bannerbanner
Невероятное путешествие Леньки и Интуты в страну Мифов
Невероятное путешествие Леньки и Интуты в страну Мифов

Полная версия

Невероятное путешествие Леньки и Интуты в страну Мифов

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

Вспомнив наставления Геракла, он оглянулся и обомлел. В нескольких шагах от костра стоял исполинский лев и готовился к прыжку. Ленька схватил огромную пылающую ветку и, вспомнив Маугли, заорал не своим голосом:

–Ты не Шер-Хан, а поганая кошка. Сейчас я опалю твою паршивую морду, и ты быстро поймешь, кто хозяин в джунглях!

От страха ему казалось, что это кричит не он, а кто-то другой вместо него. Размахивая веткой, Ленька медленно приближался к зверю. Тот, злобно рыча, попятился. В этот момент, услышав шум, проснулся Геракл. Увидев льва, он схватил дубину и, не раздумывая, помчался к нему.

–Ленька, назад к костру! – На ходу закричал он.-Не подходи к нему близко, я из-за тебя не могу размахнуться.

Лев, словно поняв, о чем говорит Геракл, повернулся к нему спиной и помчался к холмам, но охотник не отставал и только, когда зверь нырнул в кусты, Геракл остановился и медленно пошел по следу. В следующее мгновение перед ним открылся вход в пещеру.

–Ах, вот ты где прячешься,– обрадовался открытию силач,– ну теперь держись.

Несмотря на предостережения Молорха, смельчак вошел в пещеру и огляделся. Это была сырая, темная, длинная, а самое главное, узкая нора. Нечего было даже думать о том, чтобы размахнуться дубиной. В глубине пещеры горели два зеленых огня. Это глаза свирепого животного наблюдали за ним. Впервые в жизни Геракл почувствовал, как страх сковывает тело и выскочил из пещеры. Умный зверь все понял и бросился следом за ним. Он уже приготовился броситься на Геракла, как вдруг из кустов выскочил Ленька и, размахивая горящей веткой, закричал страшным голосом:

–Прочь, поганая кошка! Никто тебя не боится! Ты хочешь, чтобы я опалил тебе усы и уши?

Зверь попятился и трусливо нырнул в пещеру.

–Я тебя!-продолжал бушевать Ленька, рванувшись следом за ним.

–Ну ты и герой! – Восхитился пришедший в себя Геракл,-ну и смельчак. Дай сюда ветку. Дальше я сам.

Он забрал у Леньки горящую ветку и, размахивая ею, вошел в пещеру. Злобно зарычав, зверь попятился. Геракл смело пошел вперед и лев помчался от него как трусливый шакал.

–Куда же ты, котенок? – весело кричал Геракл,– остановись, все равно скоро Мойры перережут нить твоей жизни.

Чем дальше они бежали, тем шире становился проход и выше потолки. Когда они добежали до большого зала, лев присел чтобы отдохнуть и Геракл занес свою громадную дубину для решающего удара, но зверь отскочил в сторону и силач по инерции вылетел из пещеры. Смышлёный зверь облюбовал себе жилище, в котором оказались два выхода. Несколько раз догонял Геракл льва в пещере и каждый раз тот ускользал от него через второй выход. Раздосадованный Геракл вернулся к костру.

–Садись,-показал ему Ленька на большой плоский камень,-так можно бегать за ним по кругу до конца жизни.

–Да-это Сизифов труд,-подтвердил силач.

–Какой?-Не понял Ленька.

–Сизифов. Был такой человек, очень он провинился перед богами и в отместку назначали они ему испытание. Забрал его к себе в подземное царство бог Аид и сказал, что виновный может вернуться на землю, искупив вину. Для этого он всего лишь должен закатить камень на гору.

–Так это же просто,-перебил рассказчика Ленька.

–Он тоже так думал и очень обрадовался. Схватил Сизиф камень и покатил его вверх. Вот уже впереди заветная вершина, но вдруг, словно кто-то толкнул камень в обратную сторону и камень, сбив с ног Сизифа, покатился по склону горы вниз. Более ста лет занимается он своей бессмысленной работой. Вот и мы с тобой вроде него,– горестно закончил свой рассказ Геракл.

