
Полная версия
«Напи Кройф» Перекресток времени и пространства
Спустившись по каменной лестнице, Джо заметил силуэт на скамейке в парке. Это была Напи. Её волосы мягко колыхались на ветру, а глаза светились теплотой. Подойдя ближе, Джо взглянул на неё с лёгкой улыбкой.
– Спасибо тебе за помощь!
– Ради хорошего человека можно многое сделать, – ответила Напи, глядя на него с нежностью. – Завтра в шесть вечера жду тебя на улице культуры.
– Но как ты смогла убедить ректора?
Напи лишь загадочно улыбнулась:
– Ведь я убедила и тебя, так что до завтра.
Напи вернулась домой с чувством удовлетворения, осознавая, что её план постепенно воплощается в жизнь. Она сразу направилась к столу, где лежала схема здания, и принялась внимательно изучать её, отмечая все возможные уязвимые точки. В этот момент телефон завибрировал – пришло сообщение от незнакомого отправителя. «В здании будет дверь, где стоят два охранника. В отличие от других охранников, у них вместо галстуков есть бабочки, именно там находится прибор». Это известие заставило Напи сосредоточиться ещё больше. Она вновь взглянула на схему, пытаясь определить, какая дверь может соответствовать описанию. Возможно, это была комната с повышенным уровнем безопасности, куда доступ имели лишь избранные сотрудники. Напи знала, что ей предстоит преодолеть серьёзную преграду, ведь охранники с бабочками наверняка были специально обучены и бдительны.
Две недели назад:Поднимаясь по узкой винтовой лестнице к своей уютной квартире, Напи неожиданно столкнулась с соседкой, Маргаритой Сергеевной. Их взгляды встретились, и оба обменялись теплыми улыбками. – Здравствуйте, Маргарита Сергеевна, – произнесла Напи, слегка наклоняя голову в знак уважения. – Привет, Напи. Это твоё письмо? – спросила соседка, с интересом глядя на девушку. Напи осторожно взяла конверт в руки. Её взгляд упал на штамп с датой – «27.06.1994», день её рождения. Её сердце учащенно забилось, и она почувствовала лёгкий холодок по спине. Адрес на конверте точно совпадал с её квартирой. – Маргарита Сергеевна, а кто вам его передал? – Никто, просто нашла его под твоей дверью. Обратного адреса нет. Понимая, что это не простое совпадение, Напи вежливо улыбнулась соседке и открыла дверь своей квартиры. – Напишь, а почему бы тебе не открыть его сейчас? Посмотрим вместе! – Потом, Маргарита Сергеевна, мне нужно срочно заняться делами. Большое спасибо вам. Закрыв за собой дверь, Напи осторожно взяла письмо в руки. Внутри конверта была фотография её и родителей. С обратной стороны было написано всего два слова: «Спаси нас». Сердце Напи сжалось от волнения. Она достала из конверта сложенный лист бумаги и начала читать. «Здравствуй, моя дорогая дочь. Пожалуйста, не думай, что это розыгрыш или чья-то злая шутка. Мы действительно умерли много лет назад, но это послание я оставил для тебя. То, что тебе говорили о нашей гибели в автокатастрофе, – ложь. Нас убили. Ты должна знать правду, Напи. Я был гениальным инженером, создавшим прибор для перемещения мельчайших частиц материи. Но наши исследования привлекли внимание тех, кто хотел использовать эту технологию в корыстных целях. Я работал над этим проектом совместно с голландским ученым Джейдоном Кройфом. Предчувствовав беду, я сделал всё возможное, чтобы защитить тебя, скрыв тебя от глаз человека. Его фамилия – Ортега. Только ты сможешь активировать прибор, и эта возможность представится тебе 27 июня 2017 года. Ты сможешь вернуться в прошлое и изменить ход событий. Найди прибор в здании на улице Культуры. Оно тщательно охраняется, но я верю, что ты справишься. У тебя на подготовку мало времени. Не теряй время зря…»
Глава 5
Джо проснулся от мелодичного звонка телефона – это была Зара. Он совсем не горел желанием идти в университет, но выбора у него не было. Взяв трубку, Джо всякий раз испытывал радость от её звонков, хотя сейчас в голове крутилась только одна мысль: как рассказать ей правду о предстоящем бале и той загадочной девушке.
– Доброе утро, Джо. Прости… Кажется, я тебя разбудила.
– Привет. Ничего страшного, ещё немного, и мой будильник начал бы сигналить.
– Джо, меня беспокоит твоё настроение последнее время. Может, расскажешь, что случилось? Голос Зары звучал тревожно, напоминало тонкие струны скрипичной мелодии.
