носят те, кто живет возле реки или озера, считая, что он сумеет уберечь от гнева водных жителей.
После разговора мы узнали, что спасенный нами Линд – его сын. Поэтому Хакон постарался на славу, подобрав нам удобную комнатку: никаких излишеств, но все на месте. Что скрывать, других желаний, кроме как выспаться и чего-нибудь перекусить, у нас не было. Вполуха слушая старосту, я почти не смотрел по сторонам и не сразу сообразил, почему Йорд ненавязчиво наступил мне на ногу. Только рисе и ненавязчиво – вещи несочетаемые. Поэтому пришлось обратить на него внимание.
– Господин Оларс, – чуть громче проговорил Хакон.
– А? Да?
– Вам что-то еще нужно? У нас, конечно, выбор не огромен, но, если что…
– Подскажите, у кого можно купить припасы в дорогу, – ответил я. – А больше ничего особенного.
– Хорошо.
Я обратил внимание на пальцы старосты, нервно теребившие амулет. Чувствуя, что ноги не держат, опустился на скамью.
– Уважаемый Хакон, у меня к вам несколько вопросов.
Староста внимательно посмотрел на меня, в глазах плеснуло беспокойство:
– Да?
– Скажите, о какой некк упомянул ваш сын?
– Некк? – Он перевел взгляд с меня на Йорда, потом обратно. – Почудилось вам, господин Оларс. Нет здесь никакой некк, да и вообще нечисти не водится.
Йорд вопросительно приподнял бровь, я оставался невозмутимым.
– Но он сказал, что нас убьют.
Хакон быстро глянул на дверь, снова надеясь увидеть обязанного принести нам еду. Пальцы отпустили амулет.
– Не в себе он был, господин Оларс. Вот и говорил всякое, – вздохнул Хакон. – Впрочем, будь я на его месте, тоже неведомо как себя бы повел.
Йорд хотел было что-то сказать, но я едва заметно качнул головой. Если Хакон добровольно не хочет рассказывать правду, то сейчас мы ничего не добьемся. А так и слепому видно – скрывает он что-то.
Дверь резко распахнулась, с громким «ой-ой-ой» к нам влетел Юссе, едва удерживая на широком подносе миски с похлебкой, горкой сложенные лепешки и сыр. Умудрившись поскользнуться, он полетел прямо на меня. Вскочив на ноги, я чудом успел ухватить поднос, а Арве поймал падающего горе-подавальщика.
– Поосторожнее можно? – Хакон нахмурился.
– Так скользко же, – попытался оправдаться Юссе, утерев нос рукавом. – Приморозило с утра, а ступеньки тут – у-у-у-х!
– Давай без «ух», – хмыкнул я, ставя поднос на стол.
Юссе опустил глаза, ковыряя носком сапога пол.
– Матушка просит, чтобы вы, дядь Хакон, зашли, – промямлил он.
Староста нахмурился, подошел к мальчику, взяв его за плечо:
– Что с Линдом?
– Да в порядке все, на поправку пошел, но возле Холодных кам…
– Понял, идем, – достаточно грубо оборвал его Хакон и быстро направился к двери, утягивая за собой Юссе. – Извините, я чуть позже зайду.
Через секунду мы остались втроем.
– Не нравится мне это, – проворчал Йорд, садясь на лавку и протягивая руку к лепешке.
Я указал Арве на место рядом и сел сам.
– Староста упорно не хочет говорить правду. Здесь водится какая-то гадость, могу дать слово Посредника. Слова Линда, странное поведение Арве…
Фоссегрим тем временем дул на горячую похлебку, совершенно не обращая на нас внимания.
– И все равно, – Йорд сломал лепешку пополам, – ведет себя подозрительно этот Хакон.
Я пожал плечами:
– Его право, не хочет – ради богов севера. Возьмем припасы и отправимся в путь.
Йорд еще что-то проворчал и принялся за еду. Похлебка, кстати, оказалась что надо: густая и ароматная, с овощами, травами и грибами. В глиняном кувшине было неплохое вино, поэтому, отведав того и другого, я почувствовал, как сон смаривает меня прямо на месте. Вздохнув и тряхнув головой, я отставил миску и чашу.
– Бессонная ночь – это отвратительно, давайте отдыхать. Дорога предстоит далекая.
Йорд не возражал, Арве тихо сидел на лавке. Указав фоссегриму на дверь, я покачал головой и скрестил руки, давая понять, что из дому ни на шаг. – Выйдешь – голову оторву, – любезно добавил я, – лучше тоже ложись.