–Не надо тупо делать дело,-пробурчала Интута,-подкладывал бы плоский камень под большой, то преспокойно закатил бы его на вершину. Закройте один вход, и дело будет с концом.

–Геракл,-радостно воскликнул Ленька,-Интута сказала, что надо сделать. Давай мы его сейчас загоним в пещеру, я разведу у входа костер, а ты пойдешь к другому выходу, и завалишь его камнями. Тогда он окажется в ловушке.

–Что бы я без тебя делал?– растроганно произнес Геракл.– Дай-ка ветку. Вон он стоит. Ждет, когда мы уснем. Сейчас он у меня дождется.

С этими словами он схватил горящую головню и бросился ко льву. Тот привычно нырнул в пещеру. Ленька взял несколько горящих веток, понес их к входу и бросил на землю. Он увидел, как лев метнулся вглубь норы.

–Геракл! – Крикнул Ленька.-Возьми горящую ветку и зажги костер с другой стороны, чтобы лев не мог на тебя наброситься пока ты будешь заваливать камнями выход.

–Я восхищаюсь твоей мудростью,-крикнул Геракл. Он схватил ветку и помчался ко второму выходу. Лев прибежал туда одновременно с ним, но, увидев огонь, животное отступило вовнутрь пещеры.

Ленька таскал и таскал ветки. Костер полыхал так, что к нему невозможно было подойти ближе, чем на три метра.

–Ты решил его заживо поджарить?-Поинтересовалась Интута.-Или от страха суетишься?

–От страха, Интута,-честно признался Ленька,-представляешь себе что будет, если он выскочит, а Геракла рядом нет?

–Будет море крови и мешок костей,-усмехнулась Интута

Они замолчали. Было слышно, как на другом конце пещеры Геракл швырял огромные камни. Через некоторое время он подошел к Леньке.

–Ого, какой ты развел костер, словно хочешь принести жертву богам. Давай немного поспим, а с утра я полезу в пещеру.

Ночь пролетела быстро. Чуть свет Геракл вскочил на ноги.

–Я пошел,– сообщил он.

–Я с тобой,– сонно пробормотал Ленька.

–Ты что? – Удивился силач.-Там ты мне не помощник.

–В пещере темно, как в могиле. Вы же завалили выход с одной стороны. Надо взять горящую ветку и несколько сухих. Будете поджигать их одну от другой, тогда сможете видеть льва и загнать его в удобное для размаха дубины место,-пояснила Интута.

–Интута сказала, что я должен освещать тебе дорогу. Лев в темноте видит, а а ты нет.-Возразил Ленька.

–Ну раз Интута,-с уважением произнес Геракл,-то у меня возражений нет.

Костер догорал. Ленька зажег огромную сухую ветку, взял еще несколько про запас и друзья осторожно вошли в логово зверя. По стенам пещеры сочилась вода, а с потолка свисали огромные соляные сосульки.

–Представляешь себе что будет, если такая трахнет по голове, -поежилась, как от холода, Интута,-страшно подумать.

Словно в ответ на ее слова из темноты вылетела огромная летучая мышь и, испугавшись огня, метнулась в сторону, задев несколько сосулек, с грохотом посыпавшихся на каменный пол и превратившихся в мелкие ледяные осколки. Закинув палицу на плечо, Геракл бодро шагал впереди. Внезапно он остановился.

–Зал,-произнес он,-освети его как следует.

Ленька поджег оставшиеся ветки, и они увидели льва, забившегося в угол и дрожащего от ненависти и страха. Геракл медленно подступал к зверю. Поняв, что больше отступать некуда, затравленное животное, издав страшный рык, с яростью бросилось на Геракла.

Размахнувшись дубиной, гигант со страшной силой опустил ее на голову льва. Каменный череп лопнул, как яичная скорлупа. Немейский лев упал к ногам героя, и его тело забилось в судорогах, но лев из последних сил попытался подняться. Тогда Геракл, отбросив дубину, схватил его своими железными руками за горло и сжал так, что лев захрипел и затих. Ленька стоял в тени у стены бледный, как сметана.