– Зар, нам нужно серьёзно поговорить.
Рассказывая о Напи, таинственной открытке и своих родителях, Джо заметил, как лицо Зары постепенно мрачнело, словно заходящее солнце за горизонтом. Её охватила ревность, словно густой туман.
– И как давно ты знаком с этой девушкой?
– Дней четыре-пять. Поэтому сегодня я вряд ли смогу быть на связи.
–– Ну понятно… – С явным сарказмом ответила Зара.
– Зар, ты неправа. Так сложились обстоятельства.
– Сами по себе обстоятельства не складываются, их создают люди, – ответила она с ледяной уверенностью.
– Легко говорить женщине, которая по тем же обстоятельствам вышла замуж, – раздражение вспыхнуло в Джо, словно искра, превращающаяся в пламя.
– Ясно… Делай, что считаешь нужным! До свидания, – связь внезапно оборвалась.
Джо бросил телефон на кровать, словно избавлялся от ядовитой змеи. Несколько долгих секунд он стоял неподвижно, стараясь справиться с эмоциями. Постепенно успокоившись, он подошёл к шкафу и достал оттуда смокинг. Аккуратно повесив его на плечики, он тщательно разгладил каждую складку.
Смокинг идеально сидел на нём, словно был создан специально для этого момента. Сделав глубокий вдох, чтобы унять дрожь в руках, Джо почувствовал готовность ко всему. Сомнения отступили, уступив место решимости. Сегодня он, наконец, получит ответы на все свои вопросы.
Джо направился к месту встречи, мысленно готовясь к тому, что должно произойти дальше. Пока он шёл, вдалеке показался силуэт приближающегося такси. Внутри сидела Напи, и когда она вышла из машины, Джо не смог удержаться от восхищённого взгляда. Она была одета в серое сверкающее платье, которое идеально подчёркивало её фигуру, придавая ей элегантность и изысканность. Светлые волосы, уложенные в аккуратную причёску, блестели в свете вечерних фонарей, создавая ощущение лёгкости и воздушности. Яркий макияж выделял её глаза и губы, делая взгляд выразительным и притягательным. Платье, казалось, было создано специально для неё, подчёркивая каждый изгиб тела и добавляя ей уверенности и шарма.Джо, наблюдая за ней издалека, не мог скрыть своего удивления. Несмотря на внутреннюю борьбу, он чувствовал себя несколько смущённым и старался держать дистанцию, понимая, что ситуация требует осторожности. Когда они вошли в зал, наполненный гостями, Напи начала оглядываться по сторонам, приветливо улыбаясь присутствующим. Зал был украшен музейными экспонатами, которые создавали атмосферу величия и истории. Люди уже начали собираться для аукциона, оживлённо обсуждая лоты и ожидая начала мероприятия.Джо следовал за Напи, чувствуя себя немного неловко среди столь изысканной публики. Он заметил, как некоторые гости бросают заинтересованные взгляды в их сторону, вероятно, задаваясь вопросом, кто эти новые лица. Напи, однако, казалась совершенно спокойной и уверенной в себе. Она легко поддерживала разговор с окружающими, отвечая на вопросы и делясь своими впечатлениями от экспозиции.Вскоре ведущий поднялся на сцену и объявил начало аукциона. Гости заняли свои места, и атмосфера в зале стала ещё более напряжённой. Джо, сидя рядом с Напи, чувствовал, как его сердце бьётся быстрее. Он знал, что этот вечер может изменить многое в его жизни, и теперь оставалось лишь ждать и наблюдать за развитием событий.Аукцион начался с представления первого лота – редкого антикварного изделия, датируемого XVIII веком. Ведущий подробно описал его историю и значимость, вызывая у присутствующих бурю эмоций. Гости начали активно делать ставки, и вскоре цена лота достигла впечатляющих высот.Напи, наблюдавшая за происходящим, вдруг наклонилась к Джо и прошептала:
– Ты знаешь, что мы здесь делаем?Джо посмотрел на неё, удивлённый вопросом.
Он ожидал, что она будет обсуждать экспонаты или стратегию торгов, но её вопрос застал его врасплох.
– Я… думаю, да, Мы здесь, чтобы узнать больше о моём прошлом, верно?
Напи кивнула, но в её взгляде читалось нечто большее, чем простое подтверждение. Казалось, она знала что-то, чего не знал Джо, и это вызывало у него беспокойство. Аукцион продолжался, и Джо попытался сосредоточиться на происходящем, но мысли о том, что Напи могла скрывать от него, не давали покоя. Он понимал, что эта ночь может принести ему ответы на многие вопросы, но вместе с тем она таила в себе множество загадок, которые предстояло разгадать.