Хоть слова с ним и бессмысленны, выражение лица он поймет точно. Арве чуть нахмурился, но потом вздохнул и кивнул.
«Таким мог бы быть мой брат… если б вырос». Отогнав ненужные мысли, я отвернулся и направился к лавке.
Устроившись на ней и натянув на себя плащ, я сразу же заснул, позабыв обо всем на свете.
…Кто-то сильно ударил меня в бок. Резко распахнув глаза, я едва не вскрикнул. Кое-как сев, огляделся – рядом никого не было, просто дурацкий сон. Только вот вокруг совершенно темно, а сердце стучит как бешеное. Неужто мы проспали почти целый день? Ничего себе.
– Йорд? Арве?
В ответ – тишина. Я замер: да нет, не просто тишина… Та же, что была в лесу, – такая же застывшая и бездушная, будто ночь – время для смерти.
Я встал с лавки. Падавший из окна лунный свет позволил кое-как рассмотреть комнату – она была пуста. Выругавшись, я быстро вышел на улицу.
– Йорд!
Замершие улицы – только ледяной воздух забирался под одежду. Прав был Юссе – примораживает. Я огляделся – покой кругом, да вот странный какой-то, совсем неправильный. Так, глубокий вдох, еще один. Надо успокоиться, Оларс. Только сердце словно кто-то сжал невидимой рукой.
Неожиданно сверху раздалось хлопанье крыльев. Подняв голову, я увидел парящую в ночном небе сову.
– А вот и помощница.
Она покружила надо мной и полетела в сторону реки.
– Проклятие, – прошипел я и быстро двинулся за ней, а после и вовсе перешел на бег. Нет добра от реки Скьяльвинд, нельзя было тут останавливаться!
Деревня осталась за спиной, узкая тропинка под ногами вилась юркой змейкой. Сова летела все быстрее, будто куда-то спешила. Мое дыхание уже стало шумным и хриплым, еще чуть-чуть – и каждый вдох будет сопровождаться болью.
Свернув вслед за птицей, я вдруг оказался на речном берегу. Луна серебрила спокойные черные воды, огромные камни будто хотели коснуться неба. Холодные камни… да, это именно они, только сейчас я смотрю на них с другой стороны. Резкий порыв ветра принес протяжный стон, сердце пронзило болью, заставившей рухнуть на колени.
Над головой снова громко хлопнули крылья.
– Да иду, утбурд тебя забери!
Медленно поднявшись на дрожащих ногах, я побрел к воде.
Невдалеке что-то белело. Сердце пропустило удар. Нет! Не может быть… Я позабыл о боли и рванулся вперед, кидаясь в черные волны Скьяльвинд.
– Арве!
Ледяная вода будто не хотела меня пускать. Оказавшись возле Арве, я ухватил его за волосы и потянул за собой. Как? Как он мог здесь очутиться?
Но внутри что-то услужливо напоминало – я и сам вчера ночью пошел на непонятный зов.
– Господин Оларс!
Запыхавшийся Йорд уже стоял рядом, а с ним – староста с факелом и еще несколько человек.
Вытянув Арве, я уложил его на берег и опустился рядом на колени.
– Это же ваш… – В глазах Хакона отразился ужас.
– Боги севера, – потрясенно прошептал Йорд, – как же это он…
Я не поднимал головы. Все вокруг в один миг перестали существовать: голоса затихли, а яркий свет факела померк.
Передо мной лежал мертвый фоссегрим.
Глава 3
Толкователи снов
Волны Скьяльвинд мерно накатывали на берег. Окружившие нас полукольцом люди замерли на месте и молчали. Я протянул руку, чтобы коснуться щеки Арве, однако так и не успел. Тело Арве слабо замерцало бледным серебром и в мгновение ока плеснуло прозрачной водой в сторону реки. Рукав тут же стал мокрым, по пальцам потекли холодные капли. Да, все правильно – после смерти фоссегрим становится водой. Только нет здесь родных водопадов, в струи которых вливается душа таких, как Арве.
Внутри, казалось, разгоралось пламя – черное, полное ненависти к глупым жителям деревни и… презрения к самому себе. Нельзя было оставаться у берегов Скьяльвинд. Зачем было спасать мальчишку из лап работорговца? Чтобы через несколько дней он погиб здесь?
Медленно встав на ноги, я поднял голову и прямо посмотрел на старосту. Тот невольно сделал шаг назад. Йорд стоял спокойно, однако выражение его лица не предвещало ничего хорошего. Никто не осмеливался нарушить напряженную тишину, не зная, что делать дальше.