–Ты чего?-Всполошился гигант.-Испугался что ли?

–Нет,-еле выдохнул из себя Ленька,-у нас гаснет последняя ветка и мы погрузимся в темноту.

–Надо срочно раскидать завал,– посоветовала Интута,-да и льва не придется тащить через всю пещеру.

–Ты можешь раскидать эти камни? – спросил Ленька.

–Нет ничего проще,-ответил Геракл, сразу же сообразив для чего это надо.

Он легко, словно это были булыжники, сбросил верхние обломки скалы и, размахнувшись дубиной, одним ударом выбил из пещеры весь завал, словно пробку из бутылки.

–Ну, ты даешь!– Восхитился Ленька,-таких сильных людей я никогда не встречал.

Геракл благодарно улыбнулся и, схватив льва за хвост, выволок его из пещеры. Мечом он рассек ему брюхо и снял с него шкуру. Ленька подошел и потрогал ее. Она оказалась твердой и такой тяжелой, что он даже не смог пошевелить лапу.

–Пошли,-весело сказал Геракл.

Он легко поднял шкуру, накинул ее себе на плечи и они направились в деревню. Старик Молорх стоял на окраине и смотрел на дорогу. Увидев Леньку и громадного человека, одетого в каменную глыбу, он решил, что сам лесной бог Пан навестил его и преклонил перед ними колени.

–Мальчик,– обратился он к Леньке,-три дня назад вы с Гераклом отправились на охоту. Сделай милость: ответь мне, где он, а главное – жив ли?

–Жив,– рассмеялся Геракл,-ты не узнал меня, добрый Молорх. Мы убили Немейского льва. На мне его шкура. Без моего друга Леньки я бы не справился с ним. Воздай же хвалу богам и принеси им жертву, а нам надо возвращаться.

Геракл, как пушинку, подхватил Леньку и посадил к себе на плечи.

–Так будет быстрее, – пояснил он, заметив недовольное выражение на лице мальчика, и помчался по направлению к Аргосу.


Глава пятая о том, как Лёнька и Геракл отдыхали в таверне.

Вскоре они подошли ко дворцу.

–Передайте Эврисфею,-сказал Геракл страже,-что я принес ему шкуру Немейского льва. Пусть прийдет-посмотрит.

Когда царю доложили, о прибытии Геракла, он посинел от злости. Но любопытство пересилило страх и Эврисфей решил взглянуть на шкуру. В сопровождении стражи он вышел из дворца и важно направился к Гераклу, но увидев шкуру Немейского льва, задрожал от страха и, оттолкнув охрану, бросился бежать обратно во дворец. Наконец немного придя в себя и увидев, что ему ничего не угрожает, Эврисфей показался в окне и закричал:

–Эй, Геракл! Забирай свою поганую шкуру и больше никогда ничего не смей приносить во дворец! Отныне все, что ты добудешь, показывай мне с того холма.

Он показал пальцем на холм и вновь исчез. Вскоре он выглянул снова и самодовольно произнес:

–За следующим заданием придешь завтра утром!

Геракл презрительно фыркнул, поднял с земли шкуру и взглянул на Леньку.

–Что скажешь, брат?-Горько усмехнулся он.

–Пойдем, поедим где-нибудь,-предложил Ленька,-как говорится: утро вечера мудренее.

Друзья медленно пошли по дороге, пока не почувствовали запах жареного мяса.

–Харчевня трех пескарей,-напомнила Интута,-прямо как у Буратино.

–Вкусно пахнет,-проглотил слюну Ленька.

–Пойдем, здесь нас накормят,-уверенно заявил Геракл.

Они вошли в огромный двор. Часть его была покрыта навесом из тросника. Под навесом стоял огромный длинный стол, по обе стороны от которого были врыты в землю две скамьи. В углу двора повара медленно вращали на вертеле огромную тушу быка. Раскаленные угли в гигантском глиняном корыте, находящемся под ней, испускали нестерпимый жар. Чтобы мясо не подгорало, повара беспрерывно поливали тушу вином и уксусом.