Напи незаметно исчезла из зала, оставив Джо одного. Он продолжил внимательно изучать окружающую обстановку, обращая внимание на странные детали. Все организаторы, ведущие и некоторые гости носили тонкие бронижелеты, отмеченные полосками на плечах. Джо задумался, зачем им нужна такая защита на подобном мероприятии. Кто или что могло представлять угрозу?Его размышления прервало сообщение от Напи: «Мне нужна помощь у пожарного выхода». Оставив зал, Джо направился к указанному месту. Там он обнаружил двух охранников, стоящих у двери. Подозрение усилилось: зачем охранять пожарный выход?
– Уважаемый, это пожарный выход, прошу вернуться в зал, – произнес один из охранников, стараясь выглядеть дружелюбным.
Но Джо уловил скрытое напряжение в его голосе.Неожиданно из-за угла появилась Напи. Рукава её платья были порваны, а на губах виднелись следы крови. Её появление поразило Джо, но ситуация мгновенно ухудшилась, когда она указала на него и выкрикнула:
– Охрана, схватите его! Он меня ограбил!
Джо остолбенел, не веря своим ушам. Охранники моментально среагировали, кинувшись на него. Джо инстинктивно защитился, ударив одного из них ногой в живот. Тот упал, хватаясь за грудь. Второй охранник выхватил шокер-пистолет, но Напи оказалась быстрее. Она нанесла сокрушительный удар кулаком по челюсти охранника, и тот рухнул на пол без сознания. Джо, поражённый увиденным, смотрел на Напи с изумлением. В его глазах читалось сочетание недоверия и растерянности. Он открыл рот, чтобы спросить, но слова застряли в горле. Наконец, собравшись с духом, он выдавил:
– Что, мать твою здесь творится? – его голос дрогнул от напряжения
.– Нет времени объяснять! Бежим! – крикнула Напи, захватив карточку охранника и открыв дверь пожарного выхода.Она стремительно двинулась вперёд, не дожидаясь ответа. Джо последовал за ней, ощущая, как адреналин пульсирует в венах. Они выскочили наружу, оставив за собой хаос и множество вопросов, на которые пока не было ответов.
Они вошли в комнату, где посреди пола стоял небольшой круглый прибор. Напи подошла ближе и осторожно взяла его в руки. Джо, обеспокоенный её поведением, крепко схватил её за руку.
– Тебе пора объяснить, что происходит! – потребовал он, не сводя глаз с устройства.
– Некогда объяснять, приготовься! – ответила Напи, решительно нажимая на сенсор прибора.Джо попытался вмешаться, но было уже поздно. В следующее мгновение они почувствовали мощное сжатие, будто воздух вокруг них сжался до размера игольного ушка. Всё произошло так быстро, что они едва успели осознать, что происходит. Затем их тела провалились в пустоту, и они оказались в глубокой темноте. Джо пришёл в себя первым. Он лежал на холодном каменном полу, голова гудела, а мышцы болели от падения. Медленно поднявшись, он осмотрелся. Они находились в каком-то большом помещении, стены которого были покрыты пылью и паутиной. В углу комнаты тускло мерцал слабый свет, исходивший от прибора.
.– Напи! – позвал он, пытаясь найти её в полумраке.Она лежала неподалёку, её тело было неподвижно. Джо подбежал к ней и осторожно потряс за плечо.
– Напи, просыпайся! – его голос звучал тревожно.
Напи медленно пришла в сознание, моргнув несколько раз. Она приподнялась, массируя затылок. Напи встала и подошла к прибору. Она провела рукой по сенсору, и устройство загорелось ярким голубым светом.
– У меня получилось! Мы попали в прошлое Джо! – сообщила она, изучая показания прибора.
Джо замер, не веря своим ушам. Но факты говорили сами за себя. Они действительно переместились во времени.
Глава 6
Парк был тихим, лишь шорох листьев нарушал спокойствие осеннего дня. Джо и Напи сидели на старой деревянной лавке, окруженной высокими деревьями с пожелтевшей листвой. Воздух был прохладен, и легкий ветерок приносил запахи увядающей травы и далекого города. Город вокруг них дышал атмосферой 1994 года: старые автомобили, простые вывески магазинов, люди в одежде тех времен.