Быстро оказавшись возле Хакона, я сгреб его за грудки и притянул к себе. По льняной ткани рубахи с треском в разные стороны рассыпались лиловые искры.
– Значит, почудилось?
Хоть староста и был крепким мужчиной, я чувствовал, как его сковал страх. Йорд-то привычен к такому: видел меня… разным, а вот остальные – нет.
– Значит, никого здесь нет?
Хакон шумно выдохнул, опустил глаза и снова испуганно посмотрел на меня. Лиловое пламя, охватившее мои руки, не жгло. Пока не жгло, но смотреть на него было страшно.
– Нельзя о ней говорить, – наконец прошептал он. – Иначе уничтожит всю деревню.
Я сжал ткань сильнее, еще чуть-чуть – разорвется.
– Если ты не расскажешь правду, то деревню уничтожу я. И намного быстрее, чем она.
Стоявшие рядом люди зашептались, кто-то попытался двинуться ко мне, но вспыхнувшее вокруг нас со старостой лиловое пламя заставило их остановиться. К тому же Йорд, поигрывая булавой, как игрушкой, вышел им навстречу.
В глазах Хакона появилось какое-то загнанное выражение.
– Будь ты проклят, – прохрипел он.
В ответ стена пламени стала выше, буйно выплясывая колдовской танец. Староста мельком глянул на него и еле слышно охнул. Но потом произнес:
– Расскажу, только не трогай деревню и людей.
– Смотри, Хакон. – Я прищурил глаза, не ослабляя хватки. – Надумаешь лгать – через сына достану.
Теперь уже в его глазах плескался неподдельный ужас. Я взмахнул свободной рукой – пламя погасло так же внезапно, как и появилось. Отпустив старосту, стряхнул с пальцев слабо мерцавшие искорки.
Хакон, казалось, постарел на несколько лет: плечи опустились, взгляд стал безжизненным и тусклым, даже перламутровый амулет напоминал теперь истертый камень.
– Идем, я все расскажу.
С этими словами он развернулся и побрел к людям, по дороге что-то сказав им.
Сделав глубокий вдох, я поднял голову – бархатный плащ Госпожи Ночи был усеян драгоценностями звезд. Звенящая тишина и… покой. Все как всегда. Словно и не произошло ничего. Прости, Арве. Прости…
– Идем, господин Оларс, – тихо проговорил Йорд. – Лучше не упускать их из виду, еще неизвестно, что могут выдумать.
– Где ты был и как оказался на берегу?
– Я? – В голосе Йорда слышалось такое искреннее изумление, что пришлось перевести на него взгляд. – Я проснулся в одиночестве: ни вас, ни Арве не было. Но почему-то появилось какое-то гадкое предчувствие, вот и выскочил на улицу. Как увидел старосту и этих…
– Понятно. Идем.
Хотя на самом деле понятного становилось меньше и меньше.
* * *– Это было давно, мне еще и пяти не исполнилось, – сказал Хакон.
В доме старосты было тепло, чаша с глегом согревала ладони, а пахнущий кардамоном и гвоздикой напиток успокаивал. Только сегодня уже не до сна.
– Род Совн – старый. Я знаю, что они всегда жили здесь. Асмунд и его жена были толкователями снов, наши уважали их и любили. Чего уж тут… Моя мать, бывало, ходила к ним по несколько раз на месяц. Да и мудрые люди они были, всегда могли посоветовать и помочь. Жена Асмунда еще в травах разбиралась, могла дать зелье… ну, там, чтобы спать спокойно или головную боль снять.
Йорд стоял возле печи и, кажется, не собирался отходить. Староста ему не нравился, и рисе даже не скрывал этого. Впрочем, я разделял его чувства, но молча сжимал в ладонях чашу, чувствуя мерзкую слабость, – все же не стоило так резко использовать магию, можно было устрашить селян как-то по-другому.
– У Совна были дети: четыре сына и дочь Хильда. Похожи на родителей, от отца унаследовали способности к разгадыванию снов. Не знаю, как бы сложилась их судьба дальше, – парни уже были взрослыми, ездили в город, помогали тогдашнему старосте торговать. В общем, славные ребята – родителям на радость. Хильде едва исполнилось шестнадцать, девушка хозяйственная, хороша собой. Заглядывались на нее многие, неудивительно, что даже заезжий господин тоже…
– Что за господин? – спросил я.