–Эй, хозяин,-громовым голосом весело крикнул Геракл, потирая руки в превкушении удовольствия,-отсеки две задних ноги да подай нам с вином, фруктами и овощами.

Ленька сел на край скамьи, скромно сложив руки на коленях, а Геракл с размаху опустился на другой. Противополжная опора вылетела из земли, Ленька взлетел высоко вверх, а Геракл упал на спину. Вскочив на ноги, он схватился за меч, но поняв что случилось, громко захохотал вместе с поварами.

Ленька, перевернувшись в воздухе, ударился о навес и , упав на стол ногами, смог удержать равновесие.

–Ну, ты гимнаст,-продолжал веселиться Геракл,-Молодец! Потом объяснишь, как ты это сделал.

–Может хватит эксперементировать?-Разозлилась Интута.-Что-то мне все это порядком надоело.

В это время к ним подошел хозяин таверны. Это был не молодой толстый мужчина с потным лицом и короткими волосатыми руками. Его злые маленькие глаза сверкали от негодования.

–Я сейчас вышвырну отсюда вас обоих!-Заорал он.-Вы сломали скамейку и не будь я Ификл, если вы не заплатите мне за это.

Он схватил огромную кочергу, которой разгребали угли, и, размахивая ею, как саблей, направился к Леньке, который все еще стоял на столе.

–Ленька,-прошипела Интута,-немедленно спрыгни со стола. Мама тебе тысячу раз объясняла, что на столе едят, а не танцуют.

Ленька спрыгнул на землю и в ту же секунду над этим местом со свистом пролетела кочерга, пущенная меткой рукой хозяина. Геракл поймал ее на лету и в два прыжка оказался рядом с хозяином. Он положил ему кочергу на шею и словно веревкой обвил ею горло толстяка. Хозяин таверны схватился за края, испачканного сажей, прута и попытался его разогнуть. Он упал на землю хрипя и корчась. Его маленькие ножки яростно загребали пыль, но все было тщетно. Наконец он сел и взмолился:

–Я больше не буду, добрый человек. Снимими, пожалуйста, с меня кочергу я вас покормлю бесплатно.

Геракл улыбаясь взглянул на Леньку:

–Как ты думаешь: простим его?

–Простим,-великодушно заявил Ленька,-только пусть больше никогда так не делает.

–Клянусь Зевсом,-поспешил заверить толстяк,-я буду кротким, как овца.

Он встал на колени и, умоляюще глядя на Геракла, подполз к нему. Геракл наклонился, безо всякого усилия раскрутил страшный ошейник, а затем выправил его, выравнивая изгибы о колено.

–Возьми кочергу,-строго произнес он,-и впредь употребляй ее только по делу, а то в следующий раз я так приложусь ею к твоей спине, что, клянусь Зевсом, она уже тебе не понадобится.

Схватив кочергу, хозяин бегом помчался к поварам и стал им чего-то быстро объяснять, размахивая руками и брызгая слюной. Повара вытащили из-за пояса огромные ножи и отсекли прожарившиеся задние ноги быка. Затем принесли длинные бронзовые и деревянные блюда, положили на них овощи и дымящееся мясо и понесли их к столу. Геракл поставил на место скамейку, двумя ударами кулака, как кувалдой, вбил ее опоры в землю и сел за стол.

–Садись,-предложил он Леньке,-вроде все в порядке.

–Пусть он сядет посредине, а то эти качели могут снова сработать,-посоветовала Интута.

–Геракл, подвинься к средине, тогда уж точно все будет в порядке,-попросил Ленька.

Геракл без возражений кивнул лохматой голвой и преместился к средине. Ленька устроился рядом, а повара заваливали стол различной едой. Гроздья черного и янтарного винограда, яблоки и огромные плоские хлеба, кувшины с вином и питьем, зелень и разнообразные овощи уже не умещались на столе.

–Здесь готовится пир?-Поинтересовалась Интута.-Сколько же гостей ожидается?