Напи внимательно изучала показания, время от времени делая заметки в блокноте. Её лицо было сосредоточенным, глаза слегка прищурены. Рядом сидел Джо, погруженный в свои мысли. Он сидел, подавшись вперед, локти упирались в колени, голова наклонена вниз. Его взгляд был направлен вдаль, но казалось, что он смотрел сквозь пространство, пытаясь разобраться в происходящем.
– Так… Допустим, ты хочешь спасти отца. А я здесь причём? – спросил Джо, его голос звучал устало и скептически.
– Мне сказали, что без тебя ничего не выйдет.
– Кто сказал? – резко спросил Джо, выпрямляясь и глядя прямо на Напи. Его брови хмурились, выражение лица становилось напряжённым.
– После того, как мне прислали письмо про моего отца, мне на почту начали приходить сообщения от Джейдона Кройфа. Он инструктировал меня на каждом шагу. Он сказал, что ты не из нашего линии времени.
– Бред! – воскликнул Джо, вскакивая с лавки. Его голос становился громче, лицо покраснело от возмущения. Он сделал несколько шагов вперёд, нервно потирая затылок.
– Почему бред? Ты до семи лет ничего не помнишь. Ты не знаешь, кто тебя обучил навыкам ниндзя, но твоё тело помнит. Тебе дали фамилию Армстронг, не потому что русские фамилии закончились, а кто-то тебя хотел скрыть от убийц, как и меня, – продолжала Напи, подходя ближе и протягивая руку, словно пытаясь убедить его физически.
Джо снова сел на лавку, опустив плечи. Он закрыл лицо руками, глубоко вздохнув. Его тело напряглось, но движения были медленными, словно он устал бороться. В голове крутились тысячи мыслей, и он пытался собрать их воедино.
– Джо! Нам нужно идти в родильный дом. Через пару часов объявится убийца.
Её взгляд метался между деревьями и прохожими, ища потенциальную угрозу. Она держалась близко к Джо, словно защищая его. Подходя к зданию, они увидели охранника, стоящего у входа. Он был одет в форму, с рацией в руке. Его лицо было серьёзным, он смотрел на них с подозрением. Охранник преградил им путь, и напряжение в воздухе стало ещё сильнее. Тревожная тишина повисла в воздухе, когда охранник подозвал молодых людей. Его взгляд остановился на Джо, словно пытаясь разглядеть что-то скрытое за спокойной внешностью парня. Но напряжение быстро сменилось вопросами. Однако ситуация начала накаляться, когда охранник, видимо, узнал что-то знакомое в лице Джо.
– Девушка, вы можете пройти, а вас, молодой человек, я попрошу остаться. У меня есть несколько вопросов.
Джо напрягся, чувствуя, как атмосфера вокруг становится всё более гнетущей.
– В чём дело? – спокойно спросил Джо, хотя внутри уже начал закипать адреналин.
Охранник пристально смотрел на него, словно пытался проникнуть взглядом сквозь кожу.
– Знаете, я вот думаю… Где же вы могли так спрятаться, что даже не изменилась ваша внешность? Ни морщинки, ни складки на рубашке. Вы точно отсюда?
Джо почувствовал, как холодок пробежал по спине. Всё шло не так, как должно было. Но внезапно ситуация приняла совсем иной оборот.Напи уловила едва заметный металлический щелчок – звук, который нельзя спутать ни с чем другим. Предохранитель, который снял, мима идущий мужчина в пальто. Её тело мгновенно отреагировало: молниеносный рывок, удар локтем в проходящего мимо мужчину в длинном пальто. Тот потерял равновесие, и пистолет выпал из его руки прямо на пол. Убийца, оказавшийся гораздо проворнее, чем ожидалось, вытащил нож и бросился на Напи. Она, сжавшись в пружину, легко ушла от удара, после чего ловким движением выбила оружие из его рук. Мужчина, не теряя времени, схватил её за руку и швырнул в стену. Боль пронзила тело, но Напи знала, что нельзя останавливаться. Джо, видя, что происходит, рванулся вперёд, чтобы остановить нападающего. Удар ногой заставил того замереть, а Напи, воспользовавшись моментом, нанесла мощный удар в спину, скручивая шею противника.
– Имя! Кто тебя послал! Назови имя! – крикнула она, перекрывая шум коридора. Её голос эхом разнесся по всему этажу роддома.Но в этот момент появились полицейские. Они окружили их, моментально обезоружив Напи и надев на неё наручники. Убийца тоже оказался скован, его вели к машине.
– Майор Марков, а что с этими двоими? – спросил один из сержантов, кивнув в сторону Джо и Напи.
Марков, не отрывая взгляда от происходящего, коротко приказал:– Грузите их в машину. Мы доставим их на опознание.