Хакон вздохнул:
– Не знаю, господин Оларс. Помню кое-какие отрывки. Да и мал я был, особо рассмотреть не давали. Куда нам – важный господин из города, кто подпустит к нему деревенского мальчишку? Уже после, по разговору матери, я понял, что приезжал он к Асмунду. Они долго о чем-то говорили, а после господин вышел из дома, хлопнув дверью. А сам толкователь снов потом вылетел на крыльцо и вслед прокричал, что не будет насылать кошмары. И никаких дел иметь с этим ужасом не желает.
– Не припомните, как выглядел этот важный господин?
– Ну… – Староста нахмурился. – Помню, на нем был темно-серый плащ до пят, тело закрывал полностью – не разглядеть ничего. Уже потом я понял, что это немного… странно. На дворе лето стоит, а он так вырядился. Больше ничего.
– Совсем-совсем?
Надежда, что Хакон хоть мельком видел лицо этого господина, пропала. Староста только пожал плечами.
– А разве толкователь снов может насылать кошмары? – подал голос Йорд.
Староста вздохнул и покачал головой:
– Да кто теперь уж разберет? Асмунд был человеком честным. Однако после отъезда господина в деревне стало твориться неладное: начали умирать люди. При этом неясно было, что и как. Находили их утром прямо в постели – холодными, будто под снегом пролежали несколько часов. А потом…
Хакон замолчал, словно припоминая события минувших дней.
– Что потом?
– Потом кто-то сказал, что все беды пошли от Асмунда. Ночь – его стихия, да и со снами ладил только он. И тогда будто кто околдовал людей, все отправились к дому Совнов. Называли Асмунда проклятым колдуном, словно он свел в могилу их родичей. Нас-то, детей, дома оставили, но крики были хорошо слышны с улицы. В общем, и впрямь безумие какое-то накрыло всех.
– А что натворил Асмунд? – Я сделал глоток глега. Темная история, явно без помощи «господина» здесь не обошлось.
– Ничего он не успел натворить – дом сожгли. До сих пор на краю деревни пепелище, но туда никто не ходит, место проклятым считают.
– Всю семью вот так просто? – Моему удивлению не было предела.
– Не совсем. – Староста перевел на меня взгляд. – Совн с женой в доме остались, слушать их никто не захотел, вот и сгорели там. А после сыновья с Хильдой из города вернулись – они на ярмарке торговали. И откуда ни возьмись снова господин этот в сером плаще появился. Младшие Совны, узнав о смерти родителей, собрались мстить, но… – Хакон вздохнул. – Превратил господин их в Холодные камни, а Хильда с горя утопилась в реке.
Мы с Йордом переглянулись.
– Ну а дальше-то что? Почему некк деревню в страхе держит?
– Так это ж Хильда. Мстит она нам, – вздохнул староста, – за смерть родителей. Первое время сильно лютовала, но потом кто-то из наших не выдержал, поехал в город и привез дроттена Спокельсе. Он-то и сумел некк обратно в Скьяльвинд загнать. Но сказал, чтобы мы не смели о ней вспоминать, а то вновь вернется. Да только Линд меня не слушал… Он Хильду и разбудил.
– Спокельсе… – проворчал Йорд. – Не нравится мне это имя.
А уж как мне оно не нравилось! Спокельсе означает Призрак, второе имя Хозяина Штормов!
…На улице вовсю шла деревенская жизнь. Казалось, то, что произошло ночью, осталось в прошлом. Люди были заняты дневными заботами. Едва мы вышли из дома Хакона, как староста появился на пороге.
– Господин Оларс!
Я обернулся.
– Вы… – Он сжал пальцами перламутровый амулет. – Мне очень жаль, что ваш спутник погиб… Если бы не Линд, то и беда не пришла бы. Но поймите и нас, слишком много жизней унесла она, мы боялись.
– Плох ваш дроттен был, – холодно ответил я. – Лучше надо узнавать, кого зовете на помощь.
Хакон вздрогнул, как от удара, и опустил голову.
– Если бы мы знали, кого позвать… Но не захаживают в наши края сильные маги, не говоря уже о Посредниках.
Я хмыкнул. Конечно, откуда им тут взяться?
– А вы присмотритесь, староста Хакон, возможно, и найдете Посредника.
С этими словами я быстрыми шагами вышел со двора. Настроение испортилось в край, но хотя бы стало кое-что ясно.
Остановившись посреди улицы, я огляделся. Ага, за деревней высокий холм, если забраться на него, то можно увидеть реку.