–Это все нам?-осторожно спросил Ленька.

–Конечно,-смутился Геракл,-ты думаешь, что не хватит?

Ленька с удивлением посмотрел на силача.

–Ты наверное шутишь. Этого хватит, чтобы накормить целый полк.

–Я не знаю, кто такой полк и какой у него аппетит, но после охоты на льва я один могу съесть целого слона.

Он пододвинул к себе блюдо с огромной бычьей ногой и с наслаждением откусил громадный кусок сочного мяса.

–Ешь,-промычал он,-пережевывая говядину и запивая ее вином из серебрянного кубка.

Ленька вынул перочинный ножик, с которым никогда на расставался, открыл его и отрезал себе кусочек. Ему еще никогда в жизни не приходилось есть мясо от целого быка, поджаренного на вертеле. Оно было нежным и необычайно вкусным.

–Остановись,-сердитым голосом сказала ему Интута.

–Вкусно,-прошамкал Ленька тугонабитым ртом.

–У тебя будет заворот кишек,-не отставала от него Интута,-ты же читал, что когда чукчи едят молодую оленину, то так наедаются, что их заворачивают в шкуру и катают по земле, чтобы ускорить пищеварение. Если тебя будет катать Геракл, то нечаянно раскатает в лепешку.

Ленька вздрогнул и отодвинул от себя блюдо.

–Ты чего?-Удивился Геракл.-Наелся что ли?

–Конечно,-подтвердил Ленька.

–А я еще и не начинал,-пожал могучими плечами гигант,-ешь. Вон ты какой тощий. Попробуй зелень, она для желудка полезная.

Ленька взял пучок зелени, лениво пожевал вкусные листья и стал наблюдать за Гераклом. Тот уже доел одну бычью ногу и принялся за другую. Вскоре на столе не осталось ничего, кроме костей.

–Наконец черячка заморили, пора бы и пообедать,-сыронизировала Интута.

Ленька сытно икнул и улыбнулся.

–Эй,-обратился Геракл к хозяину,-оставшаяся часть быка уже наверняка готова,-тащи-ка ее на стол.

–Ты не наелся?-выпучил глаза от удивления Ленька.

–Подкрепился чуть-чуть,-откликнулся Геракл,-а что тут кушать? Хозяин скупердяй. Разве так встречают гостей?

Когда бык был доеден и выпито семь кувшинов вина, гигант добродушно махнул рукой и подозвал к себе хозяина.

–Дай нам комнату,-сказал он,-мы поспим и уйдем завтра утром.

Подобострастно улыбаясь и кланяясь, хозяин повел гостей в покои, где стояли две кровати.

–Отдыхайте, гости дорогие,-еле сдерживая злобу, пробормотал он,-желаю приятных снов.

–Он что-то замыслил,-задумчиво признесла Интута,-войдет ночью и заколет кинжалом.

–Спасибо вам за все, хозяин,-спокойно произнес Ленька,-принесите, пожалуйста, кочергу.

–Кочергу?-Перепугался толстяк.-Зачем? Разве я вам чем-нибудь не угодил?

–Тебе сказано:-неси-значит неси,-оборвал его рассуждения Геракл.

Хозяин, проявив завидную прыть, через несколько минут вернулся с кочергой.

–Надо ею подпереть дверь,-сказал Ленька Гераклу,-тогда сюда никто не сможет ночью войти.

–Молодчина,-похвалил его Геракл,-что бы я без тебя делал?

Толстяк, криво усмехнувшись, вышел, осторожно прикрыв за собою дверь, а Геракл подпер ее кочергой. Чуть свет силач вскочил и, чтобы размять мышцы, несколько раз присел и попрыгнул. Пол под ногами гиганта спружинил так сильно, что Ленька чуть не свалился с кровати. Он успел схватится за подушку и вместе с ней сполз на пол.

–Пошли,-хмуро произнес Геракл,-нас ждет Эврисфей.

Он открыл дверь, выбросил кочергу во двор и они пошли ко дворцу ненавистного царька.


Глава шестая о том, как Ленька учился езде на колеснице.


Богиня Гера и в этот раз выручила своего любимца. Явившись к нему во время сна, она спросила:

–Ты придумал новое задание для Геракла?

–Нет, великая богиня,-упал к ней в ноги Эврисфей,-ничего не идет на ум, только на тебя вся надежда.

–Что же ты такой тупой? А еще царь!-Не удержалась Гера.-Ладно, слушай. Пошли Геракла в ядовитое болото туда, где поселилась девятиголовая ядовитая змея-Лернийская гидра. Она сестра Немейского льва, дочь Тифона и Ехидны.

–Спасибо тебе, великая богиня,-в восторге выпалил Эврисфей и поцеловал ей ступню.

Гера исчезла, а царь важно заложив руки за спину, ходил взад и вперед по комнате и никак не мог дождаться восхода солнца. Наконец оно взошло. Эврисфей выглянул в окно и увидел, что Геракл с Ленькой подходят ко дворцу.

–Эй, Геракл,-визгливо завопил он,-не подходи ближе. Иди на поиски Лернийской гидры и убей ее. Вот такое тебе новое задание.

Царь противно захихикал и скрылся в глубине комнаты.

–Пошли добывать гидру,-вздохнул Геракл,-кто ему только подсказывает? Ума не приложу.

–Ты хоть знаешь где она живет?-Спросил Ленька.

–В Лернийском болоте, разве не понятно?

–А болото далеко?

–Далеко. Нам придется вернуться в Фивы и я возьму колесницу Амфитриона. На ней мы быстро доедем до места. Ты умеешь управлять колесницей?

–Нет,-смутился мальчуган,-я видел ее на картинке, но на лошадях не катался не разу.

–В двадцать первом веке нет лошадей?-удивился Геракл.

–Есть, но мы ездим на машинах, трамваях, поездах. Поэтому управлять лошадьми почти никто не умеет.

–Если ты не струсишь-я научу тебя. Если не хочешь-я найду кого-нибудь другого, кто будет управлять колесницей.

–Ты меня прогоняешь?-Обиделся Ленька.

–Нет-нет,-горячо возразил Геракл,-я просто подумал, а вдруг ты откажешься.

За разговором они быстро дошли до дворца Амфитриона. Царь встретил Геракла как родного сына. Посочувствовал его беде и похвалил за первый подвиг. Затем обнял Леньку и сказал:

–Оставайся во дворце, а когда я состарюсь то передам тебе царство. Ты слишком умен для своего возраста.

–Спасибо Амфитрион,-поблагодарил его Ленька,-но я обязательно должен вернуться в свой двадцать первый век и не могу принять ваше предложение, тем более, что у вас есть два сына.

–Хорошо,-согласился с его словами Амфитрион,-давай я покатаю тебя на колеснице, а заодно и поучу тебя ездить на ней.

–Вот это здорово!-Обрадоваля Ленька.-Я готов.

Слуги вывели под уздцы из конюшни четырех лошадей. Запрягли их в колесницу, подождали пока в нее сели царь и Ленька, открыли ворота и отошли в строну. Холеные кони, почувствовав свободу, рванулись, но Амфитрион осадил их железной рукой и направил по дороге.

–Смотри,-начал он объяснять мальчику,-надо очень крепко держать вожжи, немного натягивать их, но не сильно.

–А чтобы повернуть колесницу,-надо потянуть за правую или левую веревку,-перебил его Ленька.

–Верно,-кивнул головой царь,-только это не веревка, а шлея. Попробуй сам.

Ленька взял в руки вожжи и, взмахнув ими, гикнул как заправский извозчик из дореволюционного фильма:

–Эх, залетные!-В восторге закричал он.-Давайте, милые!

Лошади рванулись словно на скачках и, не почувствовав крепкой руки, помчались. Колесница запрыгала по кочкам, готовая в любую секунду перевернуться.

–Вожжи натяни, ездок!-закричал Интута,-мы же сейчас разобьемся.