– Куда теперь? – осторожно спросил Йорд.
– Туда. – Я указал на холм.
Слуга удивленно приподнял брови, но спорить не стал.
Дорога оказалась не слишком долгой, да и день выдался на удивление теплый, поэтому внезапная прогулка вышла приятной.
– Что дальше? – спросил Йорд и, тут же споткнувшись о камень, выругался.
– Смотри под ноги, – бросил я, даже не оглядываясь. – Дальше хочу поглядеть на Скьяльвинд сверху. Обычно, когда прогоняют некк, на воде остается магический след. А если верить Хакону – дети Совнов превращены в камни. Значит, обязательно должно что-то остаться, хоть какой-то след.
– А почему вы сразу тогда не почувствовали?
– Как теперь понимаю, почувствовал, – я горько усмехнулся, – только не понял, природу распознать не сумел. Арве тоже чувствовал, поэтому все время смотрел на Скьяльвинд.
Ветер доносил запах реки и хвои; глубоко вздохнув, я остановился и огляделся. Так сразу и не понять, что тут неладно. Река и река, вон как блестит на солнце, даже глаза слепит, только ничего необычного здесь нет.
– Спокельсе, – протянул Йорд за моей спиной. – Я знаю это имя. Думаете… и здесь Хозяин Штормов успел натворить дел?
– Да, – кивнул я. – К тому же подозреваю, что господин в плаще тоже он.
– А может, кто-то из его слуг? – засомневался Йорд.
– Может, но чутье подсказывает, что все же это он сам.
Йорд замолчал. Еще немного посмотрев на реку, я понял, что ничего не добьюсь.
– Так дело не пойдет. Придется подготовить кое-что и поговорить с младшими Совнами.
– С кем? – Йорд был поражен. – С камнями?
– Да, есть один способ.
– И какой?
Я еще раз посмотрел на спокойные воды Скьяльвинд, потом перевел взгляд на слугу и чуть улыбнулся.
– Все просто, Йорд. Если хочешь говорить с камнями – научись молчать.
Глава 4
Говорить с камнями
Я никогда не был магом. Даже учитель-южанин, приютивший меня и давший немало знаний, открыто говорил: колдовство для тебя – закрытая дверь. Кое-что я могу, но при этом намного хуже прирожденного мага, да и то потом чувствую себя, словно Аян несколько часов выплясывал на мне традиционные ванханенские танцы. Единственное, в чем меня мало кто сумеет обойти, это ворожба мертвых – основное оружие Посредников. Но использовать ее постоянно опасно. Никогда не знаешь, чем обернется тот или иной ритуал. А рисковать нужно с умом.
Хакон тенью скользил за окнами, лишь изредка мог заглянуть и спросить, не нужно ли нам что-нибудь. Как я позже выяснил, Йорд рассказал ему, кто на самом деле заглянул в их деревню. Работе Посредника никто не мешал. Желая избавиться от ненавистной некк, некоторые даже предлагали помощь. Единственный, с кем бы мне и хотелось потолковать, – Линд. Но его здоровье вновь ухудшилось, поэтому сто́ящего разговора не получалось. Приходилось опираться на свои знания и способности. Даже побывав на пепелище дома Совнов, ничего интересного я найти не сумел.
Поэтому пришлось заняться подготовкой к ритуалу. Чтобы поговорить с заколдованными Совнами, следовало стать хоть немного подобным им. Конечно, превратиться в камень у меня не выйдет, но частично измениться вполне возможно. Задуманное получалось из рук вон плохо, вставать приходилось до рассвета, весь день работать и к ночи падать на кровать, мгновенно засыпая. Подготовить живую плоть к чему-то чуждому и холодному – камню, металлу или еще чему – не так легко.
Сегодня узор заклинания ложился уже как надо, а найденные у реки камни оказались прекрасными проводниками.
– У всех хозяева как хозяева, – услышал я за спиной ворчание, – едят, спят, девок на сеновал тягают, не то что мой.
Что-то звякнуло, Йорд засопел и выдал искреннее троллиное ругательство.
– Господин Оларс, отдайте мне ту тряпку.
– Какую? – удивленно спросил я и обернулся к нему.
В рот тут же сунули кусок лепешки.
– Получилось, – удовлетворенно отметил он, – а то еще немного – и я окажусь на службе у скелета.
Лепешка оказалась божественной: свежей, хрустящей и немного сладковатой. По-моему, ничего вкуснее я в жизни не ел! Кстати, а когда в последний раз ел вообще? Откусив и на секунду довольно зажмурившись, я все же спросил:
– А что за тряпка?