–Тпру,-отчаянно захрипел Ленька, упершись ногами в дно колесницы и изо всех сил натянув вожжи. Кони резко остановились и начали вставать на дыбы. Тяжелая колесница продолжала по-инерции двигаться вперед, сбивая лошадей с ног.

Амфитрион вырвал из рук мальчика вожжи и взмахнул ими в воздухе. Кони рванулись вперед, но царь слегка натянул вожжи и остановил колесницу. Лошади дрожали от возбуждения. С их морд на землю капала пена.

–Ты так уверенно сел,-озадаченно произнес Амфитрион,-что у меня не возникло не малейшего сомнения в твоем умении управлять колесницей.

–Чего-чего, а это мы умеем делать мастерски,-позлорадничала Интута,-умный человек на чужих ошибках учится, а дураку и свои не впрок.

Ленька сидел, опустив голову. Ему было очень стыдно. Казалось: уж чего проще, чем управлять телегой, как он мысленно обозвал колесницу, но на деле все оказалось намного сложнее.

–Не горюй,-по-отечески успокоил его Амфитрион, положив ему на плечо тяжеленную руку,-все так начинали, но мне вспоминается печальный опыт Фаэтона.


Глава седьмая о том, как Фаэтон управлял колесницей бога солнца Гелиоса.


-Фаэтон-это автомобиль или конная повозка с открытым верхом,-проявил свои познания Ленька.

–Я не знаю кто такой автомобиль и ничего не понял про повозку,-с удивлением произнес Амфитрион.

–Так написано в энциклопедии,-продолжал нстаивать Ленька.

Амфитрион в изумлении смотрел на мальчика.

–Я не понимаю не единого слова,-в растерянности произнес он,-если все дети в двадцать первом веке такие умные, то значит мы живем не зря. Но Фаэтон-это сын бога солнца Гелиоса.

–Что же натворил этот сын солнца?-Осторожно спросил Ленька.

–У нас все знают эту историю,-пояснил Амфитрион,-но я с удовольствием расскажу ее тебе.

Каждый день рано утром, когда светлеет восток, открыаются ворота дворца бога солнца и великий Гелиос в сверкающих золотых одеждах выезжает в огненной колеснице, запряженной четверкой крылатых огнедышащих коней. Чем выше поднимается колесница, тем жарче становится на земле.

–Солнце поднимается в зенит,-подсказал Ленька.

–Не перебивай меня,-нахмурился Амфитрион,-поднявшись на самую высокую точку неба, Гелиос направляет коней вниз и опускается к водам Великого океана. На прекрасном золотом челне возвращается он в свой роскошный дворец и на земле наступает ночь.

–Нам объясняли в школе, что смена дня и ночи зависит только от вращения земли. Она делает полный оборот за двадцать четыре часа и мы просто проплываем мимо солнца каждый день, вращаясь вокруг собственной оси.

–Не богохульствуй,-рассердился Амфитрион,-как может земля вращаться, если она плоская и стоит на трех китах?

Ленька от удивления выпучил глаза и уже собирался возразить, но в это время Интута дернула его за рукав и прошептала:

–Умник! Ты забыл в каком времени ты находишься?

–Да, Амфитрион,-смиренно произнес Ленька,-вы абсолютно правы.

–Так вот,-успокоился царь,-у Гелиоса был сын, которого звали Фаэтон. Этот самоуверенный юноша считал, что если он сын бога солца, то все ему под силу. Своенравный Фаэтон носился на колеснице по городу и сбивал с ног людей. Все очень сердились на него, но он ни на кого не обращал веимания.

–Я ничего не боюсь,-самоуверенно заявлял он,-никто ничего не умеет делать лучше, чем я, а если что-то не получилось-значит мне помешали. Я всегда прав потому что я сын светлорукого Гелиоса.

–Сын бога-еще не бог,-глубокомысленно произнес Ленька.

–Верно, сынок,-кивнул головой Амфитрион,-хоть ты и молод,а рассуждаешь как философ. Но продолжим. Мать Фаэтона-прекрасная Климена, любуясь красавцем сыном, говорила ему:

На страницу:
2 из 4