Йорд тем временем уже забрал старую рубашку, служившую мне подстилкой для камней, и принялся вытирать пол. Оказалось, звенело ведро, из которого их неуклюжее величество умудрились разлить воду.
– Я тут это… воды принес. Из реки.
– Из реки? – Я поперхнулся. – Йорд, я же просил из колодца! Из реки еще рано, нам не нужен голос некк днем.
– Колодец чистят, – невозмутимо ответил тот, продолжая вытирать лужу и даже не соизволив повернуться ко мне. – А вы не сказали, для чего вода нужна.
Я молча дожевывал лепешку, прекрасно помня, как и что говорил. Однако… Я вздохнул – ну и ладно, что невнимательный слуга, зато кормит неплохо.
– Еще вот что. – Йорд принялся выкручивать тряпку в ведро. – Линд пришел в себя, через старосту просил, чтобы вы заглянули.
Я вскочил на ноги:
– Что ж ты сразу не сказал?
И не дожидаясь, пока слуга что-то ответит, бросился к двери. Но тут же поскользнулся на ступеньке и едва не рухнул, чудом удержавшись за косяк.
– С утра подмораживает, господин Оларс, – философски заметил Йорд, – будьте осторожнее.
Выпрямившись и отмахнувшись от рисе, я быстро спустился со ступенек. На улице стало заметно прохладнее – не стоило вылетать в одной рубахе. Местные жители косились на меня, но глупых вопросов не задавали.
Жилище старосты находилось за четыре дома от нашего, поэтому долго идти не пришлось. Собака на привязи – огромный волкодав – начала громко лаять, однако выскочивший на порог Линд тут же прикрикнул на нее:
– Брун, тихо!
Собака недоуменно глянула на хозяина, словно не понимая, зачем в доме полумертвец.
– Господин Оларс, проходите, она вас не тронет, – тихо произнес Линд. Кстати, он оказался моложе, чем мне сперва показалось.
Пока я шел по узкой дорожке, собака, ворча, спряталась в будке.
– Спасибо, что пришли. Я и не надеялся…
– Все в порядке, ты мне тоже нужен.
Линд удивленно вскинул брови, но кивнул и пропустил меня в дом. После пробежки по холоду тепло показалось неземной сказкой. Но наслаждаться было некогда.
Опустившись на первый попавшийся табурет, я посмотрел на него:
– Что ты хотел сказать?
Линд немного смутился, он явно не знал, о чем говорить, точнее, с чего начать.
– Ваш слуга все рассказал, вы – Посредник.
Я молча кивнул, отметив, что глаза Линда загорелись восторгом.
– Простите, – он смутился еще больше, – раньше я только слышал о таких… как вы. Никогда не мог подумать, что судьба пошлет счастье увидеть живого Посредника.
Я закашлялся:
– Ну-ну, и откуда же такой интерес к Посредникам?
– Мне от матери достались магические способности, а от отца – лекарские. – Видимо, стоять у двери ему надоело или интерес к Посреднику взял свое, и Линд, приблизившись ко мне, сел на лавку. – Отец своему делу учит, а вот с магией… Мать умерла, когда мне было три года, а магов в деревне больше нет. Вот и…
Я изогнул бровь. Так-так, а Хакон говорил несколько другое. Или просто решил не упоминать покойную жену?
– Говоришь, у матери были способности мага?
– Небольшие, и не всегда она могла с ними управиться – мало знала. А потом, – Линд замолк и тихо вздохнул. – Потом некк ее убила.
Так, теперь понятнее, но все равно есть вопросы:
– А как получилось, что ты разбудил Хильду?
При имени некк Линд вздрогнул и тут же передернул плечами:
– Сам не знаю. Я тогда… поругался с отцом сильно. Пошел бродить по округе и случайно забрел на пепелище – бывший дом Совнов. Там ничего не осталось, не знаю даже, сколько времени там пробыл, но после почувствовал что-то странное. Будто кто наблюдал за мной. А потом… потом увидел серебристую девушку и пошел за ней. Сам не понимая, почему. Шел, господин Оларс, как очарованный, не мог остановиться. А как почувствовал, что уже стою по пояс в воде, словно очнулся ото сна. Начал отбиваться, пытался выбраться, но чувствовал, как все глубже впиваются в бедра острые когти, и некк с силой тянет меня на глубину. – Он шумно выдохнул. – Уж не знаю, что было бы, если б не прибежал ваш Арве…